Jhon Alex Castaño - No Quiero Verte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jhon Alex Castaño - No Quiero Verte




No Quiero Verte
I don't want to see you
No te quiero mas
I don't want you anymore
Yo se aunque nos duela esa es la verdad
I know that it hurts we're apart
Yo siento que descanso cuando tu no estas
I feel better when you're away
Y aunque tu no lo sientas es la realidad
And even if you don't feel it, that's the truth
Ya no se que hacer con esta situacion
I don't know what to do with this situation
Que me quema la piel
That burns my skin
Tus besos ya no me saben a esa miel
Your kisses no longer taste like honey
De la que disfrutaba
That I used to enjoy
Hace un tiempo atras
Some time ago
Hoy te quiero decir
Today I want to tell you
Que me duele en el alma
That it hurts my heart
Dejar este hogar
To leave this place
Tarde o temprano esto tenia que pasar
This had to happen eventually
Y es mejor afrontar esta realidad
And it's better to face the truth
Nuestra separacion
Our separation
No tiene que afectar
Doesn't have to affect
A nuestros hijos que
Our children, who
Son el mejor recuerdo que un dia nos unio
Are the best memory that ever brought us together
Son prueba del amor que un dia existio
They're proof of the love that once existed
Y hoy se acabo.
And has now ended.
No me debes culpar
You shouldn't blame me
No creas que por otra te voy adejar
Don't think I'm leaving you for someone else
Las cosas tan bonitas que senti por ti
All the wonderful things I felt for you
Se han ido acabando ya no hay vuelta atras
Have evaporated and there's no going back
No tienes que temer
You don't have to be afraid
De alguna forma a tu lado voy a estar
I'll be there for you in some way
No creas que es muy facil para mi olvidar
Don't think it's easy for me to forget
Todos esos momentos de felicidad
All the happy memories
Hoy te quiero decir
Today I want to tell you
Que me duele en el alma
That it hurts my heart
Dejar este hogar
To leave this place
Tarde o temprano esto tenia que pasar
This had to happen eventually
Y es mejor afrontar esta realidad
And it's better to face the truth
Nuestra separacion
Our separation
No tiene que afectar
Doesn't have to affect
A nuestros hijos que
Our children, who
Son el mejor recuerdo que un dia nos unio
Are the best memory that ever brought us together
Son prueba del amor que un dia existio(BIS)
They're proof of the love that once existed (REPEAT)
Y hoy se acabo.
And has now ended.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.