Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaaah
Oooooh
Aaaah
Oooooh
(Aaaah
aaaah)
(Aaaah
aaaah)
Aaaah
Oooooh
Aaaah
Oooooh
You
don't
call
me
anymore,
Du
rufst
mich
nicht
mehr
an,
And
you
don't
have
to
Und
das
musst
du
auch
nicht
You
don't
need
me
anymore,
Du
brauchst
mich
nicht
mehr,
And
that's
fine
Und
das
ist
in
Ordnung
Don't
you
love
me
anymore,
Liebst
du
mich
nicht
mehr,
'Cause
you
used
to
Weil
du
es
früher
getan
hast
Now
I'm
not
even
sure,
Jetzt
bin
ich
mir
nicht
mal
sicher,
I
wan't
your
time
Ob
ich
deine
Zeit
will
And
you
say
I
asked
to
much
of
you
but,
Und
du
sagst,
ich
hätte
zu
viel
von
dir
verlangt,
aber
You
left
nothing
Du
hast
nichts
hinterlassen
And
you
say
you
know
the
truth
but,
Und
du
sagst,
du
kennst
die
Wahrheit,
aber
You
know
nothing
Du
weißt
nichts
And
you
slept
in
my
bed,
Und
du
hast
in
meinem
Bett
geschlafen,
Rested
your
head,
Deinen
Kopf
abgelegt,
Said
we
were
for
life,
Sagtest,
wir
wären
fürs
Leben,
You
told
me
I
was
someone,
Du
sagtest
mir,
ich
sei
jemand,
I
was
the
one,
Ich
sei
die
Eine,
Baby
did
you
lie,
Baby,
hast
du
gelogen,
I
was
you
heart,
your
shoulder,
Ich
war
dein
Herz,
deine
Schulter,
Yeah
we're
older
but
I'm
still
the
same
Ja,
wir
sind
älter,
aber
ich
bin
immer
noch
dieselbe
And
I
just
miss
you,
Und
ich
vermisse
dich
einfach,
(Naah
naah
naah
naah)
(Naah
naah
naah
naah)
Aaaah
Oooooh
Aaaah
Oooooh
(Naah
naah
naah
naah)
(Naah
naah
naah
naah)
Aaaah
Oooooh
Aaaah
Oooooh
You
don't
see
me
in
the
way,
Du
siehst
mich
nicht
mehr
so,
(See
me
in
the
way)
(Siehst
mich
nicht
mehr
so)
You
used
to
Wie
du
es
früher
getan
hast
When
did
it
go
away,
Wann
ist
es
verschwunden,
I
wonder
is
it
gone
Ich
frage
mich,
ist
es
weg
I
don't
want
you
to
stay,
Ich
will
nicht,
dass
du
bleibst,
I
need
to
no
I
need
you
Ich
muss
nein
ich
brauche
dich
No
matter
what
you
say,
Egal,
was
du
sagst,
It
just
comes
out
wrong
Es
kommt
einfach
falsch
rüber
And
you
say
you
want
me
in
your
life
but,
Und
du
sagst,
du
willst
mich
in
deinem
Leben,
aber
You
do
nothing
Du
tust
nichts
Why
don't
you
call
me
up
sometime
Warum
rufst
du
mich
nicht
mal
an
And
tell
me
something
Und
sagst
mir
etwas
'Cause
you
slept
in
my
bed,
Denn
du
hast
in
meinem
Bett
geschlafen,
Rested
your
head,
Deinen
Kopf
abgelegt,
Said
we
were
for
life,
Sagtest,
wir
wären
fürs
Leben,
You
told
me
I
was
someone,
Du
sagtest
mir,
ich
sei
jemand,
I
was
the
one,
Ich
sei
die
Eine,
Baby
did
you
lie,
Baby,
hast
du
gelogen,
I
was
you
heart,
your
shoulder,
Ich
war
dein
Herz,
deine
Schulter,
Yeah
we're
older
but
I'm
still
the
same
Ja,
wir
sind
älter,
aber
ich
bin
immer
noch
dieselbe
And
I
just
miss
you,
Und
ich
vermisse
dich
einfach,
(I
miss
you)
(Ich
vermisse
dich)
And
it
looks
so
easy,
Und
es
sieht
so
einfach
aus,
For
you
to
not
need
me
Für
dich,
mich
nicht
zu
brauchen
Was
I
nothing,
War
ich
nichts,
Nothing
at
all
to
you
Gar
nichts
für
dich
Did
I
make
you
happy,
Habe
ich
dich
glücklich
gemacht,
Then
you
said
you
loved
me
Dann
sagtest
du,
du
liebst
mich
No
thats
nothing,
Nein,
das
ist
nichts,
Nothing
at
all
to
you
Gar
nichts
für
dich
Then
you
slept
in
my
bed,
Dann
hast
du
in
meinem
Bett
geschlafen,
Rested
your
head,
Deinen
Kopf
abgelegt,
Said
we
were
for
life,
Sagtest,
wir
wären
fürs
Leben,
You
told
me
I
was
someone,
Du
sagtest
mir,
ich
sei
jemand,
I
was
the
one,
Ich
sei
die
Eine,
Baby
did
you
lie,
Baby,
hast
du
gelogen,
I
was
you
heart,
your
shoulder,
Ich
war
dein
Herz,
deine
Schulter,
We
are
older,
Wir
sind
älter,
But
I'm
still
the
same
Aber
ich
bin
immer
noch
dieselbe
And
I
just
miss
you,
Und
ich
vermisse
dich
einfach,
(I
miss
you)
(Ich
vermisse
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josefina Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.