Jhonny Lexus - No se Quien eres - перевод текста песни на немецкий

No se Quien eres - Jhonny Lexusперевод на немецкий




No se Quien eres
Ich weiß nicht, wer du bist
Naaa naaa
Naaa naaa
Naa naaaa
Naa naaaa
No quién eres
Ich weiß nicht, wer du bist
A quien tu buscas
Wen du suchst
viniste por mi
Wenn du wegen mir gekommen bist
Yo ya no estoy
Ich bin schon weg
Yo ya no soy ese
Ich bin nicht mehr der
Que se humillaba
Der sich erniedrigte
Con la esperanza de que te vuelva el amor
In der Hoffnung, dass deine Liebe zurückkehrt
Vamos hablar claro
Lass uns Klartext reden
Vomita ese cinismo quiero la verdad
Kotz diesen Zynismus aus, ich will die Wahrheit
Que es lo que quieres conmigo
Was willst du von mir
ayer yo te di todo ya no tengo más que dar
Wenn ich dir gestern alles gegeben habe, habe ich nichts mehr zu geben
Yo que la cague y en su momento
Ich weiß, dass ich es vermasselt habe, und damals
Pero también te busqué
Aber ich habe dich auch gesucht
Cuando sentía arrepentimiento
Als ich Reue empfand
Por ti fue que mi orgullo aprendió
Wegen dir hat mein Stolz gelernt
A decir lo siento
Mich zu entschuldigen
Y a creer cosas de ti
Und Dinge von dir zu glauben
Que no fueron verdad
Die nicht wahr waren
Consciente de que todo
Im Bewusstsein, dass alles
En esta vida tiene precio
In diesem Leben seinen Preis hat
Sabiendo que falle
Wissend, dass ich versagt habe
Por tu amor volví de necio
Kehrte ich aus Liebe zu dir als Narr zurück
Y lo único que halle
Und das Einzige, was ich fand
Fue el dolor de tu desprecio
War der Schmerz deiner Verachtung
Al saber que te burlabas de mi
Als ich erfuhr, dass du dich über mich lustig gemacht hast
Por qué te vengaste
Weil du dich gerächt hast
tanto daño te hice
Wenn ich dir so wehgetan habe
Porque me perdonaste
Warum hast du mir vergeben
Yo se que falle pero también
Ich weiß, dass ich versagt habe, aber
Me fallaste
Du hast mich auch enttäuscht
Ya pague mi error
Ich habe meinen Fehler bezahlt
Cuando el doble me cobraste
Als du mir das Doppelte berechnet hast
Y no sintió piedad por mi
Und du hattest kein Mitleid mit mir
Me hiciste daño
Du hast mir wehgetan
Pero le agradezco por mostrarle al engaño
Aber ich danke dir, dass du dem Betrug gezeigt hast
La manera que me haga pagar
Wie er mich bezahlen lässt
Por el daño
Für den Schaden
Que ya pague muy caro
Den ich schon teuer bezahlt habe
Por todo lo que te hice sentir
Für alles, was ich dich fühlen ließ
Te hice sentir
Ich ließ dich fühlen
No quién eres
Ich weiß nicht, wer du bist
A quien tu buscas
Wen du suchst
viniste por mi
Wenn du wegen mir gekommen bist
Yo ya no estoy
Ich bin schon weg
Yo ya no soy ese
Ich bin nicht mehr der
Que te imploraba
Der dich anflehte
Para que ya no le mates el corazón
Damit du sein Herz nicht mehr tötest
Vamos habla claro
Lass uns Klartext reden
Vomita ese cinismo quiero la verdad
Kotz diesen Zynismus aus, ich will die Wahrheit
Que chucha quieres conmigo
Was zum Teufel willst du von mir
ayer yo te di todo hoy no tengo más q dar
Wenn ich dir gestern alles gegeben habe, habe ich heute nichts mehr zu geben
regrese por ti
Wenn ich wegen dir zurückkam
Fue porque te extrañaba
War es, weil ich dich vermisste
Porque estando con ella
Weil ich, als ich mit ihr zusammen war
De pronto en ti pensaba
Plötzlich an dich dachte
Y escuche a mi corazón
Und ich hörte auf mein Herz
Me obligo a que te buscara
Es zwang mich, dich zu suchen
Sin saber lo que tenías para mii
Ohne zu wissen, was du für mich bereithieltest
Ya no eres la misma
Du bist nicht mehr dieselbe
Cuando te abrazaba
Wenn ich dich umarmte
Y si te daba un beso
Und dir einen Kuss gab
Los ojos no cerrabas
Hast du deine Augen nicht geschlossen
Todo el mundo me decía
Alle sagten mir
Que con otro me engañabas
Dass du mich mit einem anderen betrügst
Esa mujer se está burlando de ti
Diese Frau macht sich über dich lustig
Me canse de escuchar
Ich habe es satt zu hören
Cómo me mentías
Wie du mich angelogen hast
La gente me advirtió
Die Leute warnten mich
Y pensé que cambiarias
Und ich dachte, du würdest dich ändern
Y yo hubiese sabido
Und hätte ich gewusst
Que todo esto pasaría
Dass all dies passieren würde
Juro que no regresaba por ti
Ich schwöre, ich wäre nicht wegen dir zurückgekommen
Duro fue verte con otro
Es war hart, dich mit einem anderen zu sehen
Ya he llorado mucho
Ich habe schon viel geweint
Y le he pedido mucho a Dios
Und ich habe Gott oft angefleht
Y para olvidar yo lucho
Und ich kämpfe, um zu vergessen
Porque eso digas lo que digas
Denn egal, was du sagst
Y aunque llores no te escucho
Und auch wenn du weinst, höre ich dir nicht zu
Lo mejor es que te marches de aquí
Das Beste ist, du gehst von hier
Así que ahórrate el discurso
Also spar dir die Rede
Para llevarme a tu cama
Um mich in dein Bett zu bringen
Ya no tienes que gritar
Du musst nicht mehr schreien
Cuando lo hacemos que me amas
Wenn wir es tun, dass du mich liebst
Tu no volverás conmigo
Du wirst nicht mit mir zurückkommen
Para que te la gana
Damit du tun kannst, was du willst
Hace rato que esto llego a su fin
Das ist schon lange vorbei
Fin
Vorbei
Fin
Vorbei
Hace rato que esto llego a su fin
Das ist schon lange vorbei





Авторы: D.r.a, D.r.a.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.