Jhonny Lexus - Otro San Valentin - перевод текста песни на немецкий

Otro San Valentin - Jhonny Lexusперевод на немецкий




Otro San Valentin
Noch ein Valentinstag
Te llame porque
Ich rief dich an, weil
Mañana es 14 de febrero
morgen der 14. Februar ist
Y aunque ya no estamos
und obwohl wir nicht mehr
Juntos solo quiero
zusammen sind, möchte ich dich nur
Recordarte que
daran erinnern, dass
Cumplo un año más sin ti
ich ein weiteres Jahr ohne dich verbringe
Y que mañana
und dass ich morgen
No estaré para nadie
für niemanden da sein werde.
Te llame porque
Ich rief dich an, weil
Mañana es 14 de febrero
morgen der 14. Februar ist
Y aunque ya no estamos
und obwohl wir nicht mehr
Juntos solo quiero
zusammen sind, möchte ich dich nur
Recordarte que
daran erinnern, dass
Cumplo un año más sin ti
ich ein weiteres Jahr ohne dich verbringe
Y necesito desahogarme
und mich
Con alguien
bei jemandem aussprechen muss.
Te llamo hoy porque mañana
Ich rufe dich heute an, weil ich morgen
Lo que menos quiero
am wenigsten
Es tener que aceptar
akzeptieren möchte,
Que todavía me altero
dass ich mich immer noch aufrege,
Porque aunque tu estas con otro
denn obwohl du mit einem anderen zusammen bist,
Todavía no supero
komme ich immer noch nicht darüber hinweg,
Que alguien más pueda estar
dass jemand anderes mit der Person zusammen sein kann,
Con la persona quien quiero
die ich liebe.
Porque seguro imagino
Weil ich mir sicher vorstelle,
En qué lugar estuvieron
an welchem Ort ihr wart
Y hasta me inventare
und ich werde mir sogar ausdenken,
Cuantas veces lo hicieron
wie oft ihr es getan habt.
Que la botella de champán
Dass die Flasche Champagner,
Que un día te di se bebieron
die ich dir eines Tages gab, leergetrunken wurde
Y se dirán que se aman
und ihr euch sagen werdet, dass ihr euch liebt,
Mientras aquí yo muero
während ich hier sterbe.
Perdón ya que este
Entschuldige, ich weiß, dass das
Ya no es mi problema
nicht mehr mein Problem ist,
Que te incomoda hablar de esto
dass es dich stört, darüber zu sprechen
Y mejor cambiamos el tema
und wir lieber das Thema wechseln sollten.
Te llame para decirte
Ich rief dich an, um dir zu sagen,
Que me encanto esa escena
dass ich diese Szene geliebt habe,
Aunque demore tres años
obwohl es drei Jahre gedauert hat,
Pa' confesarlo mi negra
bis ich es dir gestanden habe, meine Schöne.
Que también me encantaron
Dass mir auch deine
Tus chocolates Ferrero
Ferrero Rocher Schokoladen geschmeckt haben
Y aún conservo la tarjetas
und ich immer noch die Karten aufbewahre,
Que decían te quiero
auf denen "Ich liebe dich" stand.
También tengo tus peluches
Ich habe auch deine Plüschtiere
Y la almohada de homero
und das Homer-Kissen,
Junto aquel paraguas
zusammen mit diesem Regenschirm.
Recuerdas ese aguacero
Erinnerst du dich an diesen Regenguss?
Y aunque fui yo quien te pidió
Und obwohl ich derjenige war, der dich bat,
Que ya no mas
dass es vorbei ist
Y no me canse de jurarte
und ich nicht müde wurde zu schwören,
Que no habrá segunda parte
dass es keinen zweiten Teil geben wird,
Me cuesta tanto olvidarte
fällt es mir so schwer, dich zu vergessen.
Te llame porque
Ich rief dich an, weil
Mañana es 14 de febrero
morgen der 14. Februar ist
Y aunque ya no estamos
und obwohl wir nicht mehr
Juntos solo quiero
zusammen sind, möchte ich dich nur
Recordarte que
daran erinnern, dass
Cumplo un año más sin ti
ich ein weiteres Jahr ohne dich verbringe
Y que mañana
und dass ich morgen
No estaré para nadie
für niemanden da sein werde.
Te llame porque
Ich rief dich an, weil
Mañana es 14 de febrero
morgen der 14. Februar ist
Y aunque ya no estamos
und obwohl wir nicht mehr
Juntos solo quiero
zusammen sind, möchte ich dich nur
Recordarte que
daran erinnern, dass
Cumplo un año más sin ti
ich ein weiteres Jahr ohne dich verbringe
Y necesito desahogarme
und mich
Con alguien
bei jemandem aussprechen muss.
Te llame y aunque
Ich rief dich an und obwohl
Te incomodes lo siento
es dich stört, tut es mir leid,
Si le cuaso molestia
wenn ich dich belästige,
De verdad lo lamento
es tut mir wirklich leid.
Si quieres puedes colgarme
Wenn du willst, kannst du
En este mismo momento
in diesem Moment auflegen.
Si gusta cambia de número
Wenn du möchtest, ändere deine Nummer
Y veras que yo te encuentro
und du wirst sehen, dass ich dich finde.
Por favor no va a pensar
Bitte denke nicht,
Que me volví su tormento
dass ich zu deiner Qual geworden bin.
Necesito desahogarme
Ich muss mich aussprechen
Y sacarme de adentro
und es aus mir herauslassen.
Solo usted me conoce
Nur du kennst mich
Y sabe cómo me siento
und weißt, wie ich mich fühle.
Y esta vez no es alcohol
Und dieses Mal ist es nicht Alkohol,
Hoy son mis sentimientos
heute sind es meine Gefühle,
Los que ya no soportan
die dieses Leben ohne dich
Esta vida sin ti
nicht mehr ertragen.
Aposte que volvías
Ich habe darauf gewettet, dass du zurückkommst
Y al parecer me mentí
und anscheinend habe ich mich selbst belogen.
Será otro San Valentín
Es wird ein weiterer Valentinstag sein,
Burlándose de
der sich über mich lustig macht,
Diciendo que estas con otro
indem er sagt, dass du mit einem anderen zusammen bist
Y que yo fui el que perdí
und dass ich derjenige war, der verloren hat.
Que lo intente con otra
Dass ich es mit einer anderen versuche,
Puede ser lo mejor
könnte das Beste sein,
Pero que hago cuando sepa
aber was mache ich, wenn ich weiß,
Que en solo hay dolor
dass in mir nur Schmerz ist?
Si soy el menos indicado
Wenn ich der am wenigsten Geeignete bin,
Si estoy buscando amor
wenn ich nach Liebe suche,
Porque desde que te fuiste
weil ich, seit du gegangen bist,
Me volví un perdedor
ein Verlierer geworden bin.
Te llamo hoy porque mañana
Ich rufe dich heute an, weil ich morgen
Lo que menos quiero
am wenigsten
Es tener que aceptar
akzeptieren möchte,
Que todavía me altero
dass ich mich immer noch aufrege,
Porque aunque tu estas con otro
denn obwohl du mit einem anderen zusammen bist,
Todavía no supero
komme ich immer noch nicht darüber hinweg,
Que alguien más pueda estar
dass jemand anderes mit der Person zusammen sein kann,
Con la persona quien quiero
die ich liebe.
Porque seguro imagino
Weil ich mir sicher vorstelle,
En qué lugar estuvieron
an welchem Ort ihr wart
Y hasta me inventare
und ich werde mir sogar ausdenken,
Cuantas veces lo hicieron
wie oft ihr es getan habt.
Que la botella de champán
Dass die Flasche Champagner,
Que un día te di se bebieron
die ich dir eines Tages gab, leergetrunken wurde
Y se dirán que se aman
und ihr euch sagen werdet, dass ihr euch liebt,
Mientras aquí yo muero
während ich hier sterbe.
Muero, muero, muero
Sterbe, sterbe, sterbe.
Y se dirán que se aman
Und ihr werdet euch sagen, dass ihr euch liebt,
Mientras aquí yo muero
während ich hier sterbe.
Y aunque fui yo
Und obwohl ich es war,
Quien te pidio que ya no más
der dich bat, dass es vorbei ist,
Y no me canse de jurarte
und ich nicht müde wurde zu schwören,
Que no habrá segunda parte
dass es keinen zweiten Teil geben wird,
Me cuesta tanto olvidarte
fällt es mir so schwer, dich zu vergessen.
Me cuesta tanto olvidarte
Es fällt mir so schwer, dich zu vergessen.
Me cuesta tanto olvidarte
Es fällt mir so schwer, dich zu vergessen.
Me cuesta tanto
Es fällt mir so schwer.





Авторы: D.r.a, D.r.a.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.