Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pareja Ideal
Meine ideale Partnerin
Tu
brindas
inspiración
Du
schenkst
Inspiration
A
escribir
cada
canción
Um
jedes
Lied
zu
schreiben
En
cada
letra
redacto
In
jedem
Text
verfasse
ich
Lo
que
es
nuestra
relación
Was
unsere
Beziehung
ist
Algo
mágico
en
los
dos
Etwas
Magisches
zwischen
uns
beiden
Ternura
y
comprensión
Zärtlichkeit
und
Verständnis
Que
lo
nuestro
dure
mucho
Dass
unsere
Liebe
lange
hält
Es
mi
única
ilusión
Ist
mein
einziger
Wunsch
Esto
es
real
entre
tu
y
yo
Das
ist
echt
zwischen
dir
und
mir
Algo
ideal
solo
se
dio
Etwas
Ideales
ist
einfach
geschehen
Lo
principal
es
comprensión
Das
Wichtigste
ist
Verständnis
Super
genial
para
los
dos
Super
genial
für
uns
beide
Nunca
pensé
en
enamorarme
Ich
hätte
nie
gedacht,
mich
zu
verlieben
Pero
contigo
las
cosas
se
dieron
Aber
mit
dir
hat
es
sich
ergeben
Gracias
por
escucharme
entenderme
Danke,
dass
du
mir
zuhörst,
mich
verstehst
Amarme
cuidarme
Mich
liebst,
auf
mich
aufpasst
Supe
que
eras
la
elegida
cuando
Ich
wusste,
dass
du
die
Auserwählte
bist,
als
Mis
ojos
te
vieron
Meine
Augen
dich
sahen
En
serio
a
ti
ni
una
chica
se
compara
Im
Ernst,
kein
Mädchen
kann
sich
mit
dir
vergleichen
Si
alguien
te
molesta
dime
y
le
parto
la
cara
Wenn
dich
jemand
belästigt,
sag
es
mir,
und
ich
schlag
ihm
ins
Gesicht
Fue
imposible
lograr
que
no
me
clavara
Es
war
unmöglich,
mich
nicht
in
dich
zu
verknallen
Como
lo
fue
tenerte
enfrente
y
evitar
que
tus
labios
besara
Genauso
wie
es
unmöglich
war,
dich
vor
mir
zu
haben
und
deine
Lippen
nicht
zu
küssen
Gracias
chaparrita
por
ser
siempre
tierna
y
noble
Danke,
Kleine,
dass
du
immer
zärtlich
und
edel
bist
Me
dices
que
me
amas
pero
yo
te
amo
el
doble
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
ich
liebe
dich
doppelt
so
sehr
Prometo,
nunca
guardarte
un
secreto
Ich
verspreche,
dir
nie
ein
Geheimnis
zu
verschweigen
La
confianza
es
el
cimiento
Vertrauen
ist
das
Fundament
Para
que
esto
luzca
perfecto
Damit
dies
perfekt
erscheint
No
pienses
que
te
engallo,
la
verdad
nunca
lo
are
Denk
nicht,
dass
ich
dich
täusche,
die
Wahrheit
ist,
das
werde
ich
nie
tun
Para
que
si
en
tu
persona
todo
lo
que
buscaba
hallé
Warum
auch,
wenn
ich
in
dir
alles
gefunden
habe,
was
ich
suchte
Vivamos
el
presente,
señorita
Lass
uns
die
Gegenwart
leben,
Señorita
De
la
noche
ala
mañana
se
volvió
mi
persona
favorita
Über
Nacht
wurdest
du
zu
meiner
Lieblingsperson
Me
encanta
que
te
comportes
reservada
Ich
liebe
es,
dass
du
dich
zurückhaltend
verhältst
Nunca
andas
de
amargada
y
casi
no
te
enoja
nada
Du
bist
nie
verbittert
und
fast
nichts
macht
dich
wütend
Me
gusta,
que
te
guste
salir
los
fines
Mir
gefällt,
dass
du
gerne
am
Wochenende
ausgehst
Y
cuando
me
siento
mal
con
ternura
siempre
me
animes
Und
wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
munterst
du
mich
immer
mit
Zärtlichkeit
auf
Te
quiero,
de
buena
forma
no
de
cotorreo
Ich
hab
dich
lieb,
aufrichtig,
nicht
nur
zum
Spaß
Aun
que
en
tu
casa
echen
carria
diciéndote
que
estoy
feo
Auch
wenn
sie
dich
zu
Hause
aufziehen
und
sagen,
dass
ich
hässlich
bin
Estas
supero
bonita
la
neta
ni
me
la
creo
Du
bist
super
hübsch,
ehrlich,
ich
kann
es
kaum
glauben
Como
esta
reyna
es
mi
novia
pienso
cada
que
te
veo
Wie
kann
diese
Königin
meine
Freundin
sein,
denke
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Me
escribes
si
no
te
escribo,
me
llamas
si
no
te
llamo
Du
schreibst
mir,
wenn
ich
dir
nicht
schreibe,
du
rufst
mich
an,
wenn
ich
dich
nicht
anrufe
Siempre
estas
pendiente
por
eso
mas
te
amo
Du
bist
immer
aufmerksam,
deshalb
liebe
ich
dich
noch
mehr
Si
alguien
te
tira
rollo,
con
la
misma
lo
bateas
Wenn
dir
jemand
schöne
Augen
macht,
weist
du
ihn
sofort
ab
Siempre
confió
en
ti
y
no
me
ando
asiendo
ideas
Ich
vertraue
dir
immer
und
mache
mir
keine
falschen
Vorstellungen
Aun
que
seas
poco
celosa,
te
entiendo
soy
igual
Auch
wenn
du
ein
wenig
eifersüchtig
bist,
verstehe
ich
dich,
ich
bin
genauso
Inevitable
no
serlo
con
mi
pareja
ideas
Es
ist
unvermeidlich,
es
bei
meiner
idealen
Partnerin
nicht
zu
sein
Lo
que
mas
me
encanta
es
sin
duda
que
me
ames
Was
ich
am
meisten
liebe,
ist
ohne
Zweifel,
dass
du
mich
liebst
Y
por
esa
razón
fuerte
cumpliremos
nuestros
planes
Und
aus
diesem
starken
Grund
werden
wir
unsere
Pläne
verwirklichen
De
que
lo
nuestro
dure
me
aseguro
Ich
stelle
sicher,
dass
unsere
Liebe
hält
Jure,
lograr
que
madure
la
relación
Ich
schwor,
die
Beziehung
reifen
zu
lassen
Para
hacer
un
gran
futuro
Um
eine
großartige
Zukunft
zu
gestalten
Son
sentimientos
puros
Es
sind
reine
Gefühle
Que
formamos
Die
wir
erschaffen
Sin
ocupar
hablar
decimos
te
amo
Ohne
sprechen
zu
müssen,
sagen
wir
'Ich
liebe
dich'
Cada
que
nos
miramos
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
ansehen
Eres
paz
y
armonía
Du
bist
Frieden
und
Harmonie
Capaz
de
quitarme
el
estrés
Fähig,
mir
den
Stress
zu
nehmen
Amo
el
tes
de
tu
piel
Ich
liebe
den
Teint
deiner
Haut
Tu
dulzura
y
timidez
Deine
Süße
und
Schüchternheit
Quiero
disfrutar
momentos
a
tu
lado
Ich
möchte
Momente
an
deiner
Seite
genießen
Viviendo
el
presento
sin
importar
el
pasado
Die
Gegenwart
leben,
ohne
an
die
Vergangenheit
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jhobick zamora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.