Jhonny Lexus - Estoy Aquí - перевод текста песни на русский

Estoy Aquí - Jhonny Lexusперевод на русский




Estoy Aquí
Я здесь
Como te extraño
Как же я скучаю по тебе,
Que hasta olvide que una vez te hice daño
Что даже забыл, как причинил тебе боль.
Esperando un nose que te llamo
В ожидании непонятно чего, я позвонил тебе,
Yo se bien que aun te acuerdas de mi
Я точно знаю, ты всё ещё помнишь меня.
Y aunque te cueste entender
И хотя тебе сложно понять,
Por lo que fuiste en mi vida es que llamo
Я звоню, потому что ты была всем в моей жизни.
Viví pensando en ti todos estos años
Все эти годы я жил, думая о тебе,
Y aunque aparente no acordarme de ti
И хотя может показаться, что я забыл тебя,
Y aunque parezca imposible
И хотя это может казаться невозможным,
Vine aquí en frente de ti voy a decirle
Я пришёл сюда, чтобы сказать тебе в лицо,
Que estar así de verdad que es horrible
Что так жить это ужасно,
Y que regreses a mi por favor.!!
И прошу тебя, вернись ко мне!
Se que juré no llamarte
Знаю, я клялся не звонить,
Y prometí que no iba a buscarte
И обещал, что не буду искать тебя,
Intente mil maneras de odiarte
Пытался тысячами способов возненавидеть,
Pero ya ves ninguna funcionó
Но, как видишь, ничего не вышло.
Y estoy aquí
И я здесь,
Como juraste que un día seria
Как ты и обещала,
Y pediría perdón algún día
Что однажды я приду просить прощения
Por la mujer que tanto me amo
У женщины, которая так сильно любила меня.
Y estoy aquí
И я здесь.
Recuerda dijiste que dolería
Помнишь, ты говорила, что будет больно,
Y que también como lloraría
Что я тоже буду плакать,
Y será tarde aunque pida perdón
И что будет поздно, даже если попрошу прощения.
Sabes... razón tu tenías
Знаешь... ты была права.
Yo al final perdería
В конце концов, я проиграл,
Por que el amor me llego
Потому что любовь пришла ко мне
Y se fugó
И ушла,
Cuando más la quería y si
Тогда, когда я больше всего хотел её, и да,
Sin importarle mi vida
Не заботясь о моей жизни,
Dolor dejó y se marchó
Она оставила боль и ушла.
Y aunque te cueste entender
И хотя тебе сложно понять,
De corazón me arrepiento
Я от всего сердца раскаиваюсь.
No sabes como me siento
Ты не представляешь, как мне плохо.
Si me burlé de perdón
Если я смеялся над тобой, прости.
Perdón por los amargos momentos
Прости за все горькие моменты.
Y si ayer jugué con tus sentimientos
И если вчера я играл с твоими чувствами,
Hoy me lo hicieron a mi
То сегодня поступили так со мной.
Por fin entiendo
Наконец-то я понял,
Lo que es llorar por amor
Что такое плакать от любви.
Por fin comprendo
Наконец-то я понял,
Lo que siente un perdedor
Что чувствует проигравший.
Maldición
Чёрт!
Yo se que duele y no fue mi intensión
Я знаю, что это больно, и у меня не было намерения.
Perdóname si maté tu ilusión
Прости, если я разрушил твои мечты.
Nunca debí engañarte con ella
Мне не стоило изменять тебе с ней.
Sin ninguna razón
Без всякой причины,
Sin ninguna razón
Без всякой причины.
Me cuentan que bien que lo superaste
Мне рассказывают, что ты прекрасно справилась,
Después de un tiempo intentaste
Спустя время ты попыталась
Tener otra relación
Построить новые отношения
Con alguien
С кем-то,
Que en verdad vale la pena
Кто действительно этого достоин,
Y que encontró la manera
И кто смог
De entrar en tu corazón
Найти путь к твоему сердцу.
Tu lo quieres no lo amas
Ты его любишь, но не любишь.
Feliz te sientes cada mañana
Каждое утро ты счастлива
Gracias a él ya no me extraña
Благодаря ему ты больше не скучаешь обо мне.
Se que te has vuelto a enamorar
Я знаю, ты снова влюбилась.
Tu lo quieres no lo amas
Ты его любишь, но не любишь.
Feliz te sientes cada mañana
Каждое утро ты счастлива
Gracias a el ya no me extraña
Благодаря ему ты больше не скучаешь обо мне.
Y solo me queda llorar
И мне остаётся лишь плакать.
Y estoy aquí por que eres tu
И я здесь, потому что ты
La mujer de mi vida
Женщина моей жизни,
Y arrepentido me paso los días
И я провожу дни в раскаянии,
Por no haber valorado tu amor
Что не ценил твоей любви.
Y estoy aquí mientras me mata esta melancolía
И я здесь, пока меня убивает эта тоска,
A suplicarte he venido este día
Чтобы умолять тебя о прощении.
Aquí me tienes perdón, perdón
Вот он я, прости, прости.
Como te extraño
Как же я скучаю по тебе
Y me arrepiento en causar tanto daño
И сожалею о том, что причинил тебе столько боли.
Yo se que es tarde y te sonará raro
Знаю, что уже поздно, и это прозвучит странно,
Solo quería decirte siempre tuviste razón
Я просто хотел сказать, что ты всегда была права.





Авторы: Diego Mauricio Moran Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.