Jhonny Lexus - Como un Soldado - перевод текста песни на немецкий

Como un Soldado - Jhonny Lexusперевод на немецкий




Como un Soldado
Wie ein Soldat
Hoy me eh vuelto a despertar y todavia no me explico
Heute bin ich wieder aufgewacht und verstehe es immer noch nicht
Porque siempre compro el lotto y todavia no soy rico
Warum ich immer Lotto spiele und immer noch nicht reich bin
Porque aun no logro nada de lo que soñe de chico
Warum ich immer noch nichts von dem erreicht habe, wovon ich als Kind geträumt habe
O no logro nada bueno y a ser bueno me dedico
Oder nichts Gutes erreiche, obwohl ich mich dem Guten widme
De que me vale soñar si llegar nunca me dejan
Was nützt mir das Träumen, wenn sie mich nie ankommen lassen
Todo monopolisao y como yo pocos se quejan
Alles ist monopolisiert und nur wenige beschweren sich so wie ich
Hasta donde va el abuso que ya me siento abusao
Wie weit geht der Missbrauch, dass ich mich schon missbraucht fühle
Y ruego por soluciones que hasta hoy no me han llegao
Und ich bete um Lösungen, die mich bis heute nicht erreicht haben
Miren yo canto pero todavia no eh pegao
Schau, ich singe, aber ich habe immer noch keinen Durchbruch
Eh grabado un par de demos que hasta los saque fiaos
Ich habe ein paar Demos aufgenommen, die ich sogar auf Kredit bekommen habe
Lo lleve para la radio y termine desepcionao
Ich brachte sie zum Radio und war am Ende enttäuscht
Me entere que aquel que suene es porque tiene ya pagao
Ich erfuhr, dass derjenige, der gespielt wird, schon dafür bezahlt hat
Fui directo pal canal pa salir en su programa
Ich ging direkt zum Fernsehsender, um in ihrer Sendung aufzutreten
Y me dijeron te apoyamos pero tienes que hacer drama
Und sie sagten mir, wir unterstützen dich, aber du musst Drama machen
Ve y di que la novia de lexus ya paso por tu cama
Geh und sag, dass die Freundin von Lexus schon in deinem Bett war
Asi cambiamos rating por fama
So tauschen wir Einschaltquoten gegen Ruhm
Y hasta el periodico que les roge pa un reportaje
Und sogar die Zeitung, die ich um einen Bericht anflehte
Enseguida se inventaron un montaje buenas tardes
Erfand sofort eine Montage, guten Tag
Tome asiento el reportero pronto sale
Nehmen Sie Platz, der Reporter kommt gleich
Pero mas tarde un lo sentimos el salio de viaje
Aber später, ein "Es tut uns leid, er ist verreist"
Y la revista esa disque apoya a los artistas
Und die Zeitschrift, die angeblich Künstler unterstützt
Como vio que canto rap se portaron egoistas
Sah, dass ich Rap singe und verhielt sich egoistisch
Solo dos simples preguntas para una puta entrevista
Nur zwei einfache Fragen für ein verdammtes Interview
Al parece nunca saldra de esa edicion en la revista
Anscheinend wird es nie in dieser Ausgabe der Zeitschrift erscheinen
Es humillante en mi pais ser un cantante
Es ist demütigend, in meinem Land ein Sänger zu sein
Un Dj medio te suena y cree que ya hizo bastante
Ein DJ spielt dich ein bisschen und glaubt, er hätte schon genug getan
Luego dice yo te apoyo pero es solo un farzante
Dann sagt er, ich unterstütze dich, aber er ist nur ein Blender
Todos suenan extranjeros luego quieren
Alle spielen ausländische Musik und dann wollen sie
Y no voy a parar si fallo en el intento
Und ich werde nicht aufhören, wenn ich bei dem Versuch scheitere
Pues me tope con eso que te suele desepcionar
Denn ich bin auf das gestoßen, was dich oft enttäuscht
Se que voy a llegar
Ich weiß, ich werde es schaffen
Ire a tras de mis sueños
Ich werde meinen Träumen folgen
Como un soldado firme estoy para volverlo a intentar
Wie ein Soldat stehe ich fest, um es erneut zu versuchen
(Volverlo a intentar)
(Es erneut zu versuchen)
Estudie para graduarme y me gradue con mil honores
Ich habe studiert, um meinen Abschluss zu machen, und ich habe mit Auszeichnung bestanden
Tengo titulos maestrias busco empleo y no me cojen
Ich habe Titel und Masterabschlüsse, suche Arbeit und sie nehmen mich nicht
Me mate estudiando mucho para tener dias mejores
Ich habe mich beim Studieren totgearbeitet, um bessere Tage zu haben
Pero la necesidad me tiene aqui vendiendo flores
Aber die Not hat mich dazu gebracht, hier Blumen zu verkaufen
Estudie para empresario, titulo universitario
Ich habe BWL studiert, habe einen Universitätsabschluss
Mis diplomas estan cojiendo polvo adentro de un armario
Meine Diplome verstauben in einem Schrank
Sera porque mi apellido no rima con millonario
Liegt es daran, dass mein Nachname sich nicht auf Millionär reimt
O esque la suerte no llega a lo que venimos de barrio
Oder dass das Glück nicht zu denen kommt, die aus dem Viertel kommen
Estoy cansado de buscar (anuncio clasifcados)
Ich bin es leid zu suchen (Kleinanzeigen)
Sali a buscar y que me digan ya estamos copados
Ich ging auf die Suche und sie sagten mir, wir sind schon voll
Me despierto a medio noche a preguntarme ahora que hago
Ich wache mitten in der Nacht auf und frage mich, was ich jetzt tun soll
Mientras los tarros de leche de mis hijos se acabaron
Während die Milchdosen meiner Kinder leer geworden sind
(Pero igual salgo) salgo a inventar cualquier negocio
(Aber trotzdem gehe ich raus) Ich gehe raus und erfinde irgendein Geschäft
La fe en mi empresa y solo tengo a DIOS como mi socio
Der Glaube an mein Unternehmen und ich habe nur GOTT als meinen Partner
Con FE le pido y se que el tiene un plan maravilloso
Mit GLAUBEN bitte ich ihn und ich weiß, dass er einen wunderbaren Plan hat
Que lo oscuro de mi mundo lo transforme luminoso
Dass er das Dunkle meiner Welt in Licht verwandelt
Aqui estare listo firme y en la raya
Hier werde ich bereit, standhaft und an der Linie stehen
Para ganar la guerra aunque se pierda mil batallas
Um den Krieg zu gewinnen, auch wenn tausend Schlachten verloren gehen
Colgare mis malos dias en la pared como medalla
Ich werde meine schlechten Tage wie eine Medaille an die Wand hängen
Pa que mis hijos sepan que un soldado no desmaya
Damit meine Kinder wissen, dass ein Soldat nicht aufgibt
Aqui estare listo firme y en la raya
Hier werde ich bereit, standhaft und an der Linie stehen
Para ganar la guerra aunque se pierdan mis batallas
Um den Krieg zu gewinnen, auch wenn meine Schlachten verloren gehen
Colgare todo lo que vivi como medalla
Ich werde alles, was ich erlebt habe, wie eine Medaille aufhängen
Para nunca olvidar que fui un soldado
Um nie zu vergessen, dass ich ein Soldat war
Y no voy a parar si fallo en el intento
Und ich werde nicht aufhören, wenn ich bei dem Versuch scheitere
Pues me tope con eso que te suele desepcionar
Denn ich bin auf das gestoßen, was dich oft enttäuscht
Se que voy a llegar
Ich weiß, ich werde es schaffen
Ire a tras de mis sueños
Ich werde meinen Träumen folgen
Como un soldado firme estoy para volverlo a intentar
Wie ein Soldat stehe ich fest, um es erneut zu versuchen
(Volverlo a intentar)
(Es erneut zu versuchen)
Y no voy a parar si fallo en el intento
Und ich werde nicht aufhören, wenn ich bei dem Versuch scheitere
Pues me tope con eso que te suele desepcionar
Denn ich bin auf das gestoßen, was dich oft enttäuscht
Se que voy a llegar
Ich weiß, ich werde es schaffen
Ire a tras de mis sueños
Ich werde meinen Träumen folgen
Como un soldado firme estoy para volverlo a intentar
Wie ein Soldat stehe ich fest, um es erneut zu versuchen
(Volverlo a intentar)
(Es erneut zu versuchen)





Авторы: D.r.a, D.r.a.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.