Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro San Valentin
Ещё один День святого Валентина
Te
llame
porque
Звоню
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля,
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
уже
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Проходит
ещё
один
год
без
тебя,
Y
que
mañana
И
что
завтра
No
estaré
para
nadie
Меня
ни
для
кого
не
будет.
Te
llame
porque
Звоню
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля,
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
уже
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Проходит
ещё
один
год
без
тебя,
Y
necesito
desahogarme
И
мне
нужно
излить
душу
Te
llamo
hoy
porque
mañana
Звоню
тебе
сегодня,
потому
что
завтра
Lo
que
menos
quiero
Меньше
всего
я
хочу
Es
tener
que
aceptar
Смириться
с
тем,
Que
todavía
me
altero
Что
меня
это
всё
ещё
задевает.
Porque
aunque
tu
estas
con
otro
Ведь
хоть
ты
и
с
другим,
Todavía
no
supero
Я
всё
ещё
не
могу
пережить,
Que
alguien
más
pueda
estar
Что
кто-то
другой
может
быть
Con
la
persona
quien
quiero
С
той,
кого
я
люблю.
Porque
seguro
imagino
Ведь
я,
конечно
же,
представляю,
En
qué
lugar
estuvieron
Где
вы
были,
Y
hasta
me
inventare
И
даже
выдумываю,
Cuantas
veces
lo
hicieron
Сколько
раз
вы
занимались
любовью.
Que
la
botella
de
champán
Что
выпили
бутылку
шампанского,
Que
un
día
te
di
se
bebieron
Которую
я
тебе
когда-то
подарил.
Y
se
dirán
que
se
aman
И
будете
говорить
друг
другу,
что
любите,
Mientras
aquí
yo
muero
Пока
я
здесь
умираю.
Perdón
ya
sé
que
este
Прости,
я
знаю,
что
это
Ya
no
es
mi
problema
Уже
не
моё
дело,
Que
te
incomoda
hablar
de
esto
Что
тебе
неприятно
говорить
об
этом,
Y
mejor
cambiamos
el
tema
И
лучше
сменим
тему.
Te
llame
para
decirte
Я
позвонил,
чтобы
сказать
тебе,
Que
me
encanto
esa
escena
Что
мне
понравилась
та
сценка.
Aunque
demore
tres
años
Хоть
и
прошло
три
года,
Pa'
confesarlo
mi
negra
Чтобы
признаться
в
этом,
моя
чёрная,
Que
también
me
encantaron
Что
мне
также
понравились
Tus
chocolates
Ferrero
Твои
шоколадки
Ferrero.
Y
aún
conservo
la
tarjetas
И
я
до
сих
пор
храню
открытки,
Que
decían
te
quiero
На
которых
написано
"Я
люблю
тебя".
También
tengo
tus
peluches
У
меня
также
есть
твои
плюшевые
игрушки
Y
la
almohada
de
homero
И
подушка
с
Гомером
Junto
aquel
paraguas
Вместе
с
тем
зонтом.
Recuerdas
ese
aguacero
Помнишь
тот
ливень?
Y
aunque
fui
yo
quien
te
pidió
И
хотя
это
я
попросил
тебя,
Que
ya
no
mas
Чтобы
мы
закончили,
Y
no
me
canse
de
jurarte
И
не
уставал
клясться
тебе,
Que
no
habrá
segunda
parte
Что
второй
части
не
будет,
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Мне
так
сложно
забыть
тебя.
Te
llame
porque
Звоню
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля,
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
уже
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Проходит
ещё
один
год
без
тебя,
Y
que
mañana
И
что
завтра
No
estaré
para
nadie
Меня
ни
для
кого
не
будет.
Te
llame
porque
Звоню
тебе,
потому
что
Mañana
es
14
de
febrero
Завтра
14
февраля,
Y
aunque
ya
no
estamos
И
хотя
мы
уже
не
Juntos
solo
quiero
Вместе,
я
просто
хочу
Recordarte
que
Напомнить
тебе,
что
Cumplo
un
año
más
sin
ti
Проходит
ещё
один
год
без
тебя,
Y
necesito
desahogarme
И
мне
нужно
излить
душу
Te
llame
y
aunque
Звоню
тебе,
и
хоть
Te
incomodes
lo
siento
Тебя
это
и
раздражает,
прости,
Si
le
cuaso
molestia
Если
доставляю
неудобства,
De
verdad
lo
lamento
Мне
действительно
жаль.
Si
quieres
puedes
colgarme
Если
хочешь,
можешь
повесить
En
este
mismo
momento
Прямо
сейчас.
Si
gusta
cambia
de
número
Если
хочешь,
смени
номер,
Y
veras
que
yo
te
encuentro
И
ты
увидишь,
я
всё
равно
тебя
найду.
Por
favor
no
va
a
pensar
Пожалуйста,
не
думай,
Que
me
volví
su
tormento
Что
я
стал
твоим
кошмаром.
Necesito
desahogarme
Мне
нужно
выговориться
Y
sacarme
de
adentro
И
выплеснуть
это
из
себя.
Solo
usted
me
conoce
Только
ты
меня
знаешь
Y
sabe
cómo
me
siento
И
понимаешь,
что
я
чувствую.
Y
esta
vez
no
es
alcohol
И
на
этот
раз
дело
не
в
алкоголе,
Hoy
son
mis
sentimientos
Сегодня
это
мои
чувства,
Los
que
ya
no
soportan
Которые
больше
не
выдерживают
Esta
vida
sin
ti
Этой
жизни
без
тебя.
Aposte
que
volvías
Я
был
уверен,
что
ты
вернёшься,
Y
al
parecer
me
mentí
И,
похоже,
ошибся.
Será
otro
San
Valentín
Это
будет
ещё
один
День
святого
Валентина,
Burlándose
de
mí
Который
будет
надо
мной
смеяться,
Diciendo
que
estas
con
otro
Говоря,
что
ты
с
другим,
Y
que
yo
fui
el
que
perdí
А
я
тот,
кто
всё
потерял.
Que
lo
intente
con
otra
Что
мне
нужно
попробовать
с
другой,
Puede
ser
lo
mejor
Может
быть,
это
лучшее
решение.
Pero
que
hago
cuando
sepa
Но
что
мне
делать,
когда
я
знаю,
Que
en
mí
solo
hay
dolor
Что
во
мне
только
боль?
Si
soy
el
menos
indicado
Ведь
я
наименее
подходящий,
Si
estoy
buscando
amor
Если
ищу
любви.
Porque
desde
que
te
fuiste
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Me
volví
un
perdedor
Я
стал
неудачником.
Te
llamo
hoy
porque
mañana
Звоню
тебе
сегодня,
потому
что
завтра
Lo
que
menos
quiero
Меньше
всего
я
хочу
Es
tener
que
aceptar
Смириться
с
тем,
Que
todavía
me
altero
Что
меня
это
всё
ещё
задевает.
Porque
aunque
tu
estas
con
otro
Ведь
хоть
ты
и
с
другим,
Todavía
no
supero
Я
всё
ещё
не
могу
пережить,
Que
alguien
más
pueda
estar
Что
кто-то
другой
может
быть
Con
la
persona
quien
quiero
С
той,
кого
я
люблю.
Porque
seguro
imagino
Ведь
я,
конечно
же,
представляю,
En
qué
lugar
estuvieron
Где
вы
были,
Y
hasta
me
inventare
И
даже
выдумываю,
Cuantas
veces
lo
hicieron
Сколько
раз
вы
занимались
любовью.
Que
la
botella
de
champán
Что
выпили
бутылку
шампанского,
Que
un
día
te
di
se
bebieron
Которую
я
тебе
когда-то
подарил.
Y
se
dirán
que
se
aman
И
будете
говорить
друг
другу,
что
любите,
Mientras
aquí
yo
muero
Пока
я
здесь
умираю.
Muero,
muero,
muero
Умираю,
умираю,
умираю.
Y
se
dirán
que
se
aman
И
будете
говорить
друг
другу,
что
любите,
Mientras
aquí
yo
muero
Пока
я
здесь
умираю.
Y
aunque
fui
yo
И
хотя
это
я
попросил
тебя,
Quien
te
pidio
que
ya
no
más
Чтобы
мы
закончили,
Y
no
me
canse
de
jurarte
И
не
уставал
клясться
тебе,
Que
no
habrá
segunda
parte
Что
второй
части
не
будет,
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Мне
так
сложно
забыть
тебя.
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Мне
так
сложно
забыть
тебя.
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Мне
так
сложно
забыть
тебя.
Me
cuesta
tanto
Мне
так
сложно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.a, D.r.a.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.