Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cuanto
tiempo
baby
Sag
mir,
wie
lange,
Baby,
Debo
de
esperar
muss
ich
noch
warten,
Para
estar
contigo
a
solas
um
mit
dir
alleine
zu
sein?
Ya
no
aguanto
más
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Es
que
de
hace
tiempo
Denn
schon
seit
langer
Zeit
Lo
guardo
en
secreto
bewahre
ich
es
als
Geheimnis,
Estas
ganas
de
besarte
diese
Lust,
dich
zu
küssen,
A
mi
me
ponen
mal
macht
mich
ganz
verrückt.
Aunque
la
distancia
nos
separe
Auch
wenn
die
Distanz
uns
trennt
Y
aunque
el
tiempo
corra
lento
und
die
Zeit
langsam
vergeht,
Aunque
los
dias
sean
como
años
auch
wenn
die
Tage
wie
Jahre
sind,
Crece
más
mi
sentimiento
wächst
meine
Zuneigung
nur
noch
mehr.
Te
invito
a
bailar
conmigo
Ich
lade
dich
ein,
mit
mir
zu
tanzen,
Si
sientes
que
el
frío
te
arropa
wenn
du
spürst,
dass
die
Kälte
dich
umhüllt,
Yo
seré
tu
fiel
abrigo
werde
ich
dein
treuer
Schutz
sein,
Que
sin
importar
la
hora
der,
egal
zu
welcher
Stunde,
Ahí
va
a
estar
en
la
buenas
y
malas
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
da
sein
wird.
Conoceme...
Lerne
mich
kennen...
Soy
ese
hombre
que
te
ama
Ich
bin
der
Mann,
der
dich
liebt
Y
que
daría
la
vida
por
ti
und
der
sein
Leben
für
dich
geben
würde.
Por
ti,
Por
ti
Für
dich,
für
dich,
Y
que
daría
la
vida
por
ti
und
der
sein
Leben
für
dich
geben
würde.
Porti,
porti
Für
dich,
für
dich.
Dime
cuánto
tiempo
baby
Sag
mir,
wie
lange,
Baby,
Debo
de
esperar
muss
ich
noch
warten,
Para
que
tu
te
de
cuenta
bis
du
erkennst,
Que
no
hay
nadie
más
dass
es
niemanden
sonst
gibt?
Que
eres
lo
único
Dass
du
das
Einzige
bist,
Que
quiero
tener
en
mis
brazos
was
ich
in
meinen
Armen
halten
möchte.
Eres
quien
puede
Du
bist
diejenige,
die
Sacarme
de
esta
soledad
mich
aus
dieser
Einsamkeit
befreien
kann.
Aunque
la
distancia
nos
separe
Auch
wenn
die
Distanz
uns
trennt
Y
aunque
el
tiempo
corra
lento
und
die
Zeit
langsam
vergeht,
Aunque
esperarte
me
hace
daño
auch
wenn
das
Warten
auf
dich
mir
wehtut,
De
eso
yo
no
me
arrepiento
bereue
ich
es
nicht.
Te
invito
a
bailar
conmigo
Ich
lade
dich
ein,
mit
mir
zu
tanzen,
Y
cuando
nos
sientamos
solos
und
wenn
wir
uns
einsam
fühlen,
Recuerda
estaremos
juntos
denk
daran,
wir
werden
zusammen
sein,
Si
solo
cierras
tus
ojos
wenn
du
nur
deine
Augen
schließt.
Voy
a
estar
en
las
buenas
y
malas
Ich
werde
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
da
sein.
Conoceme...
Lerne
mich
kennen...
Soy
ese
hombre
que
te
ama
Ich
bin
der
Mann,
der
dich
liebt
Y
que
daría
la
vida
por
ti
und
der
sein
Leben
für
dich
geben
würde.
Por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich.
Por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich.
Ay
tu
no
sabes
Ach,
du
weißt
nicht,
Cuán
grande
es
esto
wie
groß
das
hier
ist
Y
lo
que
tu
vales
para
mi
und
was
du
mir
bedeutest.
Ay
tu
no
sabes
Ach,
du
weißt
nicht,
Cúanto
te
quiero
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
lo
que
haría
yo
por
ti
und
was
ich
alles
für
dich
tun
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Por Ti
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.