Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro San Valentin
Noch ein Valentinstag
Te
llame
porque
Ich
rief
dich
an,
weil
Mañana
es
14
de
febrero
morgen
der
14.
Februar
ist
Y
aunque
ya
no
estamos
und
obwohl
wir
nicht
mehr
Juntos
solo
quiero
zusammen
sind,
möchte
ich
dich
nur
Recordarte
que
daran
erinnern,
dass
Cumplo
un
año
más
sin
ti
ich
ein
weiteres
Jahr
ohne
dich
verbringe
Y
que
mañana
und
dass
ich
morgen
No
estaré
para
nadie
für
niemanden
da
sein
werde.
Te
llame
porque
Ich
rief
dich
an,
weil
Mañana
es
14
de
febrero
morgen
der
14.
Februar
ist
Y
aunque
ya
no
estamos
und
obwohl
wir
nicht
mehr
Juntos
solo
quiero
zusammen
sind,
möchte
ich
dich
nur
Recordarte
que
daran
erinnern,
dass
Cumplo
un
año
más
sin
ti
ich
ein
weiteres
Jahr
ohne
dich
verbringe
Y
necesito
desahogarme
und
mich
Con
alguien
bei
jemandem
aussprechen
muss.
Te
llamo
hoy
porque
mañana
Ich
rufe
dich
heute
an,
weil
ich
morgen
Lo
que
menos
quiero
am
wenigsten
Es
tener
que
aceptar
akzeptieren
möchte,
Que
todavía
me
altero
dass
ich
mich
immer
noch
aufrege,
Porque
aunque
tu
estas
con
otro
denn
obwohl
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist,
Todavía
no
supero
komme
ich
immer
noch
nicht
darüber
hinweg,
Que
alguien
más
pueda
estar
dass
jemand
anderes
mit
der
Person
zusammen
sein
kann,
Con
la
persona
quien
quiero
die
ich
liebe.
Porque
seguro
imagino
Weil
ich
mir
sicher
vorstelle,
En
qué
lugar
estuvieron
an
welchem
Ort
ihr
wart
Y
hasta
me
inventare
und
ich
werde
mir
sogar
ausdenken,
Cuantas
veces
lo
hicieron
wie
oft
ihr
es
getan
habt.
Que
la
botella
de
champán
Dass
die
Flasche
Champagner,
Que
un
día
te
di
se
bebieron
die
ich
dir
eines
Tages
gab,
leergetrunken
wurde
Y
se
dirán
que
se
aman
und
ihr
euch
sagen
werdet,
dass
ihr
euch
liebt,
Mientras
aquí
yo
muero
während
ich
hier
sterbe.
Perdón
ya
sé
que
este
Entschuldige,
ich
weiß,
dass
das
Ya
no
es
mi
problema
nicht
mehr
mein
Problem
ist,
Que
te
incomoda
hablar
de
esto
dass
es
dich
stört,
darüber
zu
sprechen
Y
mejor
cambiamos
el
tema
und
wir
lieber
das
Thema
wechseln
sollten.
Te
llame
para
decirte
Ich
rief
dich
an,
um
dir
zu
sagen,
Que
me
encanto
esa
escena
dass
ich
diese
Szene
geliebt
habe,
Aunque
demore
tres
años
obwohl
es
drei
Jahre
gedauert
hat,
Pa'
confesarlo
mi
negra
bis
ich
es
dir
gestanden
habe,
meine
Schöne.
Que
también
me
encantaron
Dass
mir
auch
deine
Tus
chocolates
Ferrero
Ferrero
Rocher
Schokoladen
geschmeckt
haben
Y
aún
conservo
la
tarjetas
und
ich
immer
noch
die
Karten
aufbewahre,
Que
decían
te
quiero
auf
denen
"Ich
liebe
dich"
stand.
También
tengo
tus
peluches
Ich
habe
auch
deine
Plüschtiere
Y
la
almohada
de
homero
und
das
Homer-Kissen,
Junto
aquel
paraguas
zusammen
mit
diesem
Regenschirm.
Recuerdas
ese
aguacero
Erinnerst
du
dich
an
diesen
Regenguss?
Y
aunque
fui
yo
quien
te
pidió
Und
obwohl
ich
derjenige
war,
der
dich
bat,
Que
ya
no
mas
dass
es
vorbei
ist
Y
no
me
canse
de
jurarte
und
ich
nicht
müde
wurde
zu
schwören,
Que
no
habrá
segunda
parte
dass
es
keinen
zweiten
Teil
geben
wird,
Me
cuesta
tanto
olvidarte
fällt
es
mir
so
schwer,
dich
zu
vergessen.
Te
llame
porque
Ich
rief
dich
an,
weil
Mañana
es
14
de
febrero
morgen
der
14.
Februar
ist
Y
aunque
ya
no
estamos
und
obwohl
wir
nicht
mehr
Juntos
solo
quiero
zusammen
sind,
möchte
ich
dich
nur
Recordarte
que
daran
erinnern,
dass
Cumplo
un
año
más
sin
ti
ich
ein
weiteres
Jahr
ohne
dich
verbringe
Y
que
mañana
und
dass
ich
morgen
No
estaré
para
nadie
für
niemanden
da
sein
werde.
Te
llame
porque
Ich
rief
dich
an,
weil
Mañana
es
14
de
febrero
morgen
der
14.
Februar
ist
Y
aunque
ya
no
estamos
und
obwohl
wir
nicht
mehr
Juntos
solo
quiero
zusammen
sind,
möchte
ich
dich
nur
Recordarte
que
daran
erinnern,
dass
Cumplo
un
año
más
sin
ti
ich
ein
weiteres
Jahr
ohne
dich
verbringe
Y
necesito
desahogarme
und
mich
Con
alguien
bei
jemandem
aussprechen
muss.
Te
llame
y
aunque
Ich
rief
dich
an
und
obwohl
Te
incomodes
lo
siento
es
dich
stört,
tut
es
mir
leid,
Si
le
cuaso
molestia
wenn
ich
dich
belästige,
De
verdad
lo
lamento
es
tut
mir
wirklich
leid.
Si
quieres
puedes
colgarme
Wenn
du
willst,
kannst
du
En
este
mismo
momento
in
diesem
Moment
auflegen.
Si
gusta
cambia
de
número
Wenn
du
möchtest,
ändere
deine
Nummer
Y
veras
que
yo
te
encuentro
und
du
wirst
sehen,
dass
ich
dich
finde.
Por
favor
no
va
a
pensar
Bitte
denke
nicht,
Que
me
volví
su
tormento
dass
ich
zu
deiner
Qual
geworden
bin.
Necesito
desahogarme
Ich
muss
mich
aussprechen
Y
sacarme
de
adentro
und
es
aus
mir
herauslassen.
Solo
usted
me
conoce
Nur
du
kennst
mich
Y
sabe
cómo
me
siento
und
weißt,
wie
ich
mich
fühle.
Y
esta
vez
no
es
alcohol
Und
dieses
Mal
ist
es
nicht
Alkohol,
Hoy
son
mis
sentimientos
heute
sind
es
meine
Gefühle,
Los
que
ya
no
soportan
die
dieses
Leben
ohne
dich
Esta
vida
sin
ti
nicht
mehr
ertragen.
Aposte
que
volvías
Ich
habe
darauf
gewettet,
dass
du
zurückkommst
Y
al
parecer
me
mentí
und
anscheinend
habe
ich
mich
selbst
belogen.
Será
otro
San
Valentín
Es
wird
ein
weiterer
Valentinstag
sein,
Burlándose
de
mí
der
sich
über
mich
lustig
macht,
Diciendo
que
estas
con
otro
indem
er
sagt,
dass
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist
Y
que
yo
fui
el
que
perdí
und
dass
ich
derjenige
war,
der
verloren
hat.
Que
lo
intente
con
otra
Dass
ich
es
mit
einer
anderen
versuche,
Puede
ser
lo
mejor
könnte
das
Beste
sein,
Pero
que
hago
cuando
sepa
aber
was
mache
ich,
wenn
ich
weiß,
Que
en
mí
solo
hay
dolor
dass
in
mir
nur
Schmerz
ist?
Si
soy
el
menos
indicado
Wenn
ich
der
am
wenigsten
Geeignete
bin,
Si
estoy
buscando
amor
wenn
ich
nach
Liebe
suche,
Porque
desde
que
te
fuiste
weil
ich,
seit
du
gegangen
bist,
Me
volví
un
perdedor
ein
Verlierer
geworden
bin.
Te
llamo
hoy
porque
mañana
Ich
rufe
dich
heute
an,
weil
ich
morgen
Lo
que
menos
quiero
am
wenigsten
Es
tener
que
aceptar
akzeptieren
möchte,
Que
todavía
me
altero
dass
ich
mich
immer
noch
aufrege,
Porque
aunque
tu
estas
con
otro
denn
obwohl
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist,
Todavía
no
supero
komme
ich
immer
noch
nicht
darüber
hinweg,
Que
alguien
más
pueda
estar
dass
jemand
anderes
mit
der
Person
zusammen
sein
kann,
Con
la
persona
quien
quiero
die
ich
liebe.
Porque
seguro
imagino
Weil
ich
mir
sicher
vorstelle,
En
qué
lugar
estuvieron
an
welchem
Ort
ihr
wart
Y
hasta
me
inventare
und
ich
werde
mir
sogar
ausdenken,
Cuantas
veces
lo
hicieron
wie
oft
ihr
es
getan
habt.
Que
la
botella
de
champán
Dass
die
Flasche
Champagner,
Que
un
día
te
di
se
bebieron
die
ich
dir
eines
Tages
gab,
leergetrunken
wurde
Y
se
dirán
que
se
aman
und
ihr
euch
sagen
werdet,
dass
ihr
euch
liebt,
Mientras
aquí
yo
muero
während
ich
hier
sterbe.
Muero,
muero,
muero
Sterbe,
sterbe,
sterbe.
Y
se
dirán
que
se
aman
Und
ihr
werdet
euch
sagen,
dass
ihr
euch
liebt,
Mientras
aquí
yo
muero
während
ich
hier
sterbe.
Y
aunque
fui
yo
Und
obwohl
ich
es
war,
Quien
te
pidio
que
ya
no
más
der
dich
bat,
dass
es
vorbei
ist,
Y
no
me
canse
de
jurarte
und
ich
nicht
müde
wurde
zu
schwören,
Que
no
habrá
segunda
parte
dass
es
keinen
zweiten
Teil
geben
wird,
Me
cuesta
tanto
olvidarte
fällt
es
mir
so
schwer,
dich
zu
vergessen.
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Es
fällt
mir
so
schwer,
dich
zu
vergessen.
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Es
fällt
mir
so
schwer,
dich
zu
vergessen.
Me
cuesta
tanto
Es
fällt
mir
so
schwer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.a, D.r.a.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.