Текст и перевод песни Jhonny Rivera - Duele Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele Tu Ausencia
Твоё отсутствие причиняет боль
Yo
quiero
que
hablemos
papá
te
lo
pido
Я
хочу,
чтобы
мы
поговорили,
папа,
прошу
тебя,
De
ese
momento
que
yo
jamás
olvido
Об
этом
моменте,
который
я
никогда
не
забуду.
Yo
te
lo
juro
que
ese
es
mi
día
más
triste
Клянусь,
это
был
самый
грустный
день
в
моей
жизни,
Que
con
voz
temblorosa
de
mí
te
despediste
Когда
ты
дрожащим
голосом
со
мной
попрощался.
No
entiendo
por
qué
te
me
fuiste
Я
не
понимаю,
почему
ты
ушел,
Si
fue
tan
lindo
el
lugar
que
nos
diste
Ведь
ты
дал
нам
такой
прекрасный
дом.
Extraño
tanto
lo
que
juntos
compartimos
Я
так
скучаю
по
тому,
что
мы
пережили
вместе,
Que
todavía
no
entiendo
mamá
y
yo
que
te
hicimos
Что
до
сих
пор
не
понимаю,
мама
и
я,
что
мы
тебе
сделали.
No
es
por
tu
culpa
hija
mía
que
esté
asusente
Не
по
твоей
вине,
доченька,
я
отсутствую,
Y
de
tu
madre
yo
no
puedo
hablarte
mal
И
о
твоей
матери
я
не
могу
говорить
плохо.
En
las
parejas
no
falta
el
inconveniente
У
пар
не
обходится
без
проблем,
Y
si
hay
nuevos
amores
lo
mejor
es
terminar
И
если
появляются
новые
чувства,
лучше
расстаться.
Pero
de
ti
yo
jamás
voy
a
alejarme
Но
от
тебя
я
никогда
не
уйду,
Y
si
hay
momentos
que
he
pensado
en
regresar
es
porque
siento
que
nunca
debí
privarme
И
если
бывают
моменты,
когда
я
думаю
о
возвращении,
то
потому,
что
чувствую,
что
мне
не
следовало
лишать
себя
De
éste
amor
tan
inmenso
que
sólo
en
ti
puedo
hallar
Этой
огромной
любви,
которую
я
могу
найти
только
в
тебе.
Siempre
los
hijos
son
los
mas
afectados
Всегда
дети
страдают
больше
всего,
Cuando
los
padres
no
se
pueden
entender
Когда
родители
не
могут
найти
общий
язык.
Yo
sufro
tanto
por
no
tenerte
a
mi
lado
Мне
так
больно
от
того,
что
тебя
нет
рядом,
Yo
hago
de
todo
para
poderte
ver
Я
делаю
всё,
чтобы
увидеть
тебя.
Cada
que
tocan
a
mi
puerta
solo
espero
Каждый
раз,
когда
стучат
в
мою
дверь,
я
надеюсь,
Que
seas
tú
y
volverte
a
abrazar
Что
это
ты,
и
я
смогу
снова
тебя
обнять.
Al
ver
que
no
eres
siento
que
me
desespero
Видя,
что
это
не
ты,
я
отчаиваюсь,
Cierro
mis
ojos
y
mi
consuelo
es
llorar
Закрываю
глаза,
и
моё
утешение
— слёзы.
Aunque
no
hablemos
diariamente
te
recuerdo
Даже
если
мы
не
говорим
каждый
день,
я
помню
тебя,
Y
me
da
miedo
que
otro
ocupe
mi
lugar
И
мне
страшно,
что
кто-то
другой
займет
моё
место.
Bellos
momentos
de
ternura
yo
me
pierdo
Я
лишаюсь
прекрасных
моментов
нежности,
Pero
eres
tú
el
motivo
y
la
razón
para
luchar
Но
ты
— мой
мотив
и
причина
бороться.
Siempre
los
hijos
son
los
mas
afectados
Всегда
дети
страдают
больше
всего,
Cuando
los
padres
no
se
pueden
entender
Когда
родители
не
могут
найти
общий
язык.
Yo
sufro
tanto
por
no
tenerte
a
mi
lado
Мне
так
больно
от
того,
что
тебя
нет
рядом,
Yo
hago
de
todo
para
poderte
ver
Я
делаю
всё,
чтобы
увидеть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon Jairo Rivera Valencia, Gustavo Adolfo Rua "el Orejon"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.