Jhonny Lexus - No Life - перевод текста песни на немецкий

No Life - Jhonny Lexusперевод на немецкий




No Life
Kein Leben
Te conocí ahora donde estés quiero estar
Ich habe dich kennengelernt, jetzt will ich dort sein, wo du bist
Pensar que ni te tenía hoy yo voy donde vas
Dachte, ich hätte dich nicht, heute gehe ich, wohin du gehst
Como adicto a tus deseos sin parar quiero más
Wie süchtig nach deinen Wünschen, will ich nicht aufhören, will mehr
Seducción, tentación, que no quiero dejar, ajá
Verführung, Versuchung, die ich nicht aufgeben will, aha
Aún recuerdo cuando estaba sin ti
Ich erinnere mich noch, als ich ohne dich war
No me importa si critican difícil la viví
Es ist mir egal, ob sie kritisieren, ich habe es schwer durchlebt
Mami y papi trabajando por mejor porvenir
Mama und Papa arbeiten für eine bessere Zukunft
Y lo poco que alcanzaba es pa poder subsistir
Und das Wenige, was reichte, ist, um zu überleben
De niño pocas veces me gustaba salir
Als Kind ging ich selten gerne aus
Entre juguetes prestados que aprendí a sonreír
Zwischen geliehenen Spielsachen lernte ich zu lächeln
Y una infancia dulce pana que te puedo decir
Und eine süße Kindheit, Kumpel, was soll ich sagen
Si en mi casa a veces no había ni un agua para hervir
Wenn es in meinem Haus manchmal nicht einmal Wasser zum Kochen gab
Desde siempre fui orgulloso, siempre he odiado pedir
Ich war schon immer stolz, ich habe es immer gehasst zu betteln
Como me faltaba suerte atrás de suerte me fui
Da mir Glück fehlte, jagte ich dem Glück hinterher
En la esquina a las 14 traficando con weed
An der Ecke mit 14, dealte mit Gras
Como todo me iba bien pa los gramos me metí
Da alles gut lief, stieg ich auf Gramm um
A los 18 a mi mamá por fin su casa le di
Mit 18 gab ich meiner Mutter endlich ihr Haus
Mi papá desde los 13 se fue sin despedir
Mein Vater verließ uns mit 13, ohne sich zu verabschieden
La muerte se lo llevó sin ni siquiera gemir
Der Tod nahm ihn mit, ohne dass er auch nur stöhnte
Y de la escuela me voté sabiendo medio escribir
Und ich flog von der Schule, obwohl ich kaum schreiben konnte
Llegué al barrio, el punto es mío todos saben de
Ich kam im Viertel an, der Punkt gehört mir, alle kennen mich
Porque un día triste y cansado dije voy a subir
Weil ich eines Tages traurig und müde sagte, ich werde aufsteigen
Desde entonces somos solo "tu pa ti, yo pa mi"
Seitdem sind wir nur "du für dich, ich für mich"
Hasta que no lo tenga todo no me voy a rendir, ah
Bis ich alles habe, werde ich nicht aufgeben, ah
Pienso todo el día en ti
Ich denke den ganzen Tag an dich
No qué es lo que me tiene así
Ich weiß nicht, was mich so hält
Dime y voy a dónde estés por ti, por ti
Sag es mir und ich gehe, wo du bist, für dich, für dich
Un traición es traición dinero igual corrupción
Ein Verrat ist Verrat, Geld ist gleich Korruption
Poder, sueño, ilusión, la calle, mi perdición
Macht, Traum, Illusion, die Straße, mein Verderben
Maldad, mi decisión me hartó toda esta situación
Bosheit, meine Entscheidung, ich hatte genug von dieser Situation
Poder, lujos y mansión no se obtienen sin acción
Macht, Luxus und Villa bekommt man nicht ohne Aktion
Hacer todo por dinero se volvió mi vocación
Alles für Geld zu tun, wurde meine Berufung
Aunque nada de lo que haga me llenaba el corazón
Obwohl nichts von dem, was ich tat, mein Herz erfüllte
Quería ser un niño bueno, algo cambió mi dirección
Ich wollte ein guter Junge sein, etwas änderte meine Richtung
No si fue la pobreza o miedo a la humillación
Ich weiß nicht, ob es die Armut war oder die Angst vor Demütigung
Conclusión, la calle es la tentación
Fazit, die Straße ist die Versuchung
He hecho tantas tonterías, no hay explicación
Ich habe so viele Dummheiten gemacht, es gibt keine Erklärung
A veces me ven en misa buscando bendición
Manchmal sieht man mich in der Kirche, wie ich um Segen bitte
Pero el diablo me susurra "pa ti no hay salvación"
Aber der Teufel flüstert mir zu: "Für dich gibt es keine Rettung"
Dinero te has vuelto lo que yo más quiero
Geld, du bist das geworden, was ich am meisten will
Ya contigo comprendí que no hay amor sincero
Mit dir habe ich verstanden, dass es keine aufrichtige Liebe gibt
Que ninguna de estas putas te da amor verdadero
Dass keine dieser Schlampen dir wahre Liebe gibt
Por eso si esto es por mujeres tu mamá primero, parcero
Deshalb, wenn es um Frauen geht, geht deine Mutter vor, Kumpel
La calle a ti te quita el miedo
Die Straße nimmt dir die Angst
Pero en la cárcel se ve quien es el mero mero
Aber im Gefängnis sieht man, wer der Boss ist
No es lo mismo que en la calle decir gatillero
Es ist nicht dasselbe, auf der Straße zu sagen, man sei ein Schütze
Que estar metido allá cuando explota un pedo
Als dort drinnen zu sein, wenn eine Sache explodiert
Por eso pa las vueltas hay que ser certero
Deshalb muss man bei den Geschäften treffsicher sein
Cuidadito se me tuerce y le va el mensajero
Pass auf, dass du mich nicht hintergehst, sonst schicke ich den Boten
Para donde van los falsos ya mandé a viajeros
Ich habe schon Reisende dorthin geschickt, wo die Falschen hingehen
Dinero, dinero y para el diablo nunca hay pero
Geld, Geld und für den Teufel gibt es nie genug
Pienso, todo el día en ti
Ich denke, den ganzen Tag an dich
No qué es lo que me tiene así
Ich weiß nicht, was mich so hält
Dime y voy a dónde estés por ti, por ti
Sag es mir und ich gehe, wo du bist, für dich, für dich
Dinero es mi puta, dinero, mi perra, mi amante
Geld ist meine Hure, Geld, meine Schlampe, meine Geliebte
Yo ya fui pobre a la pobreza la quiero distante
Ich war schon arm, ich will die Armut fernhalten
No importa como lo haga dinero quiero abundante
Egal wie, ich will Geld im Überfluss
Para reírmele a la cara a los que me humillaba antes
Um denen ins Gesicht zu lachen, die mich früher gedemütigt haben
Por culpa de dinero es que me sobran las amantes
Wegen des Geldes habe ich so viele Liebhaberinnen
Por culpa de dinero es que vivo más elegante
Wegen des Geldes lebe ich eleganter
Por culpa de dinero no soy insignificante
Wegen des Geldes bin ich nicht unbedeutend
Para un poco de hijoeputa con el ego de importante
Für ein paar Mistkerle mit dem Ego eines Wichtigtuers
Dinero, dinero, dinero es lo que yo quiero
Geld, Geld, Geld ist, was ich will
Mientras más dinero, más problemas y los espero
Je mehr Geld, desto mehr Probleme und ich erwarte sie
Puede que por desconfiado no haya amigos verdaderos
Vielleicht habe ich aus Misstrauen keine wahren Freunde
Pero me sobran escoltas para hacerles agujeros
Aber ich habe genug Leibwächter, um Löcher in sie zu machen
Yo que fui la envidia por llegar a dónde quiero
Ich weiß, dass ich beneidet wurde, weil ich erreicht habe, was ich will
Y eso les duele más a los que en la mierda me vieron
Und das schmerzt diejenigen mehr, die mich im Dreck gesehen haben
Dicen que mi humildad se fue cuando llegó el dinero
Sie sagen, meine Demut verschwand, als das Geld kam
Porque no voy a hacer nada por los que por no hicieron
Weil ich nichts für diejenigen tun werde, die nichts für mich getan haben
Dinero pa champán, dinero ya tengo un dinero
Geld für Champagner, Geld, ich habe schon Geld
Los pocos que ves bien conmigo no están, se murieron
Die wenigen, die du mit mir gut siehst, sind nicht mehr da, sie sind gestorben
Brindo por lo leales que jamás se me torcieron
Ich stoße auf die Loyalen an, die mich nie hintergangen haben
También por lo' hijoeputa que salieron traicioneros
Auch auf die Mistkerle, die sich als Verräter herausstellten
Mami gracias por orar por sabes que te quiero
Mama, danke, dass du für mich betest, du weißt, dass ich dich liebe
Pero entiende no hay cielo donde van los bandoleros
Aber verstehe, es gibt keinen Himmel, wo Gangster hingehen
El dinero comprar alma mami, voy a ser sincero
Geld kauft Seelen, Mama, ich werde ehrlich sein
La única salida de esto solo es muerto
Der einzige Ausweg daraus ist der Tod
Pienso todo el día en ti
Ich denke den ganzen Tag an dich
No qué es lo que me tiene así
Ich weiß nicht, was mich so hält
Dime y voy a dónde estés por ti, por ti
Sag es mir und ich gehe, wo du bist, für dich, für dich
Pienso todo el día en ti
Ich denke den ganzen Tag an dich
No qué es lo que me tiene así
Ich weiß nicht, was mich so hält
Dime y voy a dónde estés por ti, por ti
Sag es mir und ich gehe, wo du bist, für dich, für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.