Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
conocí
ahora
donde
estés
quiero
estar
Ich
habe
dich
kennengelernt,
jetzt
will
ich
dort
sein,
wo
du
bist
Pensar
que
ni
te
tenía
hoy
yo
voy
donde
vas
Dachte,
ich
hätte
dich
nicht,
heute
gehe
ich,
wohin
du
gehst
Como
adicto
a
tus
deseos
sin
parar
quiero
más
Wie
süchtig
nach
deinen
Wünschen,
will
ich
nicht
aufhören,
will
mehr
Seducción,
tentación,
que
no
quiero
dejar,
ajá
Verführung,
Versuchung,
die
ich
nicht
aufgeben
will,
aha
Aún
recuerdo
cuando
estaba
sin
ti
Ich
erinnere
mich
noch,
als
ich
ohne
dich
war
No
me
importa
si
critican
difícil
la
viví
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
kritisieren,
ich
habe
es
schwer
durchlebt
Mami
y
papi
trabajando
por
mejor
porvenir
Mama
und
Papa
arbeiten
für
eine
bessere
Zukunft
Y
lo
poco
que
alcanzaba
es
pa
poder
subsistir
Und
das
Wenige,
was
reichte,
ist,
um
zu
überleben
De
niño
pocas
veces
me
gustaba
salir
Als
Kind
ging
ich
selten
gerne
aus
Entre
juguetes
prestados
que
aprendí
a
sonreír
Zwischen
geliehenen
Spielsachen
lernte
ich
zu
lächeln
Y
una
infancia
dulce
pana
que
te
puedo
decir
Und
eine
süße
Kindheit,
Kumpel,
was
soll
ich
sagen
Si
en
mi
casa
a
veces
no
había
ni
un
agua
para
hervir
Wenn
es
in
meinem
Haus
manchmal
nicht
einmal
Wasser
zum
Kochen
gab
Desde
siempre
fui
orgulloso,
siempre
he
odiado
pedir
Ich
war
schon
immer
stolz,
ich
habe
es
immer
gehasst
zu
betteln
Como
me
faltaba
suerte
atrás
de
suerte
me
fui
Da
mir
Glück
fehlte,
jagte
ich
dem
Glück
hinterher
En
la
esquina
a
las
14
traficando
con
weed
An
der
Ecke
mit
14,
dealte
mit
Gras
Como
todo
me
iba
bien
pa
los
gramos
me
metí
Da
alles
gut
lief,
stieg
ich
auf
Gramm
um
A
los
18
a
mi
mamá
por
fin
su
casa
le
di
Mit
18
gab
ich
meiner
Mutter
endlich
ihr
Haus
Mi
papá
desde
los
13
se
fue
sin
despedir
Mein
Vater
verließ
uns
mit
13,
ohne
sich
zu
verabschieden
La
muerte
se
lo
llevó
sin
ni
siquiera
gemir
Der
Tod
nahm
ihn
mit,
ohne
dass
er
auch
nur
stöhnte
Y
de
la
escuela
me
voté
sabiendo
medio
escribir
Und
ich
flog
von
der
Schule,
obwohl
ich
kaum
schreiben
konnte
Llegué
al
barrio,
el
punto
es
mío
todos
saben
de
mí
Ich
kam
im
Viertel
an,
der
Punkt
gehört
mir,
alle
kennen
mich
Porque
un
día
triste
y
cansado
dije
voy
a
subir
Weil
ich
eines
Tages
traurig
und
müde
sagte,
ich
werde
aufsteigen
Desde
entonces
somos
solo
"tu
pa
ti,
yo
pa
mi"
Seitdem
sind
wir
nur
"du
für
dich,
ich
für
mich"
Hasta
que
no
lo
tenga
todo
no
me
voy
a
rendir,
ah
Bis
ich
alles
habe,
werde
ich
nicht
aufgeben,
ah
Pienso
todo
el
día
en
ti
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
No
sé
qué
es
lo
que
me
tiene
así
Ich
weiß
nicht,
was
mich
so
hält
Dime
y
voy
a
dónde
estés
por
ti,
por
ti
Sag
es
mir
und
ich
gehe,
wo
du
bist,
für
dich,
für
dich
Un
traición
es
traición
dinero
igual
corrupción
Ein
Verrat
ist
Verrat,
Geld
ist
gleich
Korruption
Poder,
sueño,
ilusión,
la
calle,
mi
perdición
Macht,
Traum,
Illusion,
die
Straße,
mein
Verderben
Maldad,
mi
decisión
me
hartó
toda
esta
situación
Bosheit,
meine
Entscheidung,
ich
hatte
genug
von
dieser
Situation
Poder,
lujos
y
mansión
no
se
obtienen
sin
acción
Macht,
Luxus
und
Villa
bekommt
man
nicht
ohne
Aktion
Hacer
todo
por
dinero
se
volvió
mi
vocación
Alles
für
Geld
zu
tun,
wurde
meine
Berufung
Aunque
nada
de
lo
que
haga
me
llenaba
el
corazón
Obwohl
nichts
von
dem,
was
ich
tat,
mein
Herz
erfüllte
Quería
ser
un
niño
bueno,
algo
cambió
mi
dirección
Ich
wollte
ein
guter
Junge
sein,
etwas
änderte
meine
Richtung
No
sé
si
fue
la
pobreza
o
miedo
a
la
humillación
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Armut
war
oder
die
Angst
vor
Demütigung
Conclusión,
la
calle
es
la
tentación
Fazit,
die
Straße
ist
die
Versuchung
He
hecho
tantas
tonterías,
no
hay
explicación
Ich
habe
so
viele
Dummheiten
gemacht,
es
gibt
keine
Erklärung
A
veces
me
ven
en
misa
buscando
bendición
Manchmal
sieht
man
mich
in
der
Kirche,
wie
ich
um
Segen
bitte
Pero
el
diablo
me
susurra
"pa
ti
no
hay
salvación"
Aber
der
Teufel
flüstert
mir
zu:
"Für
dich
gibt
es
keine
Rettung"
Dinero
te
has
vuelto
lo
que
yo
más
quiero
Geld,
du
bist
das
geworden,
was
ich
am
meisten
will
Ya
contigo
comprendí
que
no
hay
amor
sincero
Mit
dir
habe
ich
verstanden,
dass
es
keine
aufrichtige
Liebe
gibt
Que
ninguna
de
estas
putas
te
da
amor
verdadero
Dass
keine
dieser
Schlampen
dir
wahre
Liebe
gibt
Por
eso
si
esto
es
por
mujeres
tu
mamá
primero,
parcero
Deshalb,
wenn
es
um
Frauen
geht,
geht
deine
Mutter
vor,
Kumpel
La
calle
a
ti
te
quita
el
miedo
Die
Straße
nimmt
dir
die
Angst
Pero
en
la
cárcel
se
ve
quien
es
el
mero
mero
Aber
im
Gefängnis
sieht
man,
wer
der
Boss
ist
No
es
lo
mismo
que
en
la
calle
decir
gatillero
Es
ist
nicht
dasselbe,
auf
der
Straße
zu
sagen,
man
sei
ein
Schütze
Que
estar
metido
allá
cuando
explota
un
pedo
Als
dort
drinnen
zu
sein,
wenn
eine
Sache
explodiert
Por
eso
pa
las
vueltas
hay
que
ser
certero
Deshalb
muss
man
bei
den
Geschäften
treffsicher
sein
Cuidadito
se
me
tuerce
y
le
va
el
mensajero
Pass
auf,
dass
du
mich
nicht
hintergehst,
sonst
schicke
ich
den
Boten
Para
donde
van
los
falsos
ya
mandé
a
viajeros
Ich
habe
schon
Reisende
dorthin
geschickt,
wo
die
Falschen
hingehen
Dinero,
dinero
y
para
el
diablo
nunca
hay
pero
Geld,
Geld
und
für
den
Teufel
gibt
es
nie
genug
Pienso,
todo
el
día
en
ti
Ich
denke,
den
ganzen
Tag
an
dich
No
sé
qué
es
lo
que
me
tiene
así
Ich
weiß
nicht,
was
mich
so
hält
Dime
y
voy
a
dónde
estés
por
ti,
por
ti
Sag
es
mir
und
ich
gehe,
wo
du
bist,
für
dich,
für
dich
Dinero
es
mi
puta,
dinero,
mi
perra,
mi
amante
Geld
ist
meine
Hure,
Geld,
meine
Schlampe,
meine
Geliebte
Yo
ya
fui
pobre
a
la
pobreza
la
quiero
distante
Ich
war
schon
arm,
ich
will
die
Armut
fernhalten
No
importa
como
lo
haga
dinero
quiero
abundante
Egal
wie,
ich
will
Geld
im
Überfluss
Para
reírmele
a
la
cara
a
los
que
me
humillaba
antes
Um
denen
ins
Gesicht
zu
lachen,
die
mich
früher
gedemütigt
haben
Por
culpa
de
dinero
es
que
me
sobran
las
amantes
Wegen
des
Geldes
habe
ich
so
viele
Liebhaberinnen
Por
culpa
de
dinero
es
que
vivo
más
elegante
Wegen
des
Geldes
lebe
ich
eleganter
Por
culpa
de
dinero
no
soy
insignificante
Wegen
des
Geldes
bin
ich
nicht
unbedeutend
Para
un
poco
de
hijoeputa
con
el
ego
de
importante
Für
ein
paar
Mistkerle
mit
dem
Ego
eines
Wichtigtuers
Dinero,
dinero,
dinero
es
lo
que
yo
quiero
Geld,
Geld,
Geld
ist,
was
ich
will
Mientras
más
dinero,
más
problemas
y
los
espero
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Probleme
und
ich
erwarte
sie
Puede
que
por
desconfiado
no
haya
amigos
verdaderos
Vielleicht
habe
ich
aus
Misstrauen
keine
wahren
Freunde
Pero
me
sobran
escoltas
para
hacerles
agujeros
Aber
ich
habe
genug
Leibwächter,
um
Löcher
in
sie
zu
machen
Yo
sé
que
fui
la
envidia
por
llegar
a
dónde
quiero
Ich
weiß,
dass
ich
beneidet
wurde,
weil
ich
erreicht
habe,
was
ich
will
Y
eso
les
duele
más
a
los
que
en
la
mierda
me
vieron
Und
das
schmerzt
diejenigen
mehr,
die
mich
im
Dreck
gesehen
haben
Dicen
que
mi
humildad
se
fue
cuando
llegó
el
dinero
Sie
sagen,
meine
Demut
verschwand,
als
das
Geld
kam
Porque
no
voy
a
hacer
nada
por
los
que
por
mí
no
hicieron
Weil
ich
nichts
für
diejenigen
tun
werde,
die
nichts
für
mich
getan
haben
Dinero
pa
champán,
dinero
ya
tengo
un
dinero
Geld
für
Champagner,
Geld,
ich
habe
schon
Geld
Los
pocos
que
ves
bien
conmigo
no
están,
se
murieron
Die
wenigen,
die
du
mit
mir
gut
siehst,
sind
nicht
mehr
da,
sie
sind
gestorben
Brindo
por
lo
leales
que
jamás
se
me
torcieron
Ich
stoße
auf
die
Loyalen
an,
die
mich
nie
hintergangen
haben
También
por
lo'
hijoeputa
que
salieron
traicioneros
Auch
auf
die
Mistkerle,
die
sich
als
Verräter
herausstellten
Mami
gracias
por
orar
por
mí
sabes
que
te
quiero
Mama,
danke,
dass
du
für
mich
betest,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Pero
entiende
no
hay
cielo
donde
van
los
bandoleros
Aber
verstehe,
es
gibt
keinen
Himmel,
wo
Gangster
hingehen
El
dinero
comprar
alma
mami,
voy
a
ser
sincero
Geld
kauft
Seelen,
Mama,
ich
werde
ehrlich
sein
La
única
salida
de
esto
solo
es
muerto
Der
einzige
Ausweg
daraus
ist
der
Tod
Pienso
todo
el
día
en
ti
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
No
sé
qué
es
lo
que
me
tiene
así
Ich
weiß
nicht,
was
mich
so
hält
Dime
y
voy
a
dónde
estés
por
ti,
por
ti
Sag
es
mir
und
ich
gehe,
wo
du
bist,
für
dich,
für
dich
Pienso
todo
el
día
en
ti
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
No
sé
qué
es
lo
que
me
tiene
así
Ich
weiß
nicht,
was
mich
so
hält
Dime
y
voy
a
dónde
estés
por
ti,
por
ti
Sag
es
mir
und
ich
gehe,
wo
du
bist,
für
dich,
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.