Jhony Kaze - Vielleicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jhony Kaze - Vielleicht




Vielleicht
Maybe
Vielleicht hörst du mir grad zu
Maybe you're listening to me right now
Vielleicht hörst du mir ja grad zu, in meinem Kopf bist nur du
Maybe you're listening to me, it's only you in my head
Für den Moment wie verflucht (Im Moment wie verflucht)
For the moment, as if cursed (In the moment, as if cursed)
Oft sitz' ich nur da, denk' an dich, ob ich es will oder nicht
Often I just sit here, thinking about you, whether I want to or not
In meinem Blut fließt dein Gift (In mei'm Blut fließt dein Gift)
Your poison flows in my blood (Your poison flows in my blood)
Vielleicht 'ne andere Zeit und viel mehr noch zu zweit
Maybe a different time, and much more together
Hatten diesen Raum geteilt (Hatten diesen Raum geteilt)
We would have shared this space (We would have shared this space)
Vielleicht werd' ich heute nicht wein'n, doch sitze hier und schreib'
Maybe I won't cry today, but I sit here and write
Das alles von allein (Das alles von allein)
All of this on my own (All of this on my own)
Keine Frau, die mich berührt
No woman who touches me
Kein Blick mehr, der mich entführt
No more gaze that carries me away
Kein Herz mehr, das mich erreicht
No more heart that reaches me
Ein Gefühl, so wie immer allein (Immer allein)
A feeling, like always alone (Always alone)
Bin zu kalt um zu fragen: "Wie geht's?"
I'm too cold to ask: "How are you?"
Zu kalt um zu sagen: "Du fehlst"
Too cold to say: "I miss you"
Zu high, denn die Liebe tut weh
Too high, because love hurts
Doch oft merk' ich noch, wie du mir fehlst
But often I still notice how much I miss you
Doch vielleicht sollten wir nicht sein (Sollten wir nicht sein)
But maybe we shouldn't be (Shouldn't be)
Und jeder geht sein'n Weg allein (Geht sein'n Weg allein)
And everyone goes their own way alone (Goes their own way alone)
Keine Träne, die ich wein'
No tear that I cry
Denn du hast gezeigt, dass die Liebe nicht bleibt
Because you showed that love doesn't last
Ah, hab' lang gebraucht, zu verstehen (Zu verstehen)
Ah, it took me a long time to understand (To understand)
Hab' lang gebraucht, um zu sehen (Um zu sehen)
It took me a long time to see (To see)
Liebe kommt, Liebe geht, doch
Love comes, love goes, but
Vielleicht hörst du mir ja grad zu, in meinem Kopf bist nur du
Maybe you're listening to me right now, it's only you in my head
Für den Moment wie verflucht (Im Moment wie verflucht)
For the moment, as if cursed (In the moment, as if cursed)
Oft sitz' ich nur da, denk' an dich, ob ich es will oder nicht
Often I just sit here, thinking about you, whether I want to or not
In meinem Blut fließt dein Gift (In mei'm Blut fließt dein Gift)
Your poison flows in my blood (Your poison flows in my blood)
Vielleicht 'ne andere Zeit und viel mehr noch zu zweit
Maybe a different time, and much more together
Hatten diesen Raum geteilt (Hatten diesen Raum geteilt)
We would have shared this space (We would have shared this space)
Vielleicht werd' ich heute nicht wein'n, doch sitze hier und schreib'
Maybe I won't cry today, but I sit here and write
Das alles von allein (Das alles von allein)
All of this on my own (All of this on my own)
Ja, in mein Herz kommst du nicht rein
Yeah, you can't get into my heart
Ich bin kalt, doch mein Herz ist am wein'n
I'm cold, but my heart is crying
Lass mich allein (-lein)
Leave me alone (-lone)
Denn ohne dich fühl' ich mich frei (Frei)
Because without you I feel free (Free)
Ohne dich fühlt es sich anders an
Without you it feels different
Vielleicht bleibt das mein Leben lang
Maybe this will stay my whole life
Nur ich allein, der mich retten kann, ah
Only I alone can save myself, ah
Doch ich weiß, Baby, ich komm' an
But I know, baby, I'll arrive
Komme an und der Traum wird wahr
I'll arrive and the dream will come true
Sag, weißt du noch, wie es war?
Tell me, do you remember how it was?
Nachts lagst du in meinem Arm
At night you lay in my arms
Heute bin ich wach, mach' die Nacht zum Tag
Today I'm awake, turning night into day
An manchen Tagen, Baby, will ich zu dir
Some days, baby, I want to come to you
An manchen Tagen wär ich froh, du wärst hier
Some days I'd be glad you were here
Obwohl ich weiß, dass wir uns verlier'n
Even though I know we'll lose each other





Авторы: Kenneth Lowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.