Текст и перевод песни Jhony Kaze - Vielleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
hörst
du
mir
grad
zu
Maybe
you're
listening
to
me
right
now
Vielleicht
hörst
du
mir
ja
grad
zu,
in
meinem
Kopf
bist
nur
du
Maybe
you're
listening
to
me,
it's
only
you
in
my
head
Für
den
Moment
wie
verflucht
(Im
Moment
wie
verflucht)
For
the
moment,
as
if
cursed
(In
the
moment,
as
if
cursed)
Oft
sitz'
ich
nur
da,
denk'
an
dich,
ob
ich
es
will
oder
nicht
Often
I
just
sit
here,
thinking
about
you,
whether
I
want
to
or
not
In
meinem
Blut
fließt
dein
Gift
(In
mei'm
Blut
fließt
dein
Gift)
Your
poison
flows
in
my
blood
(Your
poison
flows
in
my
blood)
Vielleicht
'ne
andere
Zeit
und
viel
mehr
noch
zu
zweit
Maybe
a
different
time,
and
much
more
together
Hatten
diesen
Raum
geteilt
(Hatten
diesen
Raum
geteilt)
We
would
have
shared
this
space
(We
would
have
shared
this
space)
Vielleicht
werd'
ich
heute
nicht
wein'n,
doch
sitze
hier
und
schreib'
Maybe
I
won't
cry
today,
but
I
sit
here
and
write
Das
alles
von
allein
(Das
alles
von
allein)
All
of
this
on
my
own
(All
of
this
on
my
own)
Keine
Frau,
die
mich
berührt
No
woman
who
touches
me
Kein
Blick
mehr,
der
mich
entführt
No
more
gaze
that
carries
me
away
Kein
Herz
mehr,
das
mich
erreicht
No
more
heart
that
reaches
me
Ein
Gefühl,
so
wie
immer
allein
(Immer
allein)
A
feeling,
like
always
alone
(Always
alone)
Bin
zu
kalt
um
zu
fragen:
"Wie
geht's?"
I'm
too
cold
to
ask:
"How
are
you?"
Zu
kalt
um
zu
sagen:
"Du
fehlst"
Too
cold
to
say:
"I
miss
you"
Zu
high,
denn
die
Liebe
tut
weh
Too
high,
because
love
hurts
Doch
oft
merk'
ich
noch,
wie
du
mir
fehlst
But
often
I
still
notice
how
much
I
miss
you
Doch
vielleicht
sollten
wir
nicht
sein
(Sollten
wir
nicht
sein)
But
maybe
we
shouldn't
be
(Shouldn't
be)
Und
jeder
geht
sein'n
Weg
allein
(Geht
sein'n
Weg
allein)
And
everyone
goes
their
own
way
alone
(Goes
their
own
way
alone)
Keine
Träne,
die
ich
wein'
No
tear
that
I
cry
Denn
du
hast
gezeigt,
dass
die
Liebe
nicht
bleibt
Because
you
showed
that
love
doesn't
last
Ah,
hab'
lang
gebraucht,
zu
verstehen
(Zu
verstehen)
Ah,
it
took
me
a
long
time
to
understand
(To
understand)
Hab'
lang
gebraucht,
um
zu
sehen
(Um
zu
sehen)
It
took
me
a
long
time
to
see
(To
see)
Liebe
kommt,
Liebe
geht,
doch
Love
comes,
love
goes,
but
Vielleicht
hörst
du
mir
ja
grad
zu,
in
meinem
Kopf
bist
nur
du
Maybe
you're
listening
to
me
right
now,
it's
only
you
in
my
head
Für
den
Moment
wie
verflucht
(Im
Moment
wie
verflucht)
For
the
moment,
as
if
cursed
(In
the
moment,
as
if
cursed)
Oft
sitz'
ich
nur
da,
denk'
an
dich,
ob
ich
es
will
oder
nicht
Often
I
just
sit
here,
thinking
about
you,
whether
I
want
to
or
not
In
meinem
Blut
fließt
dein
Gift
(In
mei'm
Blut
fließt
dein
Gift)
Your
poison
flows
in
my
blood
(Your
poison
flows
in
my
blood)
Vielleicht
'ne
andere
Zeit
und
viel
mehr
noch
zu
zweit
Maybe
a
different
time,
and
much
more
together
Hatten
diesen
Raum
geteilt
(Hatten
diesen
Raum
geteilt)
We
would
have
shared
this
space
(We
would
have
shared
this
space)
Vielleicht
werd'
ich
heute
nicht
wein'n,
doch
sitze
hier
und
schreib'
Maybe
I
won't
cry
today,
but
I
sit
here
and
write
Das
alles
von
allein
(Das
alles
von
allein)
All
of
this
on
my
own
(All
of
this
on
my
own)
Ja,
in
mein
Herz
kommst
du
nicht
rein
Yeah,
you
can't
get
into
my
heart
Ich
bin
kalt,
doch
mein
Herz
ist
am
wein'n
I'm
cold,
but
my
heart
is
crying
Lass
mich
allein
(-lein)
Leave
me
alone
(-lone)
Denn
ohne
dich
fühl'
ich
mich
frei
(Frei)
Because
without
you
I
feel
free
(Free)
Ohne
dich
fühlt
es
sich
anders
an
Without
you
it
feels
different
Vielleicht
bleibt
das
mein
Leben
lang
Maybe
this
will
stay
my
whole
life
Nur
ich
allein,
der
mich
retten
kann,
ah
Only
I
alone
can
save
myself,
ah
Doch
ich
weiß,
Baby,
ich
komm'
an
But
I
know,
baby,
I'll
arrive
Komme
an
und
der
Traum
wird
wahr
I'll
arrive
and
the
dream
will
come
true
Sag,
weißt
du
noch,
wie
es
war?
Tell
me,
do
you
remember
how
it
was?
Nachts
lagst
du
in
meinem
Arm
At
night
you
lay
in
my
arms
Heute
bin
ich
wach,
mach'
die
Nacht
zum
Tag
Today
I'm
awake,
turning
night
into
day
An
manchen
Tagen,
Baby,
will
ich
zu
dir
Some
days,
baby,
I
want
to
come
to
you
An
manchen
Tagen
wär
ich
froh,
du
wärst
hier
Some
days
I'd
be
glad
you
were
here
Obwohl
ich
weiß,
dass
wir
uns
verlier'n
Even
though
I
know
we'll
lose
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.