Текст и перевод песни Jhonny Rivera - Duele Tu Ausencia
Duele Tu Ausencia
Your Absence Hurts
Yo
quiero
que
hablemos
papá
te
lo
pido
I
want
us
to
talk,
Dad,
I'm
begging
you
De
ese
momento
que
yo
jamás
olvido
About
that
moment
I'll
never
forget
Yo
te
lo
juro
que
ese
es
mi
día
más
triste
I
swear
it's
my
saddest
day
Que
con
voz
temblorosa
de
mí
te
despediste
That
you
said
goodbye
to
me
with
a
trembling
voice
No
entiendo
por
qué
te
me
fuiste
I
don't
understand
why
you
left
me
Si
fue
tan
lindo
el
lugar
que
nos
diste
If
the
place
you
gave
us
was
so
beautiful
Extraño
tanto
lo
que
juntos
compartimos
I
miss
what
we
shared
so
much
Que
todavía
no
entiendo
mamá
y
yo
que
te
hicimos
That
I
still
don't
understand
what
Mom
and
I
did
to
you
No
es
por
tu
culpa
hija
mía
que
esté
asusente
It's
not
your
fault,
my
daughter,
that
I'm
not
here
Y
de
tu
madre
yo
no
puedo
hablarte
mal
And
I
can't
speak
ill
of
your
mother
En
las
parejas
no
falta
el
inconveniente
There
are
always
problems
in
relationships
Y
si
hay
nuevos
amores
lo
mejor
es
terminar
And
if
there
are
new
loves,
it's
best
to
end
things
Pero
de
ti
yo
jamás
voy
a
alejarme
But
I'll
never
distance
myself
from
you
Y
si
hay
momentos
que
he
pensado
en
regresar
es
porque
siento
que
nunca
debí
privarme
And
if
there
are
times
that
I've
thought
about
coming
back,
it's
because
I
feel
like
I
should
never
have
deprived
myself
De
éste
amor
tan
inmenso
que
sólo
en
ti
puedo
hallar
Of
this
immense
love
that
I
can
only
find
in
you
Siempre
los
hijos
son
los
mas
afectados
Children
are
always
the
ones
most
affected
Cuando
los
padres
no
se
pueden
entender
When
parents
can't
understand
each
other
Yo
sufro
tanto
por
no
tenerte
a
mi
lado
I
suffer
so
much
from
not
having
you
by
my
side
Yo
hago
de
todo
para
poderte
ver
I
do
everything
I
can
to
see
you
Cada
que
tocan
a
mi
puerta
solo
espero
Every
time
someone
knocks
on
my
door,
I
just
hope
Que
seas
tú
y
volverte
a
abrazar
That
it's
you
and
I
can
hug
you
again
Al
ver
que
no
eres
siento
que
me
desespero
When
I
see
that
it's
not
you,
I
feel
like
I'm
going
crazy
Cierro
mis
ojos
y
mi
consuelo
es
llorar
I
close
my
eyes
and
my
only
comfort
is
to
cry
Aunque
no
hablemos
diariamente
te
recuerdo
Even
though
we
don't
talk
every
day,
I
remember
you
Y
me
da
miedo
que
otro
ocupe
mi
lugar
And
I'm
afraid
that
someone
else
will
take
my
place
Bellos
momentos
de
ternura
yo
me
pierdo
I
miss
out
on
beautiful
moments
of
tenderness
Pero
eres
tú
el
motivo
y
la
razón
para
luchar
But
you
are
the
reason
and
the
motivation
to
fight
Siempre
los
hijos
son
los
mas
afectados
Children
are
always
the
ones
most
affected
Cuando
los
padres
no
se
pueden
entender
When
parents
can't
understand
each
other
Yo
sufro
tanto
por
no
tenerte
a
mi
lado
I
suffer
so
much
from
not
having
you
by
my
side
Yo
hago
de
todo
para
poderte
ver
I
do
everything
I
can
to
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon Jairo Rivera Valencia, Gustavo Adolfo Rua "el Orejon"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.