Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Es Mi Princesa
Sie ist meine Prinzessin
Tú
eres
esa
niña
que
a
mi
me
enamoro
Du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebte
Con
una
tierna
sonrisa
Mit
einem
zarten
Lächeln
Mi
corazón
se
robo
Hat
sie
mein
Herz
gestohlen
Tu
eres
esa
niña
que
a
mi
me
enamoro
Du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebte
Con
una
tierna
sonrisa
Mit
einem
zarten
Lächeln
Mi
corazón
se
robo
Hat
sie
mein
Herz
gestohlen
Mi
corazón
robo
y
ni
cuenta
se
dio
Mein
Herz
hat
sie
gestohlen
und
hat
es
nicht
mal
bemerkt
Cuando
le
robe
un
beso
solo
sonrió
Als
ich
ihr
einen
Kuss
stahl,
lächelte
sie
nur
Me
miro
justo
a
la
cara
y
me
dijo
que
ella
me
ama
Sie
sah
mir
direkt
ins
Gesicht
und
sagte
mir,
dass
sie
mich
liebt
Es
más
que
mi
vida
ella
es
más
que
mi
dama
Sie
ist
mehr
als
mein
Leben,
sie
ist
mehr
als
meine
Dame
Es
cómo
un
sueño
brilla
como
destello
Es
ist
wie
ein
Traum,
sie
strahlt
wie
ein
Glanz
Cuando
estoy
a
su
lado
todo
parece
bello
Wenn
ich
an
ihrer
Seite
bin,
scheint
alles
schön
Nunca
me
estrello
porque
eres
de
buena
suerte
Ich
scheitere
nie,
denn
du
bringst
Glück
Nomas
yo
pienso
el
día
de
volver
a
verte
Ich
denke
nur
an
den
Tag,
an
dem
ich
dich
wiedersehe
Voy
a
tenerte
por
siempre
eres
mi
vida
Ich
werde
dich
für
immer
haben,
du
bist
mein
Leben
Y
le
voy
a
dar
todo
lo
que
ella
me
pida
Und
ich
werde
ihr
alles
geben,
was
sie
von
mir
verlangt
Sin
medida
eres
muy
bella
eres
la
doncella
que
destella
como
estrella
Ohne
Maß
bist
du
sehr
schön,
du
bist
die
Edelfrau,
die
funkelt
wie
ein
Stern
Y
me
encandila
me
pierdo
en
su
pupila
Und
sie
blendet
mich,
ich
verliere
mich
in
ihrer
Pupille
Yo
nunca
te
cambiaria
por
una
chica
wila
Ich
würde
dich
niemals
gegen
ein
Flittchen
eintauschen
Sin
pensarlo
te
beso
antes
de
actuarlo
Ohne
nachzudenken
küsse
ich
dich,
bevor
ich
handle
Y
tu
corazón
por
siempre
voy
a
cuidarlo
Und
dein
Herz
werde
ich
für
immer
beschützen
Tú
eres
esa
niña
que
a
mi
me
enamoro
Du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebte
Con
una
tierna
sonrisa
Mit
einem
zarten
Lächeln
Mi
corazón
se
robo
Hat
sie
mein
Herz
gestohlen
Tú
eres
esa
niña
que
a
mi
me
enamoro
Du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebte
Con
una
tierna
sonrisa
Mit
einem
zarten
Lächeln
Mi
corazón
se
robo
Hat
sie
mein
Herz
gestohlen
Ella
mi
corazón
robo
por
que
es
distinta
Sie
hat
mein
Herz
gestohlen,
weil
sie
anders
ist
Por
mi
se
rifa
sale
de
la
escuela
y
juntos
nos
vamos
de
pinta
Für
mich
riskiert
sie
was,
kommt
aus
der
Schule
und
wir
schwänzen
zusammen
Quien
la
viera
bien
guapa
mi
chaparrita
alegre
y
bonita
Wer
sie
sehen
würde,
meine
hübsche
Kleine,
fröhlich
und
schön
Diria
maniako
es
mi
droga
favorita
Maniako
würde
sagen,
sie
ist
meine
Lieblingsdroge
Cuando
salgo
con
mis
compas
no
se
aguita
ni
es
panchera
Wenn
ich
mit
meinen
Kumpels
abhänge,
regt
sie
sich
nicht
auf
oder
macht
Stress
Si
llego
tarde
me
espera
nunca
anda
de
callejera
Wenn
ich
spät
komme,
wartet
sie
auf
mich,
treibt
sich
nie
auf
der
Straße
rum
Me
escribe
a
cada
rato
en
facebook
me
publica
mucho
Sie
schreibt
mir
ständig,
auf
Facebook
postet
sie
viel
über
mich
Por
ella
corto
cartucho
si
algun
día
llorar
la
escucho
Für
sie
lade
ich
durch,
wenn
ich
sie
eines
Tages
weinen
höre
Tu
si
me
volviste
viste
que
el
amor
existe
Du
hast
mich
wirklich
verändert,
hast
mir
gezeigt,
dass
Liebe
existiert
Mi
mundo
no
habia
llegado
hasta
que
tu
apareciste
Meine
Welt
war
nicht
angekommen,
bis
du
erschienen
bist
No
te
voy
a
lastimar
te
lo
prometo
Ich
werde
dich
nicht
verletzen,
das
verspreche
ich
dir
Yo
no
te
guardo
secretos
te
entrego
mi
corazón
por
completo
Ich
habe
keine
Geheimnisse
vor
dir,
ich
gebe
dir
mein
Herz
ganz
und
gar
Tú
eres
esa
niña
que
a
mi
me
enamoro
Du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebte
Con
una
tierna
sonrisa
Mit
einem
zarten
Lächeln
Mi
corazón
se
robo
Hat
sie
mein
Herz
gestohlen
Tú
eres
esa
niña
que
a
mi
me
enamoro
Du
bist
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebte
Con
una
tierna
sonrisa
Mit
einem
zarten
Lächeln
Mi
corazón
se
robo
Hat
sie
mein
Herz
gestohlen
Es
Maniako
de
Gualajara
Hier
ist
Maniako
aus
Guadalajara
Conectando
con
Verbinde
mit
Jhobick
Zamora
y
Jhobick
Zamora
und
Sonic
en
el
coro
Sonic
im
Refrain
De
Quintana
Roo
Aus
Quintana
Roo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhobick Zamora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.