Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Pienso en Ti
Ich denke nur an dich
Ya
no
me
explico
la
Manera
en
que
te
pienso
(pienso,
pienso)
Ich
kann
mir
nicht
mehr
erklären,
wie
ich
an
dich
denke
(denke,
denke)
Son
tus
caricias
mi
único
complementoooo
Deine
Zärtlichkeiten
sind
meine
einzige
Ergänzungoooo
Ya
no
me
explico
la
Manera
en
que
te
pienso
(pienso,
pienso)
Ich
kann
mir
nicht
mehr
erklären,
wie
ich
an
dich
denke
(denke,
denke)
Son
tus
caricias
mi
único
complementoooo
Deine
Zärtlichkeiten
sind
meine
einzige
Ergänzungoooo
Por
qué
por
ti
es
que
yo
palpito
Denn
wegen
dir
schlägt
mein
Herz
Sin
ti
no
me
identifico
si
no
te
tengo
cerca
de
mí
Ohne
dich
identifiziere
ich
mich
nicht,
wenn
ich
dich
nicht
in
meiner
Nähe
habe
Es
que
tú
eres
el
motivo
por
eso
este
Du
bist
der
Grund,
deshalb
verfolge
ich
diese
Amor
persigo
por
qué
quiero
estar
cerca
de
ti.
Liebe,
denn
ich
möchte
dir
nahe
sein.
Es
que
mi
nena
Ya
No
aguanto
más
cuando
te
veo
te
juro
que
me
haces
Meine
Kleine,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
wenn
ich
dich
sehe,
schwöre
ich
dir,
du
bringst
mich
zum
Explotar
de
alegría
de
noche
y
día
desde
que
llegaste
tengo
Explodieren
vor
Freude,
Tag
und
Nacht,
seit
du
gekommen
bist,
habe
ich
Esta
sintonía
que
me
enchina
la
piel
más
que
tú
novio
yo
quiero
ser
Diese
Melodie,
die
mir
Gänsehaut
macht,
mehr
als
dein
Freund
möchte
ich
La
Persona
que
a
tu
lado
va
a
envejeceeeerr
.
Die
Person
sein,
die
an
deiner
Seite
altern
wiiiiird.
Es
que
tú
eres
a
la
única
que
quiero
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
will
Lo
que
siento
por
ti
es
verdadero
Was
ich
für
dich
fühle,
ist
wahr
Jamás
quiero
perderte
por
ti
soy
un
guerrero
Ich
will
dich
niemals
verlieren,
für
dich
bin
ich
ein
Krieger
Pues
tú
eres
el
motivo
impulso
para
poder
serlo.
Denn
du
bist
der
Grund,
der
Antrieb,
um
es
sein
zu
können.
Es
que
tú
eres
a
la
única
que
quiero
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
will
Lo
que
siento
por
ti
es
verdadero
Was
ich
für
dich
fühle,
ist
wahr
Jamás
quiero
perderte
por
ti
soy
un
guerrero
Ich
will
dich
niemals
verlieren,
für
dich
bin
ich
ein
Krieger
Pues
tú
eres
el
motivo
impulso
para
poder
serlo.
Denn
du
bist
der
Grund,
der
Antrieb,
um
es
sein
zu
können.
Cupido
me
dijo
confía
y
apareciste
para
ser
mi
guía
Amor
sagte
mir,
vertrau,
und
du
erschienest,
um
meine
Führung
zu
sein
Llenaste
cada
parte
vacía
que
sentí
cuando
no
te
veía
Du
fülltest
jeden
leeren
Teil,
den
ich
fühlte,
als
ich
dich
nicht
sah
Mágico
borraste
el
pánico
Magisch,
du
hast
die
Panik
ausgelöscht
Clásico
momento
íntimo
Me
animo
a
Klassischer
intimer
Moment,
ich
ermutige
mich,
Ser
romántico
Con
este
sentir
Legítimo.
Romantisch
zu
sein,
mit
diesem
echten
Gefühl.
Ya
ya
amor
Me
haces
enloquecer
Ja,
ja,
meine
Liebe,
du
machst
mich
verrückt
Nunca
voy
a
fallar
no
espero
otra
mujer
en
ti
logré
encontrar
Ich
werde
niemals
versagen,
ich
erwarte
keine
andere
Frau,
in
dir
habe
ich
gefunden,
Lo
que
siempre
soñé
esa
chica
especial
que
me
dió
fuerza
y
fe.
Wovon
ich
immer
geträumt
habe,
dieses
besondere
Mädchen,
das
mir
Kraft
und
Glauben
gab.
Y
sé
que
tengo
y
valoro
el
mejor
tesoro
Und
ich
weiß,
ich
habe
und
schätze
den
besten
Schatz
Tus
hombros
si
caigo
es
donde
lloro
tu
pasado
es
gris
lo
decoro
y
Deine
Schultern
sind,
wo
ich
weine,
wenn
ich
falle,
deine
Vergangenheit
ist
grau,
ich
dekoriere
sie
und
Borro
para
hacerte
feliz
por
qué
asi
te
adoro
mi
chica
la
más
rica
Me
Lösche
sie,
um
dich
glücklich
zu
machen,
denn
so
bete
ich
dich
an,
mein
Mädchen,
die
Süßeste,
ich
Encanta
tu
dulce
boquita
contigo
nada
Liebe
deinen
süßen
kleinen
Mund,
mit
dir
Se
complica
no
me
importa
si
critican
.
Wird
nichts
kompliziert,
es
ist
mir
egal,
ob
sie
kritisieren.
Ya
no
me
explico
la
Manera
en
que
te
pienso
(pienso,
pienso,
pienso)
Ich
kann
mir
nicht
mehr
erklären,
wie
ich
an
dich
denke
(denke,
denke,
denke)
Son
tus
caricias
mi
único
complemento
Deine
Zärtlichkeiten
sind
meine
einzige
Ergänzung
Ya
no
me
explico
la
Manera
en
que
te
pienso
(pienso,
pienso,
pienso)
Ich
kann
mir
nicht
mehr
erklären,
wie
ich
an
dich
denke
(denke,
denke,
denke)
Son
tus
caricias
mi
único
complemento.
Deine
Zärtlichkeiten
sind
meine
einzige
Ergänzung.
Por
qué
por
ti
es
que
yo
palpito
Denn
wegen
dir
schlägt
mein
Herz
Sin
ti
no
me
identifico
si
no
te
tengo
cerca
de
mí
es
que
tú
eres
el
Ohne
dich
identifiziere
ich
mich
nicht,
wenn
ich
dich
nicht
in
meiner
Nähe
habe,
denn
du
bist
der
Motivo
por
eso
este
amor
persigo
por
qué
quiero
estar
cerca
de
tiii.
Grund,
deshalb
verfolge
ich
diese
Liebe,
denn
ich
möchte
dir
nahe
sein.
Es
que
tú
eres
a
la
única
que
quiero
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
will
Lo
que
siento
por
ti
es
verdaderoooo
Was
ich
für
dich
fühle,
ist
waaaaahr
Jamás
quiero
perderte
por
ti
soy
un
guerrerooo
Ich
will
dich
niemals
verlieren,
für
dich
bin
ich
ein
Kriegeeeer
Pues
tú
eres
el
motivo
impulso
para
poder
serlo.
Denn
du
bist
der
Grund,
der
Antrieb,
um
es
sein
zu
können.
Es
que
tú
eres
a
la
única
que
quiero
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
will
Lo
que
siento
por
ti
es
verdaderoooo
Was
ich
für
dich
fühle,
ist
waaaaahr
Jamás
quiero
perderte
por
ti
soy
un
guerrerooo
Ich
will
dich
niemals
verlieren,
für
dich
bin
ich
ein
Kriegeeeer
Pues
tú
eres
el
motivo
impulso
para
poder
serlo.
Denn
du
bist
der
Grund,
der
Antrieb,
um
es
sein
zu
können.
Jhobick,
Ferruz,
Imperio
mental
rompiendo
el
álbum
.
Jhobick,
Ferruz,
Imperio
Mental,
sprengen
das
Album.
Letra
By
MarioGamerIB_YT
Text
von
MarioGamerIB_YT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhobick Zamora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.