Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
un
nuevo
día
sin
hacerte
mía
Heute,
ein
neuer
Tag,
ohne
dich
zu
besitzen,
Así
como
solía
So
wie
ich
es
gewohnt
war.
Yo
sigo
aquí
extrañándote
Ich
bin
immer
noch
hier
und
vermisse
dich.
Amo
besar
tu
piel,
bajar
a
tus
estrías
Ich
liebe
es,
deine
Haut
zu
küssen,
zu
deinen
Dehnungsstreifen
hinabzusteigen,
Hasta
llegar
a
donde
quiero
Bis
ich
dort
ankomme,
wo
ich
hin
will.
Repetir
la
foto
que
te
hice
aquel
día
Das
Foto
wiederholen,
das
ich
an
jenem
Tag
von
dir
gemacht
habe,
Llena
de
espuma
en
el
motel
Voller
Schaum
im
Motel.
Era
tan
feliz
pero
no
lo
sabía
Ich
war
so
glücklich,
aber
ich
wusste
es
nicht,
O
yo
no
lo
quería
ver
Oder
ich
wollte
es
nicht
sehen.
Y
aunque
me
pidas
que
borremos
Und
auch
wenn
du
mich
bittest,
dass
wir
es
löschen,
No
podemos
Wir
können
es
nicht.
Dejar
de
echarnos
de
menos
Wir
können
nicht
aufhören,
uns
zu
vermissen.
Fui
el
primero
en
amarte
bebé
Ich
war
der
Erste,
der
dich
liebte,
Baby,
El
primero
en
pasar
el
nivel
Der
Erste,
der
das
Level
erreichte,
Primero
en
traicionarte
también
Der
Erste,
der
dich
auch
betrog.
Fui
yo
quien
te
enseñó
a
ser
infiel
Ich
war
derjenige,
der
dir
beigebracht
hat,
untreu
zu
sein.
Fui
el
primero
en
amarte
bebé
Ich
war
der
Erste,
der
dich
liebte,
Baby,
El
primero
en
pasar
el
nivel
Der
Erste,
der
das
Level
erreichte,
Primero
en
traicionarte
también
Der
Erste,
der
dich
auch
betrog.
Fui
yo
quien
te
enseñó
a
ser
infiel
Ich
war
derjenige,
der
dir
beigebracht
hat,
untreu
zu
sein.
Y
no
hay
que
ser
un
Nostradamus
Und
man
muss
kein
Nostradamus
sein,
Pa'
saber
que
en
cualquier
momento
Um
zu
wissen,
dass
wir
jeden
Moment
Agarramos
y
nos
vamos
Uns
aufmachen
und
verschwinden,
Bien
lejos
de
todo
el
mundo
Weit
weg
von
der
ganzen
Welt,
A
donde
sea
aterrizamos
Wo
auch
immer
wir
landen,
Y
nos
echamos
la
encerrona
Und
uns
einschließen,
Que
hace
rato
imaginamos
Wie
wir
es
uns
schon
lange
vorgestellt
haben,
No
es
que
sean
mis
planes
Es
ist
nicht
so,
dass
es
meine
Pläne
sind,
Es
que
a
veces
me
recuerdo
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
manchmal
erinnere
De
los
dichos
y
los
refranes
An
die
Sprüche
und
Redewendungen,
Que
sea
lo
que
sea
que
quiera
Dass,
was
auch
immer
ich
will,
Qué
lo
atraiga
y
lo
llame
Ich
es
anziehen
und
rufen
soll,
Y
que
lo
espere
tranquilito
y
sin
afanes
Und
dass
ich
ruhig
und
ohne
Eile
darauf
warten
soll.
Y
no
hay
apuros
mami
Und
es
gibt
keine
Eile,
Mami,
Aún
falta
irme
de
gira
pa'
Miami
Ich
muss
noch
auf
Tour
nach
Miami
gehen,
Gira
de
medio
con
vainita
Grammys
Medientour
mit
Grammy-Kram,
Falta
mucho
por
recorrer
Es
gibt
noch
viel
zu
erleben.
Fui
el
primero
en
amarte
bebé
Ich
war
der
Erste,
der
dich
liebte,
Baby,
El
primero
en
pasar
el
nivel
Der
Erste,
der
das
Level
erreichte,
Primero
en
traicionarte
también
Der
Erste,
der
dich
auch
betrog.
Fui
yo
quien
te
enseño
a
ser
infiel
Ich
war
derjenige,
der
dir
beigebracht
hat,
untreu
zu
sein.
Fui
el
primero
en
amarte
bebé
Ich
war
der
Erste,
der
dich
liebte,
Baby,
El
primero
en
pasar
el
nivel
Der
Erste,
der
das
Level
erreichte,
Primero
en
traicionarte
también
Der
Erste,
der
dich
auch
betrog.
Fui
yo
quien
te
enseñó
a
ser
infiel
Ich
war
derjenige,
der
dir
beigebracht
hat,
untreu
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Armando Diaz, Jhongremil Jose Blanca Rivas
Альбом
LMDO
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.