Jhon Alex Castaño - Cuatro Tablas - перевод текста песни на немецкий

Cuatro Tablas - Jhon Alex Castañoперевод на немецкий




Cuatro Tablas
Vier Bretter
Yo soy bohemio y parrandero
Ich bin ein Bohemien und ein Lebemann
Me gusta el juego las mujeres y el licor
Ich mag das Spiel, die Frauen und den Alkohol
Yo me la gozo, mientras me muero
Ich genieße es, während ich sterbe
Por que es lo más seguro que tengo yo
Denn das ist das Sicherste, was ich habe
En el amor soy muy sincero
In der Liebe bin ich sehr aufrichtig
La que me engañe, también la engaño yo.
Diejenige, die mich betrügt, die betrüge ich auch.
Yo me divierto mucho en la vida
Ich amüsiere mich sehr im Leben
Vivo tranquilo y vivo muy feliz
Ich lebe ruhig und ich lebe sehr glücklich
Pero una mujer que me comprenda
Aber eine Frau, die mich versteht
Eso si no he podido yo conseguir
Das habe ich allerdings nicht finden können
Pero una mujer que me comprenda
Aber eine Frau, die mich versteht
Eso si no he podido yo conseguir.
Das habe ich allerdings nicht finden können.
Tomemos trago que ya nada importa
Lasst uns trinken, denn nichts ist mehr wichtig
Ya nada importa, ya nada importa
Nichts ist mehr wichtig, nichts ist mehr wichtig
Al fin de cuentas, la vida es muy corta
Letzten Endes ist das Leben sehr kurz
La vida es corta, la vida es corta.
Das Leben ist kurz, das Leben ist kurz.
Es mejor tener amigos que plata
Es ist besser, Freunde zu haben als Geld
Con ellos comparto, tomando licor
Mit ihnen teile ich, während ich Alkohol trinke
Cuando me muera, nada me llevo
Wenn ich sterbe, nehme ich nichts mit
Por que cuatro tablas, serán mi cajón.
Denn vier Bretter werden mein Sarg sein.
Pa' que lo lloran a uno en la vida
Wozu beweint man einen im Leben
Si en poco tiempo lo van a olvidar
Wenn sie einen in kurzer Zeit vergessen werden
A uno lo extraña los primeros días
Man vermisst einen die ersten Tage
Después se acostumbran a no verlo más
Danach gewöhnen sie sich daran, einen nicht mehr zu sehen
Pa' que lamentos pa' que tanto drama
Wozu die Klagen, wozu so viel Drama
Si con otro a uno lo van a reemplazar.
Wenn sie einen doch durch einen anderen ersetzen werden.
Tomemos trago que ya nada importa
Lasst uns trinken, denn nichts ist mehr wichtig
Ya nada importa, ya nada importa
Nichts ist mehr wichtig, nichts ist mehr wichtig
Al fin de cuentas, la vida es muy corta
Letzten Endes ist das Leben sehr kurz
La vida es corta, la vida es corta.
Das Leben ist kurz, das Leben ist kurz.
Es mejor tener amigos que plata
Es ist besser, Freunde zu haben als Geld
Con ellos comparto tomando licor
Mit ihnen teile ich, während ich Alkohol trinke
Cuando me muera, nada me llevo
Wenn ich sterbe, nehme ich nichts mit
Por que cuatro tablas serán mi cajón.
Denn vier Bretter werden mein Sarg sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.