Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy Amar Hasta Cuando me de la Gana
I'll Love You As Long As I Want
Te
voy
amar
hasta
cuando
me
dé
la
gana
I'll
love
you
as
long
as
I
want
Tan
solo
pido
que
no
tardes
demasiado
I
just
ask
that
you
don't
take
too
long
Tan
solo
dime
cuanto
vas
a
demorar
Just
tell
me
how
long
you're
going
to
be
Porque
una
extraña
quiere
quedarse
a
mi
lado
Because
a
stranger
wants
to
stay
by
my
side
Ya
lleva
días
intentando
conquistar
She's
been
trying
to
conquer
for
days
El
territorio
que
tú
tienes
olvidado
The
territory
you've
forgotten
Toco
la
puerta
pero
no
ha
podido
entrar
She
knocked
on
the
door
but
couldn't
get
in
Pero
ella
insiste
aunque
encontró
todo
cerrado
But
she
insists
even
though
she
found
everything
locked
A
veces
miro
para
ver
si
se
marcho
Sometimes
I
look
to
see
if
she's
left
Si
se
cansó,
si
se
aburrió
por
esperarme
If
she's
tired,
if
she's
bored
of
waiting
for
me
Y
he
sido
cruel
hasta
le
he
dicho
la
verdad
And
I've
been
cruel,
I've
even
told
her
the
truth
Que
por
tu
culpa
es
que
no
puedo
enamorarme
That
it's
your
fault
I
can't
fall
in
love
Y
como
amigo
ya
he
aceptado
dialogar
And
as
a
friend,
I've
already
agreed
to
talk
Y
hasta
me
escucha
cuando
quiero
desahogarme
And
she
even
listens
when
I
want
to
vent
El
otro
día
hasta
me
invito
a
cenar
The
other
day
she
even
invited
me
to
dinner
Y
tú
conmigo
nunca
has
sido
tan
amable
And
you've
never
been
so
kind
to
me
Te
voy
amar
hasta
cuando
me
dé
la
gana
I'll
love
you
as
long
as
I
want
Tan
solo
pido
que
no
tardes
demasiado
I
just
ask
that
you
don't
take
too
long
Tan
solo
dime
cuanto
vas
a
demorar
Just
tell
me
how
long
you're
going
to
be
O
si
esta
historia
entre
los
dos
ha
terminado
Or
if
this
story
between
us
is
over
Porque
esa
extraña
ya
se
ha
vuelto
necesaria
Because
that
stranger
has
become
necessary
Muy
en
el
fondo
hasta
me
agrada
su
presencia
Deep
down
I
even
like
her
presence
Por
eso
déjame
saber
si
volverás
So
let
me
know
if
you'll
come
back
Pa
que
esa
extraña
no
aprovecha
más
tu
ausencia
So
that
stranger
doesn't
take
advantage
of
your
absence
anymore
Te
juro
que
en
verdad
no
quiero
hacerle
daño
I
swear
I
really
don't
want
to
hurt
her
Por
eso
actuó
como
si
no
me
interesa
That's
why
I
act
like
I
don't
care
Porque
el
problema
no
es
que
no
quiera
intentar
Because
the
problem
is
not
that
I
don't
want
to
try
El
problema
es
si
lo
intento
y
tú
regresas
The
problem
is
if
I
try
and
you
come
back
Si
tú
regresas
para
desordenar
mi
vida
If
you
come
back
to
mess
up
my
life
Cuando
mi
vida
ya
de
ti
no
quiera
nada
When
my
life
doesn't
want
anything
from
you
anymore
Cuando
me
canse
de
llorar
por
esperar
When
I'm
tired
of
crying
from
waiting
Cuando
por
fin
pueda
entender
que
no
me
amabas
When
I
can
finally
understand
that
you
didn't
love
me
Te
voy
amar
hasta
cuando
me
dé
la
gana
I'll
love
you
as
long
as
I
want
Tan
solo
pido
que
no
tardes
demasiado
I
just
ask
that
you
don't
take
too
long
Tan
solo
dime
cuanto
vas
a
demorar
Just
tell
me
how
long
you're
going
to
be
Que
hay
una
extraña
que
le
importo
demasiado
There's
a
stranger
who
cares
about
me
too
much
Ya
lleva
días
intentando
conquistar
She's
been
trying
to
conquer
for
days
Mi
corazón
que
lo
has
dejado
aprisionado
My
heart
that
you've
left
imprisoned
Aunque
le
he
dicho
que
la
puedo
lastimar
Even
though
I've
told
her
I
could
hurt
her
Seguí
esperando,
ella
por
mí
no
ha
renunciado
She
keeps
waiting,
she
hasn't
given
up
on
me
Te
voy
amar
hasta
cuando
me
dé
la
gana
I'll
love
you
as
long
as
I
want
Tan
solo
pido
que
no
tardes
demasiado
I
just
ask
that
you
don't
take
too
long
Porque
si
tardas
mucho
más
encontraras
Because
if
you
take
much
longer
you'll
find
Que
por
tu
culpa
de
otra
estoy
ENAMORADO
That
because
of
you,
I'm
IN
LOVE
with
someone
else
Te
voy
amar
hasta
cuando
me
dé
la
gana
I'll
love
you
as
long
as
I
want
Tan
solo
pido
que
no
tardes
demasiado
I
just
ask
that
you
don't
take
too
long
Tan
solo
dime
cuanto
vas
a
demorar
Just
tell
me
how
long
you're
going
to
be
Porque
aún
me
muero
por
estar
solo
a
tu
lado
Because
I
still
die
to
be
just
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.a, D.r.a.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.