Jhonny Lexus - Estoy Aquí - перевод текста песни на немецкий

Estoy Aquí - Jhonny Lexusперевод на немецкий




Estoy Aquí
Ich bin hier
Como te extraño
Wie ich dich vermisse
Que hasta olvide que una vez te hice daño
So sehr, dass ich vergaß, dass ich dir einmal wehgetan habe
Esperando un nose que te llamo
Ich warte auf ein "ich weiß nicht was" und rufe dich an
Yo se bien que aun te acuerdas de mi
Ich weiß genau, dass du dich noch an mich erinnerst
Y aunque te cueste entender
Und auch wenn es dir schwerfällt zu verstehen
Por lo que fuiste en mi vida es que llamo
Ich rufe an, wegen dem, was du in meinem Leben warst
Viví pensando en ti todos estos años
Ich habe all die Jahre an dich gedacht
Y aunque aparente no acordarme de ti
Auch wenn es scheint, als würde ich mich nicht an dich erinnern
Y aunque parezca imposible
Und auch wenn es unmöglich erscheint
Vine aquí en frente de ti voy a decirle
Ich bin hier, vor dir, und werde dir sagen
Que estar así de verdad que es horrible
Dass es wirklich schrecklich ist, so zu sein
Y que regreses a mi por favor.!!
Und dass du bitte zu mir zurückkommen sollst.!!
Se que juré no llamarte
Ich weiß, ich habe geschworen, dich nicht anzurufen
Y prometí que no iba a buscarte
Und versprochen, dich nicht zu suchen
Intente mil maneras de odiarte
Ich habe tausend Wege versucht, dich zu hassen
Pero ya ves ninguna funcionó
Aber du siehst, keiner hat funktioniert
Y estoy aquí
Und ich bin hier
Como juraste que un día seria
Wie du geschworen hast, dass es eines Tages sein würde
Y pediría perdón algún día
Und ich würde eines Tages um Verzeihung bitten
Por la mujer que tanto me amo
Für die Frau, die mich so sehr geliebt hat
Y estoy aquí
Und ich bin hier
Recuerda dijiste que dolería
Erinnerst du dich, du sagtest, es würde wehtun
Y que también como lloraría
Und dass ich auch so weinen würde wie du
Y será tarde aunque pida perdón
Und es wird zu spät sein, auch wenn ich um Verzeihung bitte
Sabes... razón tu tenías
Weißt du... du hattest Recht
Yo al final perdería
Ich würde am Ende verlieren
Por que el amor me llego
Weil die Liebe zu mir kam
Y se fugó
Und floh
Cuando más la quería y si
Als ich sie am meisten liebte, und ja
Sin importarle mi vida
Ohne Rücksicht auf mein Leben
Dolor dejó y se marchó
Hinterließ sie Schmerz und ging
Y aunque te cueste entender
Und auch wenn es dir schwerfällt zu verstehen
De corazón me arrepiento
Ich bereue es von Herzen
No sabes como me siento
Du weißt nicht, wie ich mich fühle
Si me burlé de perdón
Wenn ich dich verspottet habe, vergib mir
Perdón por los amargos momentos
Verzeih mir die bitteren Momente
Y si ayer jugué con tus sentimientos
Und wenn ich gestern mit deinen Gefühlen gespielt habe
Hoy me lo hicieron a mi
Heute wurde es mir angetan
Por fin entiendo
Endlich verstehe ich
Lo que es llorar por amor
Was es heißt, aus Liebe zu weinen
Por fin comprendo
Endlich verstehe ich
Lo que siente un perdedor
Was ein Verlierer fühlt
Maldición
Verdammt
Yo se que duele y no fue mi intensión
Ich weiß, es tut weh, und es war nicht meine Absicht
Perdóname si maté tu ilusión
Verzeih mir, wenn ich deine Illusion zerstört habe
Nunca debí engañarte con ella
Ich hätte dich niemals mit ihr betrügen dürfen
Sin ninguna razón
Ohne jeden Grund
Sin ninguna razón
Ohne jeden Grund
Me cuentan que bien que lo superaste
Man erzählt mir, dass du es gut überwunden hast
Después de un tiempo intentaste
Nach einer Weile hast du versucht
Tener otra relación
Eine andere Beziehung zu haben
Con alguien
Mit jemandem
Que en verdad vale la pena
Der es wirklich wert ist
Y que encontró la manera
Und der einen Weg gefunden hat
De entrar en tu corazón
In dein Herz einzudringen
Tu lo quieres no lo amas
Du magst ihn, du liebst ihn nicht
Feliz te sientes cada mañana
Du fühlst dich jeden Morgen glücklich
Gracias a él ya no me extraña
Dank ihm vermisst du mich nicht mehr
Se que te has vuelto a enamorar
Ich weiß, dass du dich wieder verliebt hast
Tu lo quieres no lo amas
Du magst ihn, du liebst ihn nicht
Feliz te sientes cada mañana
Du fühlst dich jeden Morgen glücklich
Gracias a el ya no me extraña
Dank ihm vermisst du mich nicht mehr
Y solo me queda llorar
Und mir bleibt nur noch zu weinen
Y estoy aquí por que eres tu
Und ich bin hier, weil du es bist
La mujer de mi vida
Die Frau meines Lebens
Y arrepentido me paso los días
Und ich verbringe meine Tage voller Reue
Por no haber valorado tu amor
Weil ich deine Liebe nicht geschätzt habe
Y estoy aquí mientras me mata esta melancolía
Und ich bin hier, während mich diese Melancholie umbringt
A suplicarte he venido este día
Ich bin gekommen, um dich heute anzuflehen
Aquí me tienes perdón, perdón
Hier hast du mich, Verzeihung, Verzeihung
Como te extraño
Wie ich dich vermisse
Y me arrepiento en causar tanto daño
Und ich bereue es, so viel Schaden angerichtet zu haben
Yo se que es tarde y te sonará raro
Ich weiß, es ist spät, und es wird dir seltsam vorkommen
Solo quería decirte siempre tuviste razón
Ich wollte dir nur sagen, du hattest immer Recht





Авторы: Diego Mauricio Moran Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.