Jhonny Lexus - Te Voy Amar Hasta Cuando me de la Gana - перевод текста песни на немецкий

Te Voy Amar Hasta Cuando me de la Gana - Jhonny Lexusперевод на немецкий




Te Voy Amar Hasta Cuando me de la Gana
Ich werde dich lieben, solange ich will
Te voy amar hasta cuando me la gana
Ich werde dich lieben, solange ich will
Tan solo pido que no tardes demasiado
Ich bitte dich nur, lass dir nicht zu viel Zeit
Tan solo dime cuanto vas a demorar
Sag mir nur, wie lange du brauchen wirst
Porque una extraña quiere quedarse a mi lado
Denn eine Fremde will an meiner Seite bleiben
Ya lleva días intentando conquistar
Sie versucht schon seit Tagen, zu erobern
El territorio que tienes olvidado
Das Gebiet, das du vergessen hast
Toco la puerta pero no ha podido entrar
Sie hat an die Tür geklopft, konnte aber nicht eintreten
Pero ella insiste aunque encontró todo cerrado
Aber sie besteht darauf, obwohl sie alles verschlossen vorfand
A veces miro para ver si se marcho
Manchmal schaue ich, ob sie gegangen ist
Si se cansó, si se aburrió por esperarme
Ob sie müde wurde, ob sie sich gelangweilt hat, auf mich zu warten
Y he sido cruel hasta le he dicho la verdad
Und ich war grausam, ich habe ihr sogar die Wahrheit gesagt
Que por tu culpa es que no puedo enamorarme
Dass ich mich wegen dir nicht verlieben kann
Y como amigo ya he aceptado dialogar
Und als Freund habe ich zugestimmt, mich zu unterhalten
Y hasta me escucha cuando quiero desahogarme
Und sie hört mir sogar zu, wenn ich mich aussprechen will
El otro día hasta me invito a cenar
Neulich hat sie mich sogar zum Abendessen eingeladen
Y conmigo nunca has sido tan amable
Und du warst nie so freundlich zu mir
Te voy amar hasta cuando me la gana
Ich werde dich lieben, solange ich will
Tan solo pido que no tardes demasiado
Ich bitte dich nur, lass dir nicht zu viel Zeit
Tan solo dime cuanto vas a demorar
Sag mir nur, wie lange du brauchen wirst
O si esta historia entre los dos ha terminado
Oder ob diese Geschichte zwischen uns beendet ist
Porque esa extraña ya se ha vuelto necesaria
Denn diese Fremde ist mir schon wichtig geworden
Muy en el fondo hasta me agrada su presencia
Tief im Inneren gefällt mir sogar ihre Anwesenheit
Por eso déjame saber si volverás
Deshalb lass mich wissen, ob du zurückkommen wirst
Pa que esa extraña no aprovecha más tu ausencia
Damit diese Fremde deine Abwesenheit nicht weiter ausnutzt
Te juro que en verdad no quiero hacerle daño
Ich schwöre dir, ich will ihr wirklich nicht wehtun
Por eso actuó como si no me interesa
Deshalb tue ich so, als ob sie mich nicht interessiert
Porque el problema no es que no quiera intentar
Denn das Problem ist nicht, dass ich es nicht versuchen will
El problema es si lo intento y regresas
Das Problem ist, wenn ich es versuche und du zurückkommst
Si regresas para desordenar mi vida
Wenn du zurückkommst, um mein Leben durcheinander zu bringen
Cuando mi vida ya de ti no quiera nada
Wenn mein Leben nichts mehr von dir will
Cuando me canse de llorar por esperar
Wenn ich es leid bin, vor lauter Warten zu weinen
Cuando por fin pueda entender que no me amabas
Wenn ich endlich verstehen kann, dass du mich nicht geliebt hast
Te voy amar hasta cuando me la gana
Ich werde dich lieben, solange ich will
Tan solo pido que no tardes demasiado
Ich bitte dich nur, lass dir nicht zu viel Zeit
Tan solo dime cuanto vas a demorar
Sag mir nur, wie lange du brauchen wirst
Que hay una extraña que le importo demasiado
Denn da ist eine Fremde, der ich sehr wichtig bin
Ya lleva días intentando conquistar
Sie versucht schon seit Tagen, zu erobern
Mi corazón que lo has dejado aprisionado
Mein Herz, das du gefangen gehalten hast
Aunque le he dicho que la puedo lastimar
Obwohl ich ihr gesagt habe, dass ich sie verletzen könnte
Seguí esperando, ella por no ha renunciado
Wartet sie weiter, sie hat mich nicht aufgegeben
Te voy amar hasta cuando me la gana
Ich werde dich lieben, solange ich will
Tan solo pido que no tardes demasiado
Ich bitte dich nur, lass dir nicht zu viel Zeit
Porque si tardas mucho más encontraras
Denn wenn du noch länger brauchst, wirst du feststellen
Que por tu culpa de otra estoy ENAMORADO
Dass ich wegen dir in eine andere VERLIEBT bin
Te voy amar hasta cuando me la gana
Ich werde dich lieben, solange ich will
Tan solo pido que no tardes demasiado
Ich bitte dich nur, lass dir nicht zu viel Zeit
Tan solo dime cuanto vas a demorar
Sag mir nur, wie lange du brauchen wirst
Porque aún me muero por estar solo a tu lado
Denn ich sterbe immer noch danach, nur an deiner Seite zu sein





Авторы: D.r.a, D.r.a.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.