Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimiento
Jhon
Alex
y
a
beber
Jhon
Alex
Castaño,
Gefühl
und
zum
Trinken!
Ay,
ay,
ay
y
ahora
quien
Ay,
ay,
ay
und
wer
Lo
estará
invitando
a
beber
Jhon
Alex?
lädt
ihn
jetzt
wohl
zum
Trinken
ein,
Jhon
Alex?
Qué
problema
tan
horrible
son
los
celos
enfermizos
Welch
schreckliches
Problem
ist
krankhafte
Eifersucht.
Ya
pa
salir
de
mi
casa
tengo
que
pedir
permiso
Um
mein
Haus
zu
verlassen,
muss
ich
schon
um
Erlaubnis
bitten.
Y
si
un
amigo
me
llama
a
preguntar
cualquier
cosa
Und
wenn
ein
Freund
mich
anruft,
um
irgendetwas
zu
fragen,
Ya
está
lista
mi
mujer
¿qué
hubo
lo
llamó
la
moza?
ist
meine
Frau
schon
bereit:
"Was
ist
los,
hat
die
Geliebte
angerufen?"
Ya
no
puedo
hablar
con
nadie
porque
se
me
va
enojando
Ich
kann
mit
niemandem
mehr
reden,
weil
sie
gleich
wütend
wird.
Se
la
pasa
todo
el
día
y
toda
la
noche
alegando
Sie
verbringt
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
mit
Streiten.
Que
no
salga
de
la
casa,
que
tampoco
hable
con
nadie
Dass
ich
nicht
aus
dem
Haus
gehen
soll,
dass
ich
auch
mit
niemandem
reden
soll.
No
me
puedo
ni
reír,
porque
el
pecado
es
cobarde,
Ich
kann
nicht
einmal
lachen,
denn
die
Sünde
ist
ja
feige,
Que
por
qué
me
arreglo
tanto
o
voy
a
verme
con
alguien
Warum
ich
mich
so
herausputze
oder
ob
ich
mich
mit
jemandem
treffe.
Esto
es
una
cantaleta
que
no
se
la
aguanta
nadie
Das
ist
eine
Leier,
die
niemand
aushält.
(Uriel
Muñoz
y
Robinson
Monrroy,
que
cantaleta)
(Uriel
Muñoz
und
Robinson
Monrroy,
was
für
eine
Leier)
(Vení
Jhon
Alex,
(Komm
her,
Jhon
Alex,
Pasame
esas
llaves
de
ese
carro
que
hoy
no
salís
de
aquí
gib
mir
die
Autoschlüssel,
du
gehst
heute
hier
nicht
raus.
Eh,
¿otra
vez
a
jugar
futbol?
no
me
crea
tan
pendeja)
Äh,
schon
wieder
Fußball
spielen?
Halt
mich
nicht
für
so
blöd!)
Me
esculca
la
billetera,
me
revisa
los
bolsillos
Sie
durchwühlt
meine
Brieftasche,
sie
durchsucht
meine
Taschen.
Me
revisa
los
mensajes
y
también
los
calzoncillos
Sie
überprüft
meine
Nachrichten
und
auch
meine
Unterhosen.
Y
si
un
amigo
me
llama
a
preguntar
cualquier
cosa
Und
wenn
ein
Freund
mich
anruft,
um
irgendetwas
zu
fragen,
Ya
está
lista
mi
mujer
¿qué
hubo
lo
llamó
la
moza?
ist
meine
Frau
schon
bereit:
"Was
ist
los,
hat
die
Geliebte
angerufen?"
Ya
no
puedo
hablar
con
nadie
porque
se
me
va
enojando
Ich
kann
mit
niemandem
mehr
reden,
weil
sie
gleich
wütend
wird.
Se
la
pasa
todo
el
día
y
toda
la
noche
alegando
Sie
verbringt
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
mit
Streiten.
Que
no
salga
de
la
casa,
que
tampoco
hable
con
nadie
Dass
ich
nicht
aus
dem
Haus
gehen
soll,
dass
ich
auch
mit
niemandem
reden
soll.
No
me
puedo
ni
reír,
porque
el
pecado
es
cobarde
Ich
kann
nicht
einmal
lachen,
denn
die
Sünde
ist
ja
feige,
Que
por
qué
me
arreglo
tanto
o
voy
a
verme
con
alguien
Warum
ich
mich
so
herausputze
oder
ob
ich
mich
mit
jemandem
treffe.
Esto
es
una
cantaleta
que
no
se
la
aguanta
nadie
Das
ist
eine
Leier,
die
niemand
aushält.
(Y
a
bailar
Colombia,
(Und
zum
Tanzen,
Kolumbien!
Vení
paca
que
vos
sólo
podés
bailar
conmigo)
Komm
her,
du
darfst
nur
mit
mir
tanzen!)
Que
no
salga
de
la
casa,
que
tampoco
hable
con
nadie
Dass
ich
nicht
aus
dem
Haus
gehen
soll,
dass
ich
auch
mit
niemandem
reden
soll.
No
me
puedo
ni
reír,
porque
el
pecado
es
cobarde
Ich
kann
nicht
einmal
lachen,
denn
die
Sünde
ist
ja
feige,
Que
por
qué
me
arreglo
tanto
o
voy
a
verme
con
alguien
Warum
ich
mich
so
herausputze
oder
ob
ich
mich
mit
jemandem
treffe.
Esto
es
una
cantaleta
que
no
se
la
aguanta
nadie
Das
ist
eine
Leier,
die
niemand
aushält.
(Se
acostó)
(Sie
hat
sich
hingelegt.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Dario Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.