Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Nos Quieren Juntos
Sie wollen uns nicht zusammen
Cada
segundo
que
pasa
me
despespera
intento
estar
a
tu
lado
me
an
Jede
Sekunde,
die
vergeht,
lässt
mich
verzweifeln,
ich
versuche,
an
deiner
Seite
zu
sein,
man
hat
mir
eine
Barriere
errichtet.
Puesto
una
barrera
nos
pueden
separar
mas
no
inpedir
que
yo
te
quiera
Sie
können
uns
trennen,
aber
nicht
verhindern,
dass
ich
dich
liebe.
Por
que
alguien
como
tu
no
la
sustituye
cualquiera
mi
corazon
no
es
Denn
jemand
wie
dich
ersetzt
niemand
so
leicht.
Tan
valiente
por
mas
que
quiera
no
puedo
verte
lucha
por
ella
dice
la
Mein
Herz
ist
nicht
so
tapfer,
egal
wie
sehr
ich
es
will,
ich
kann
dich
nicht
sehen.
Gente
porque
lo
que
estas
sintiendo
es
lo
mismo
que
ella
siente
Kämpfe
für
sie,
sagen
die
Leute,
denn
was
ich
fühle,
ist
dasselbe,
was
sie
fühlt.
Entiendo
el
amor
de
tus
padres
mas
no
su
egoismo
sin
mi
tu
no
eres
la
Ich
verstehe
die
Liebe
deiner
Eltern,
aber
nicht
ihren
Egoismus;
ohne
mich
bist
du
nicht
dieselbe.
Misma
sin
ti
yo
no
soy
el
mismo
dime
que
pasa
que
acaso
no
nos
Ohne
dich
bin
ich
nicht
derselbe.
Sag
mir,
was
los
ist,
lieben
wir
uns
etwa
nicht?
Queremos
toma
mi
mano
y
tu
y
yo
juntos
por
nuestro
amor
luchemos
Nimm
meine
Hand,
und
du
und
ich,
lass
uns
gemeinsam
für
unsere
Liebe
kämpfen.
Esque
no
importa
lo
que
nos
digan
si
tu
no
estas
no
busco
salida
Es
ist
egal,
was
sie
uns
sagen;
wenn
du
nicht
da
bist,
suche
ich
keinen
Ausweg.
Mucha
distancia
es
la
que
yo
ya
recorri
y
hasta
mi
madre
dise
que
aga
Eine
große
Distanz
habe
ich
schon
zurückgelegt,
und
sogar
meine
Mutter
sagt,
dass
ich
alles
für
dich
tun
soll.
Todo
por
ti
Coro
Y
aqui
estoy
recordandote
otravez
por
lo
dificil
que
Und
hier
bin
ich,
denke
wieder
an
dich,
wie
schwer
es
ist
zu
wissen,
dass
du
nicht
da
bist,
Es
saber
que
tu
no
estas
y
no
te
quiero
perder
porque
mis
padres
no
und
ich
will
dich
nicht
verlieren,
weil
meine
Eltern
dich
nicht
sehen
wollen.
Te
quieren
ver
y
yo
te
extraño
como
loca
por
tu
amor
apesar
de
la
Und
ich
vermisse
dich
wie
verrückt
aus
Liebe
zu
dir;
trotz
der
Entfernung
wächst
unsere
Liebe
jeden
Tag.
Distancia
nuestro
amor
cada
dia
crese
tus
padres
por
su
arrogancia
Deinen
Eltern
gefällt
es
wegen
ihrer
Arroganz
nicht,
dass
wir
zusammen
sind.
Que
andemos
no
les
parese
quieren
conver
tir
un
sueño
en
pesadia
Sie
wollen
einen
Traum
in
einen
Albtraum
verwandeln,
deine
Fantasie
zerstören.
Destrui
tu
fantacia
pero
aun
que
les
duela
siempre
seras
mia
no
Aber
auch
wenn
es
ihnen
wehtut,
wirst
du
immer
mein
sein.
Ich
akzeptiere
nicht
Acepto,
las
razones
que
te
dieron
del
concepto,
die
Gründe,
die
sie
dir
nannten
für
ihre
Vorstellung
von
einer
Beziehung,
als
sie
uns
sahen.
De
una
relacion
cuando
nos
vieron
perfecto,
Perfekt
bin
ich
nicht,
das
weiß
ich,
und
auch
wenn
sie
dir
das
sagten,
No
soy
lo
se
y
aun
que
eso
te
dijieron
sin
pensar
te
enamoraste
hast
du
dich
gedankenlos
verliebt,
als
deine
Augen
mich
sahen.
Cuando
tus
ojos
me
vieron
hoy
separados
nos
tienen,
Heute
halten
sie
uns
getrennt,
sie
lassen
dich
nicht
mal
mehr
raus.
Ya
ni
te
dejan
salir
pero
juraste
amarme
siempre
y
se
que
l
vas
a
Aber
du
hast
geschworen,
mich
immer
zu
lieben,
und
ich
weiß,
dass
du
es
halten
wirst.
Cumplir
no
púedo
tocarte
siento
que
pasa
lento
el
tiempo
cruzaria
mil
Ich
kann
dich
nicht
berühren,
ich
fühle,
dass
die
Zeit
langsam
vergeht.
Decirtos
con
tal
de
verte
un
momento
y
aqui
estoy
Ich
würde
tausend
Wüsten
durchqueren,
nur
um
dich
einen
Moment
zu
sehen.
Pensando
en
ti
pues
te
amo
tanto
se
que
igual
me
amas,.
Und
hier
bin
ich,
denke
an
dich,
denn
ich
liebe
dich
so
sehr.
Por
eso
el
dolor
aguanto
siempre
te
estare
esperando,
Ich
weiß,
dass
du
mich
genauso
liebst,
deshalb
ertrage
ich
den
Schmerz.
Como
te
lo
prometi
pues
mi
mundo
Ich
werde
immer
auf
dich
warten,
wie
ich
es
dir
versprochen
habe,
denn
meine
Welt
Pierde
el
rumbo
cuando
no
estoy
junto
a
ti
verliert
die
Richtung,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhobick Zamora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.