Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor y Despecho
Liebe und Liebeskummer
Que
tal
amigo
quiero
aprovechar
que
de
nuevo
te
encuentro
Hallo,
mein
Freund,
ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
dass
ich
dich
wieder
treffe,
Para
contarte
que
me
he
enamorado
y
lo
que
estoy
viviendo
um
dir
zu
erzählen,
dass
ich
mich
verliebt
habe
und
was
ich
gerade
erlebe.
Lo
siento
amigo
pero
es
que
no
creo
en
esos
sentimientos
Es
tut
mir
leid,
mein
Freund,
aber
ich
glaube
nicht
an
diese
Gefühle,
Pues
a
mi
vida
ellas
solo
han
dejado
dolor
y
despecho
denn
sie
haben
in
meinem
Leben
nur
Schmerz
und
Liebeskummer
hinterlassen.
Yo
te
comprendo
que
es
por
culpa
de
alguien
que
hoy
estás
sufriendo
Ich
verstehe
dich,
dass
es
wegen
einer
Person
ist,
dass
du
heute
leidest,
Pero
si
a
mi
me
están
brindando
amor
debo
corresponderlo
aber
wenn
mir
Liebe
angeboten
wird,
muss
ich
sie
erwidern.
Es
que
me
duele
si
ayer
yo
viví
lo
que
tú
estás
viviendo
Es
tut
mir
weh,
denn
gestern
habe
ich
erlebt,
was
du
gerade
erlebst,
Y
me
ha
dejado
sin
decir
adiós
y
yo
nada
le
he
hecho
und
sie
hat
mich
verlassen,
ohne
sich
zu
verabschieden,
und
ich
habe
ihr
nichts
getan.
No
creo
en
nadie
solo
he
vivido
de
los
desprecios
Ich
glaube
an
niemanden,
ich
habe
nur
von
Verachtung
gelebt.
Yo
te
acompaño
pero
aunque
duela
el
amor
es
muy
bello
Ich
fühle
mit
dir,
aber
auch
wenn
es
schmerzt,
ist
die
Liebe
etwas
sehr
Schönes,
Y
hoy
tienes
que
creerlo
und
heute
musst
du
daran
glauben.
Así
es
la
vida
y
no
eres
el
primero
puedo
asegurarlo
So
ist
das
Leben,
und
du
bist
nicht
der
Erste,
das
kann
ich
dir
versichern,
Y
con
tomar
y
acabar
tu
vida
no
vas
a
cambiarlo
und
mit
Trinken
und
deinem
Leben
ein
Ende
zu
setzen,
wirst
du
es
nicht
ändern.
Aún
eres
joven
y
no
lo
has
vivido
no
me
pidas
calma
Du
bist
noch
jung
und
hast
es
nicht
erlebt,
verlange
keine
Ruhe
von
mir,
Ellas
se
marchan
y
el
dolor
que
dejan
destrozan
el
alma
sie
gehen
weg
und
der
Schmerz,
den
sie
hinterlassen,
zerstört
die
Seele.
Yo
te
comprendo
que
es
por
culpa
de
alguien
que
hoy
estás
sufriendo
Ich
verstehe
dich,
dass
es
wegen
einer
Person
ist,
dass
du
heute
leidest,
Pero
si
a
mi
me
están
brindando
amor
debo
corresponderlo
aber
wenn
mir
Liebe
angeboten
wird,
muss
ich
sie
erwidern.
Es
que
me
duele
si
ayer
yo
viví
lo
que
tú
estás
viviendo
Es
tut
mir
weh,
denn
gestern
habe
ich
erlebt,
was
du
gerade
erlebst,
Y
me
ha
dejado
sin
decir
adiós
y
yo
nada
le
he
hecho
und
sie
hat
mich
verlassen,
ohne
sich
zu
verabschieden,
und
ich
habe
ihr
nichts
getan.
No
creo
en
nadie
solo
he
vivido
de
los
desprecios
Ich
glaube
an
niemanden,
ich
habe
nur
von
Verachtung
gelebt.
Yo
te
acompaño
pero
aunque
duela
el
amor
es
muy
bello
Ich
fühle
mit
dir,
aber
auch
wenn
es
schmerzt,
ist
die
Liebe
etwas
sehr
Schönes,
Y
hoy
tienes
que
creerlo
und
heute
musst
du
daran
glauben.
No
creo
en
nadie
solo
he
vivido
de
los
desprecios
Ich
glaube
an
niemanden,
ich
habe
nur
von
Verachtung
gelebt.
Yo
te
acompaño
pero
aunque
duela
el
amor
es
muy
bello
Ich
fühle
mit
dir,
aber
auch
wenn
es
schmerzt,
ist
die
Liebe
etwas
sehr
Schönes,
Y
hoy
tienes
que
creerlo
und
heute
musst
du
daran
glauben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon Jairo Rivera Valencia, John Alex Castano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.