Jhonny Rivera - Me Tragaba Tus Mentiras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jhonny Rivera - Me Tragaba Tus Mentiras




Me Tragaba Tus Mentiras
Я проглатывал твою ложь
¿Recuerdas esa noche cuando te marchaste?
Помнишь ту ночь, когда ты ушла от меня?
Que antes de irte hasta me insultaste
Перед тем, как уйти, ты даже оскорбила меня
Y me dijiste que para olvidarte
И сказала, что чтобы тебя забыть
Sólo la muerte podría ayudarme
Мне поможет только смерть
Te equivocaste, encontré otra salida
Ты ошиблась, я нашёл другой выход
He descubierto qué linda es la vida
Я обнаружил, что жизнь очень красива
Con buena música curé mi herida
Хорошая музыка излечила мою рану
Y me río de ti y de tus tiranías
И я смеюсь над тобой и над твоей тиранией
Darío Gómez calmó mi despecho
Дарио Гомес успокоил мою тоску
Con sus canciones curando mi pecho
Его песни лечили мою душу
Pero burlándome de lo que has hecho
Но я подшучивал над тем, что ты сделала
No entiendo cómo te pude creer
Я не понимаю, как мог тебе поверить
Me tragaba tus mentiras
Я проглатывал твою ложь
Pero hasta el perro sabía
Но даже собака знала
Todo lo que me hacías
Всё, что ты со мной делала
Y las mañas que tenías
И твои привычки
(Todo el mundo sabía menos yo)
(Все знали, кроме меня)
Todo el mundo se enteraba
Все об этом знали
Yo salía y otro entraba
Я уходил, а другой приходил
Y en mi cama amanecía
И утром в моей постели оказывался он
Pero yo no les creía
Но я им не верил
¡Qué tonto yo!
Какой же я был дурак!
E ilusa estás creyendo que yo estoy sufriendo
Ты обманываешься, если думаешь, что я страдаю
Y de ti yo me estoy riendo
А я смеюсь над тобой
Pero en tu cara te digo esto
Но при этом я скажу тебе прямо
Puede que ciego, pero tonto no
Может быть, я и слепой, но не дурак
Te equivocaste, encontré otra salida
Ты ошиблась, я нашёл другой выход
He descubierto qué linda es la vida
Я обнаружил, что жизнь очень красива
Con buena música curé mi herida
Хорошая музыка излечила мою рану
Y me río de ti y de tus tiranías
И я смеюсь над тобой и над твоей тиранией
Darío Gómez calmó mi despecho
Дарио Гомес успокоил мою тоску
Con sus canciones curando mi pecho
Его песни лечили мою душу
Pero burlándome de lo que has hecho
Но я подшучивал над тем, что ты сделала
No entiendo cómo te pude creer
Я не понимаю, как мог тебе поверить
Me tragaba tus mentiras
Я проглатывал твою ложь
Pero hasta el perro sabía
Но даже собака знала
Todo lo que me hacías
Всё, что ты со мной делала
Y las mañas que tenías
И твои привычки
(Me salió maestra)
получил хороший урок)
Todo el mundo se enteraba
Все об этом знали
Yo salía y otro entraba
Я уходил, а другой приходил
Y en mi cama amanecía
И утром в моей постели оказывался он
Pero yo no les creía
Но я им не верил
¡Qué tonto yo!
Какой же я был дурак!
Me tragaba tus mentiras
Я проглатывал твою ложь
Pero hasta el perro sabía
Но даже собака знала
Todo lo que me hacías
Всё, что ты со мной делала
Y las mañas que tenías
И твои привычки
(Ya es cuestión olvidada)
(Это уже забытый вопрос)
Todo el mundo se enteraba
Все об этом знали
Yo salía y otro entraba
Я уходил, а другой приходил
Y en mi cama amanecía
И утром в моей постели оказывался он
Pero yo no les creía
Но я им не верил
¡Qué tonto yo!
Какой же я был дурак!





Авторы: Jhon Jairo Rivera Valencia, Yelcid Osorio Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.