Jhobick Zamora feat. Mercedes Saucedo - Me Enamoré de Mi Mejor Amiga (1,2,3) - перевод текста песни на немецкий

Me Enamoré de Mi Mejor Amiga (1,2,3) - Jhobick Zamora перевод на немецкий




Me Enamoré de Mi Mejor Amiga (1,2,3)
Ich habe mich in meine beste Freundin verliebt (1,2,3)
Hola, amiga, ¿cómo estás?, tengo algo que contarte
Hallo, Freundin, wie geht's?, ich muss dir was erzählen
Dime, tienes mi confianza, siempre estoy para escucharte
Sag, du hast mein Vertrauen, ich bin immer da, um dir zuzuhören
Hace tiempo que guardado un sentimiento que ha crecido
Seit einiger Zeit hege ich ein Gefühl, das gewachsen ist
Pues creo que me enamore y no si soy correspondido
Nun, ich glaube, ich habe mich verliebt und weiß nicht, ob es erwidert wird
¿Se lo has dicho?, no, ¿será bueno que se entere?
Hast du es ihr gesagt? Nein. Wäre es gut, wenn sie es erfährt?
Ten confianza en ti chaparro, tal vez ella igual te quiere
Hab Vertrauen in dich, Kleiner, vielleicht liebt sie dich auch
Lo sé, pero es distinto, tengo miedo a su rechazo
Ich weiß, aber es ist anders, ich habe Angst vor ihrer Ablehnung
El que no arriesga no gana tal vez quede entre tus brazos
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, vielleicht landest du in ihren Armen
Yo seguiría sus paso daría todo por lograr
Ich würde ihren Schritten folgen, alles geben, um zu erreichen
Formar parte de su vida y poderla enamorar
Ein Teil ihres Lebens zu werden und sie für mich gewinnen zu können
Sanarías sus heridas si antes alguien la daño
Würdest ihre Wunden heilen, wenn sie jemand zuvor verletzt hat?
Se ve que en verdad la quieres, cómo es que te enamoró
Man sieht, dass du sie wirklich liebst, wie hat sie dich verliebt gemacht?
Sus brackets, su sonrisa su piel y su buen humor
Ihre Zahnspange, ihr Lächeln, ihre Haut und ihr guter Humor
Se clavaron en mi mente a perderla tengo temor
Haben sich in meinem Kopf festgesetzt, ich habe Angst, sie zu verlieren
Conquístala trátala bien mientras la sorprendes
Erobere sie, behandle sie gut, während du sie überraschst
Los detalles nos encantan así somos las mujeres
Details lieben wir, so sind wir Frauen
Quiero decirle que me encanta no qué pueda pasar
Ich will ihr sagen, dass ich sie toll finde, ich weiß nicht, was passieren könnte
Conquístala poco a poco tal vez te pueda aceptar
Erobere sie nach und nach, vielleicht akzeptiert sie dich
Esto es algo complicado no por dónde empezar
Das ist etwas kompliziert, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Dime de quien se trata, tal vez te puedo ayudar
Sag mir, um wen es sich handelt, vielleicht kann ich dir helfen
Quiero decirle que me encanta no se que pueda pasar
Ich will ihr sagen, dass ich sie toll finde, ich weiß nicht, was passieren könnte
Conquístala poco a poco tal vez te pueda aceptar
Erobere sie nach und nach, vielleicht akzeptiert sie dich
Esto es algo complicado, no por dónde empezar
Das ist etwas kompliziert, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Dime de quien se trata, tal vez te pueda ayudar
Sag mir, um wen es sich handelt, vielleicht kann ich dir helfen
Amigo, sabes que quiero lo mejor para
Freund, du weißt, ich will das Beste für dich
Tus ojos amor reflejan, nunca te había visto así
Deine Augen spiegeln Liebe wider, ich habe dich noch nie so gesehen
Sabes, cuenta con mi apoyo, si en que algo puedo ayudarte
Weißt du, zähle auf meine Unterstützung, wenn ich dir irgendwie helfen kann
Espero que esa chica no se atreva a lastimarte
Ich hoffe, dieses Mädchen wagt es nicht, dich zu verletzen
Solo quiero darle amor valorarla y respetarla
Ich will ihr nur Liebe geben, sie wertschätzen und respektieren
que como imagino, nadie más podrá tratarla
Ich weiß, dass niemand sie so behandeln kann, wie ich es mir vorstelle
Siempre voy a cuidarla quererla es mi prioridad
Ich werde sie immer beschützen, sie zu lieben ist meine Priorität
Pero le temo a su respuesta por su inseguridad
Aber ich fürchte ihre Antwort wegen ihrer Unsicherheit
No tienes nada que perder abre los ojos
Du hast nichts zu verlieren, öffne die Augen
Si se hace tu novia pasaran días hermosos
Wenn sie deine Freundin wird, werdet ihr wunderschöne Tage verbringen
que eres sincero ella cuenta se dará
Ich weiß, du bist aufrichtig, sie wird es merken
Yo estoy muy segura que no te rechazará
Ich bin mir sehr sicher, dass sie dich nicht abweisen wird
Las cosas pueden cambiar entre ella y yo
Die Dinge könnten sich zwischen ihr und mir ändern
No tengas miedo, el amor solo se dio
Hab keine Angst, die Liebe ist einfach entstanden
que cuando se entere cambiara su actitud
Ich weiß, wenn sie es erfährt, wird sich ihre Haltung ändern
Ya dime quien es
Sag mir schon, wer es ist
Esa chica eres
Dieses Mädchen bist du
Jamás se imaginaba que esto pasaría así
Ich hätte mir nie vorgestellt, dass das so passieren würde
La verdad no me esperaba que te fijarás en
Ehrlich gesagt, habe ich nicht erwartet, dass du auf mich achtest
Todo paso de repente en serio dudé en decirte
Alles geschah plötzlich, ich habe wirklich gezögert, es dir zu sagen
Pero no se me hizo justo guardármelo y mentirte
Aber es schien mir nicht fair, es für mich zu behalten und dich anzulügen
Varias noches no he dormido imaginando qué dirías
Viele Nächte habe ich nicht geschlafen und mir vorgestellt, was du sagen würdest
Pensé que como yo, como amiga me veía
Ich dachte, dass du mich, wie ich dich, nur als Freundin siehst
Y así fue, pero no se manda al corazón
Und so war es auch, aber das Herz lässt sich nicht befehlen
Ya yo solo quiero verte, tu sonrisa es mi adicción
Ich will dich nur noch sehen, dein Lächeln ist meine Sucht
Quisiera cuidarte tratarte como he soñado
Ich möchte mich um dich kümmern, dich behandeln, wie ich es mir erträumt habe
Con razón fuiste lindo, cuenta no me había dado
Kein Wunder warst du so nett, ich hatte es nicht bemerkt
Cada detalle que hacías, el cómo me veías
Jedes Detail, das du gemacht hast, die Art, wie du mich angesehen hast
Mensajes de buenos días, en verdad me conocía
Guten-Morgen-Nachrichten, du kanntest mich wirklich
misma me dijiste que no hay nada que perder
Du selbst hast mir gesagt, dass es nichts zu verlieren gibt
Si dices que sí, esto hermoso podría ser
Wenn du Ja sagst, könnte das wunderschön werden
La amistad se hace amor, ¿no quieres intentarlo?
Aus Freundschaft wird Liebe, willst du es nicht versuchen?
Si me das tu corazón, prometo jamás dañarlo
Wenn du mir dein Herz gibst, verspreche ich, es niemals zu verletzen
La verdad no si aceptes, sólo déjame intentar
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, ob du zustimmst, lass es mich einfach versuchen
Puedo perder tu amistad por lo que vaya a pasar
Ich könnte deine Freundschaft verlieren durch das, was passieren wird
A cambio un amor sincero siempre te voy a brindar
Im Gegenzug werde ich dir immer eine aufrichtige Liebe schenken
Amigo, tengo miedo, esto un día puede acabar
Freund, ich habe Angst, das könnte eines Tages enden
La verdad no si aceptes, sólo déjame intentar
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, ob du zustimmst, lass es mich einfach versuchen
Puedo perder tu amistad por lo que vaya a pasar
Ich könnte deine Freundschaft verlieren durch das, was passieren wird
A cambio un amor sincero siempre te voy a brindar
Im Gegenzug werde ich dir immer eine aufrichtige Liebe schenken
Amigo, tengo miedo, esto un día puede acabar
Freund, ich habe Angst, das könnte eines Tages enden
Cuando menos lo esperé a mi vida llegaste
Als ich es am wenigsten erwartete, kamst du in mein Leben
Ocupaba desahogarme y siempre me escuchaste
Ich musste mich aussprechen und du hast mir immer zugehört
Me enseñaste sonreír disfrutando cada momento
Du hast mir beigebracht zu lächeln und jeden Moment zu genießen
Siempre fuiste mi confi, sabes, todo te cuento
Du warst immer mein Vertrauter, weißt du, ich erzähle dir alles
Te agradezco la confianza, amiga mía
Ich danke dir für das Vertrauen, meine Freundin
Gracias por esos regaños, hasta hoy ha sido mi guía
Danke für diese Ermahnungen, bis heute warst du mein Leitfaden
Tengo miedo igual que tú, pero el amor es más
Ich habe Angst wie du, aber die Liebe ist stärker
Ya te dije lo que siento, no puedo mirar atrás
Ich habe dir schon gesagt, was ich fühle, ich kann nicht zurückblicken
¿Dime cómo sucedió, en que momento te guste?
Sag mir, wie ist es passiert, in welchem Moment habe ich dir gefallen?
Las cosas se dieron solas, sin pensar me enamoré
Die Dinge ergaben sich von selbst, ohne nachzudenken, habe ich mich verliebt
Estar contigo es lo mejor, eres súper divertida
Mit dir zusammen zu sein ist das Beste, du bist super lustig
¡Ay, güey!, me pasa lo mismo desde que entraste a mi vida
Oh Mann!, mir geht es genauso, seit du in mein Leben getreten bist
Pero ya no qué hacer no tienes que hacer nada
Aber ich weiß nicht mehr, was ich tun soll Du musst gar nichts tun
Como te dije antes se ve amor en tu mirada
Wie ich dir schon sagte, man sieht Liebe in deinem Blick
Dame una oportunidad me gustas desde que te vi
Gib mir eine Chance, du gefällst mir, seit ich dich gesehen habe
Dime ¿quieres ser mi novia?
Sag mir, willst du meine Freundin sein?
La verdad, ¡sí!
Ehrlich gesagt, ja!
Gracias, amor, por darme la oportunidad de estar contigo
Danke, Liebling, dass du mir die Chance gibst, mit dir zusammen zu sein
No aguanto un segundo más de tan solo ser un amigo
Ich halte keine Sekunde länger aus, nur ein Freund zu sein
Cada día que pasaba pensé en cuál sería la manera
Jeden Tag, der verging, dachte ich darüber nach, wie
De poder conquistarte para lograr que igual me quieras
Ich dich erobern könnte, damit du mich auch liebst
Sucedió sin esperarlo en serio nunca imaginé
Es geschah unerwartet, ich hätte es mir wirklich nie vorgestellt
Compartir contigo cosas desde que me enamoré
Dinge mit dir zu teilen, seit ich mich verliebt habe
Siempre fuiste sincero fue lo que me sorprendió
Du warst immer aufrichtig, das hat mich überrascht
De una persona especial
Von einer besonderen Person
Que me valoro
Die mich wertschätzte
Gracias a ti por el valor de confesar lo que sentiste
Danke dir für den Mut, zu gestehen, was du gefühlt hast
Llegaste para cambiar en mi cada momento triste
Du kamst, um jeden traurigen Moment in mir zu verändern
Hemos disfrutado juntos siempre sido el lema
Wir haben es zusammen genossen, das war immer das Motto
Superando cada obstáculo, venciendo los problemas
Jedes Hindernis überwindend, die Probleme besiegend
Como no si eres hermosa me atraes más cada día
Wie auch nicht, wenn du wunderschön bist, du ziehst mich jeden Tag mehr an
Quiere escribir en tu piel que te amo, vida mía
Ich möchte auf deine Haut schreiben, dass ich dich liebe, mein Leben
Me encanta tu mirada, disfruto tu compañía
Ich liebe deinen Blick, ich genieße deine Gesellschaft
Y los besos que me das en los momentos de alegría
Und die Küsse, die du mir in Momenten der Freude gibst
Nuestro amor sincero nunca debe de acabar
Unsere aufrichtige Liebe darf niemals enden
Con confianza y comprensión que vamos a durar
Mit Vertrauen und Verständnis weiß ich, dass wir lange zusammenbleiben werden
La relación es de dos y la tenemos que cuidar
Die Beziehung gehört zu zweit und wir müssen sie pflegen
No dudes que por ti, siempre voy a luchar
Zweifle nicht daran, dass ich immer für dich kämpfen werde
Lo nuestro es amor sincero, nunca debe de acabar
Unsere Liebe ist aufrichtig, sie darf niemals enden
Con confianza y comprensión que vamos a durar
Mit Vertrauen und Verständnis weiß ich, dass wir lange zusammenbleiben werden
La relación es de dos y la tenemos que cuidar
Die Beziehung gehört zu zweit und wir müssen sie pflegen
No dudes que por ti siempre voy a luchar
Zweifle nicht daran, dass ich immer für dich kämpfen werde
Mi niña, últimamente te notado un poco rara
Mein Mädchen, in letzter Zeit habe ich dich etwas seltsam bemerkt
Por rato siento que actúas como si no te importará
Manchmal habe ich das Gefühl, du tust so, als wäre es dir egal
Es que a veces me molesta, no me prestas atención
Es ist nur, dass es mich manchmal stört, du schenkst mir keine Aufmerksamkeit
Bebé, dime ¿por qué lo dices? olvidas la relación
Baby, sag mir, warum sagst du das? Du vergisst die Beziehung
Claro que no, cada momento evitó hacerlo
Natürlich nicht, jeden Moment vermeide ich das
Como te dije antes, lo nuestro siempre buscar el protegernos
Wie ich dir schon sagte, bei uns geht es immer darum, uns zu schützen
Lo precisamente ya no quiero discutir
Ich weiß genau Ich will nicht mehr streiten
Pero contigo más tiempo necesito convivir
Aber ich brauche mehr Zeit, um sie mit dir zu verbringen
eres mi inspiración motivación en lo que logré
Du bist meine Inspiration, Motivation bei dem, was ich erreicht habe
Palpita mi corazón al cien de escuchar tu nombre
Mein Herz schlägt hundertprozentig, wenn ich deinen Namen höre
No por qué eres noble este tiempo que ha pasado
Ich weiß nicht, warum du so edel bist, diese Zeit, die vergangen ist
Me sirvió para darme cuenta que te quiero a mi lado
Hat mir geholfen zu erkennen, dass ich dich an meiner Seite will
Nunca te voy a dejar, mi vida - tampoco lo haré
Ich werde dich niemals verlassen, mein Leben Das werde ich auch nicht tun
Pero hay algo importante que te contaré
Aber es gibt etwas Wichtiges, das ich dir erzählen werde
No cómo lo tomes te enojas después
Ich weiß nicht, wie du es aufnehmen wirst, vielleicht ärgerst du dich danach
No puedo aguantar más, vamos dime de una vez
Ich kann es nicht länger aushalten, komm, sag es mir sofort





Авторы: Jhobick Zamora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.