Jhonny Lexus - Carta de Amor - перевод текста песни на немецкий

Carta de Amor - Jhonny Lexusперевод на немецкий




Carta de Amor
Liebesbrief
Siento que te alejas más y más de mi
Ich fühle, dass du dich immer mehr von mir entfernst
Yo no qué pasa pero es así ya no soy para ti
Ich weiß nicht, was los ist, aber es ist so, ich bin nicht mehr für dich
Nunca más el que prometiste para siempre amar
Nie mehr der, dem du versprochen hast, ihn für immer zu lieben
Todo lo que es nuestro te parece mal
Alles, was unser ist, scheint dir falsch
Besos y caricias ya no son igual
Küsse und Zärtlichkeiten sind nicht mehr dasselbe
Y así sigo aun sin valor para amar
Und so bleibe ich ohne Mut zu lieben
Esta situación tan triste y cruel final
Diese Situation, so traurig und grausam
Hola soy yo nade un minuto para hablarte
Hallo, ich bin es, ich bin eine Minute geschwommen, um mit dir zu sprechen
Por más que tratado sabes no puedo olvidarte
So sehr ich es auch versucht habe, du weißt, ich kann dich nicht vergessen
Todo el mundo piensa que para es algo fácil
Jeder denkt, dass es für mich etwas Einfaches ist
Hoy cuando hablan de ti les dijo que es cosa de antes
Heute, wenn sie über dich sprechen, sage ich ihnen, dass es eine Sache von früher ist
Pues que cometimos un grave error dejar de estar
Denn ich weiß, dass wir einen großen Fehler begangen haben, nicht mehr zusammen zu sein
Contigo esa no fue la solución,separación irremediable que hoy
Mit dir war das nicht die Lösung, eine unwiderrufliche Trennung, die heute
Para es muy fuerte la ausencia de tu amor es más grande
Für mich ist die Abwesenheit deiner Liebe sehr stark, sie ist größer
Al no tenerte, que pena que unos digan que tu amor
Dich nicht zu haben, wie schade, dass manche sagen, dass deine Liebe
No es para que no tuvo sentido y es mejor que
Nicht für mich ist, dass es keinen Sinn hatte und es besser ist, dass
Fuese así, donde esta lo que decías sentir por mi
Es so war, wo ist das, was du gesagt hast, dass du für mich empfindest
Contéstame con franqueza que te quiero escuchar decir
Antworte mir ehrlich, ich möchte dich sagen hören
Una verdad convincente que no se compare con los rumores
Eine überzeugende Wahrheit, die sich nicht mit den Gerüchten vergleichen lässt
De la gente, que me ponen mal me tienen desesperado
Der Leute, die mich schlecht fühlen lassen, sie machen mich verzweifelt
Me dicen que reaccione que con migo has jugado
Sie sagen mir, ich soll reagieren, dass du mit mir gespielt hast
Por qué de no te pudiste enamorar si estuviste
Warum konntest du dich nicht in mich verlieben, wenn du
Conmigo en la lista yo era uno más, de los tantos
Mit mir auf der Liste warst, ich war nur einer mehr, von den vielen
Que handan por tu mente, aunque algunos tontos
Die in deinem Kopf herumschwirren, obwohl manche Dummköpfe
Se enamoren fácilmente y de repente piensen que el amor
Sich leicht verlieben und plötzlich denken, dass die Liebe
Les ha llegado, la triste realidad es que se encuentran engañados
Sie erreicht hat, die traurige Realität ist, dass sie getäuscht sind
Como yo lo estoy de verdad y no lo niego y aunque
So wie ich es wirklich bin und ich leugne es nicht und obwohl
Trato de olvidarte, sabes siento que te quiero mas
Ich versuche, dich zu vergessen, weißt du, ich fühle, dass ich dich mehr liebe
Yo... me muero sin ti
Ich... sterbe ohne dich
Salvemos nuestro amor, amor,amor
Retten wir unsere Liebe, Liebe, Liebe
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück
Tu decías que me amabas, yo me ilusionaba
Du sagtest, dass du mich liebst, ich machte mir Hoffnungen
E ignoraba que conmigo solo jugabas
Und ignorierte, dass du nur mit mir spieltest
Pues te marchaste de repente y me dejaste solo
Denn du bist plötzlich gegangen und hast mich allein gelassen
Entonces supe que la gente tuvo la razón de algún
Dann wusste ich, dass die Leute irgendwie Recht hatten
Modo, entre llantos culpe al mundo de lo que estaba
Unter Tränen beschuldigte ich die Welt für das, was geschah
Pasando pues lentamente tu recuerdo me estaba matando
Denn langsam brachte mich deine Erinnerung um
Y aunque el tiempo borro muchas heridas por tu ausencia
Und obwohl die Zeit viele Wunden durch deine Abwesenheit geheilt hat
Para olvidarme de ti yo necesito paciencia
Um dich zu vergessen, brauche ich Geduld
Muchas veces yo pensé que regresabas a mi vida
Oft dachte ich, dass du in mein Leben zurückkehrst
Y eran falsas esperanzas que se me hicieron rutina
Und es waren falsche Hoffnungen, die für mich zur Routine wurden
Y aunque diga que ya no te estoy queriendo
Und obwohl ich sage, dass ich dich nicht mehr liebe
Comprende que esto es producto del dolor
Verstehe, dass dies das Produkt des Schmerzes ist
Que está sintiendo mi corazón
Den mein Herz fühlt
Cariño mío lucho, trato de olvidarte y no lo consigo
Mein Liebling, ich kämpfe, versuche dich zu vergessen und schaffe es nicht
No lo consigo, porque aún tengo la esperanza de que estés
Ich schaffe es nicht, weil ich immer noch die Hoffnung habe, dass du bei mir bist
Conmigo, cariño mío ven y abrázame en las noches cuando tengo frio
Mein Liebling, komm und umarme mich in den Nächten, wenn mir kalt ist
Cariño mío, si decides no volver mi alma se va contigo
Mein Liebling, wenn du dich entscheidest, nicht zurückzukehren, geht meine Seele mit dir
Yo... me muero sin ti ...(me muero sin ti)
Ich... sterbe ohne dich ...(sterbe ohne dich)
Salvemos nuestro amor, amor,amor
Retten wir unsere Liebe, Liebe, Liebe
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück
Yo... me muero sin ti
Ich... sterbe ohne dich
Salvemos nuestro amor, amor,amor
Retten wir unsere Liebe, Liebe, Liebe
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück
Salvemos nuestro amor
Retten wir unsere Liebe
No me dejes baby
Verlass mich nicht, Baby
Salvemos nuestro amor
Retten wir unsere Liebe
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück





Авторы: D.r.a, D.r.a.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.