Jhon Alex Castaño - Tu Pasatiempo - перевод текста песни на немецкий

Tu Pasatiempo - Jhon Alex Castañoперевод на немецкий




Tu Pasatiempo
Dein Zeitvertreib
Conmigo solamente puedes tener pasión
Mit mir kannst du nur Leidenschaft erleben
¿Pa qué te digo que me enamoro si eso es mentira?
Wozu soll ich dir sagen, dass ich mich verliebe, wenn das eine Lüge ist?
Estás tan bella y haces volar mi imaginación
Du bist so schön und beflügelst meine Fantasie
¿Cómo será una noche contigo y a escondidas?
Wie wäre eine Nacht mit dir, und das heimlich?
Sin compromisos y sin afanes, sin condición
Ohne Verpflichtungen und ohne Eile, ohne Bedingungen
Podríamos probar a ver qué pasa
Wir könnten es versuchen, um zu sehen, was passiert
Los dos en una simple relación
Wir beide in einer einfachen Beziehung
Amigos con derechos y cada quien para su casa
Freunde mit gewissen Vorzügen, und danach jeder für sich nach Hause
Los dos en una simple relación
Wir beide in einer einfachen Beziehung
Amigos con derechos y cada quien para su casa
Freunde mit gewissen Vorzügen, und danach jeder für sich nach Hause
Y cuando los dos nos hagamos falta
Und wenn wir uns beide vermissen
Y tengamos más ganas de estar juntos
Und wir mehr Lust haben, zusammen zu sein
Solamente salimos un ratito
Dann treffen wir uns nur für eine Weile
Y después cada quien coge su rumbo
Und danach geht jeder seines Weges
Solamente salimos un ratito
Dann treffen wir uns nur für eine Weile
Y después cada quien coge su rumbo
Und danach geht jeder seines Weges
Sentimiento, Jhon Alex
Gefühlvoll, Jhon Alex
Y a beber
Und lasst uns trinken
Conmigo vas a descubrir lo que es la pasión
Mit mir wirst du entdecken, was Leidenschaft ist
Atrévete y escápate conmigo
Trau dich und komm mit mir
Yo solo espero que a no me digas que no
Ich hoffe nur, dass du mir nicht Nein sagst
Son tantas las cosas ricas que quiero hacer contigo
Es sind so viele aufregende Dinge, die ich mit dir machen will
Sin compromisos y sin afanes, sin condición
Ohne Verpflichtungen und ohne Eile, ohne Bedingungen
Podríamos probar a ver qué pasa
Wir könnten es versuchen, um zu sehen, was passiert
Los dos en una simple relación
Wir beide in einer einfachen Beziehung
Amigos con derechos y cada quien para su casa
Freunde mit gewissen Vorzügen, und danach jeder für sich nach Hause
Los dos en una simple relación
Wir beide in einer einfachen Beziehung
Amigos con derechos y cada quien para su casa
Freunde mit gewissen Vorzügen, und danach jeder für sich nach Hause
Y cuando los dos nos hagamos falta
Und wenn wir uns beide vermissen
Y tengamos más ganas de estar juntos
Und wir mehr Lust haben, zusammen zu sein
Solamente salimos un ratito
Dann treffen wir uns nur für eine Weile
Y después cada quien coge su rumbo
Und danach geht jeder seines Weges
Solamente salimos un ratito
Dann treffen wir uns nur für eine Weile
Y después cada quien coge su rumbo
Und danach geht jeder seines Weges






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.