Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我雖然喺美國出世啊
uh
huh
I
was
born
in
America,
uh
huh
但我都係仍然咁掛住香港
check
it
out
yo
But
I
still
miss
Hong
Kong,
check
it
out
yo
我記得以前細個聽啲大人講
九七之前一定要離開香港
I
remember
when
I
was
young,
the
adults
told
me
that
I
must
leave
Hong
Kong
before
1997
我根本就唔識所以無意見
回歸十年後都好似無乜變
I
didn't
know
anything,
so
I
had
no
opinion.
Ten
years
after
the
handover,
it
seems
like
nothing
has
changed
香港仍然係咁好
我返親去個感受都真係好似解釋唔到
Hong
Kong
is
still
so
good.
Every
time
I
go
back,
I
feel
like
I
can't
explain
it
一落機
就痴痴呆呆
好似時光倒流
回到未來
As
soon
as
I
get
off
the
plane,
I'm
like
a
fool.
It's
like
time
travel,
back
to
the
future
我已經變返小朋友
放暑假探緊我外婆拖住佢個手
I've
become
a
child
again,
spending
summer
vacation
with
my
grandmother,
holding
her
hand
多數喺公園吸緊新鮮空氣
Mostly
in
the
park,
breathing
fresh
air
如果乖
仲有得去歡樂天地
If
I'm
good,
I
can
go
to
Happy
Valley
或者去商場買吓玩具
行街市我不嬲都唔想去
Or
go
to
the
mall
to
buy
toys.
I
never
wanted
to
go
to
the
market
唔使買餸都要兜翻兩個圈
I
don't
need
to
buy
groceries,
but
I
still
walk
around
twice
啲師奶見到就話
啊
你個孫啊
The
old
ladies
see
me
and
say,
"Oh,
that's
your
grandson."
無錯
個孫就係我
眨吓眼我都已經咁大個
Yes,
the
grandson
is
me.
In
the
blink
of
an
eye,
I've
grown
so
big
香港就仍然咁大
除咗新機場
連迪士尼都起埋
Hong
Kong
is
still
so
big.
In
addition
to
the
new
airport,
even
Disneyland
has
been
built
唔知我老豆細個移民去美國
想當年
I
wonder
what
my
father
felt
like
when
he
immigrated
to
the
United
States
when
he
was
young.
Back
then
有啲乜嘢感覺
點都係中國人
就當係度假
What
was
it
like?
He's
Chinese
anyway.
Just
think
of
it
as
a
vacation
離開個國家都飛唔出個手指罅
You
can't
fly
out
of
a
country
唐人戲
唐人報紙
唐人街
Chinese
movies,
Chinese
newspapers,
Chinatowns
唐人需要嘅全部都有齊晒
Everything
the
Chinese
need
is
here
2006最新嘅報告
老實講我真係發夢都估唔到
The
latest
report
in
2006.
Honestly,
I
never
dreamed
it
我有呢個機會同大家分享
我啲經歷
我間中都睇翻啲相
I
have
the
opportunity
to
share
my
experiences
with
you.
I
sometimes
look
back
at
my
photos
我第一次返香港做Show
刺激過坐過山車唔理佢幾高
The
first
time
I
went
back
to
Hong
Kong
to
do
a
show,
it
was
more
exciting
than
riding
a
roller
coaster,
no
matter
how
high
it
was
我已經算係執到金
我淨係想你知
我
Rap親都係用個心
I'm
already
lucky.
I
just
want
you
to
know
that
I
rap
with
my
heart
除咗咁
I
don't
know
what
else
to
say
Other
than
that,
I
don't
know
what
else
to
say
我好開心我今日終於翻到屋企
I'm
so
happy
to
be
home
today
So
get
ready
get
ready
get
ready
So
get
ready,
get
ready,
get
ready
JIN:嗱
老豆講開又講啦
其實
你幾時唻美國架姐
JIN:
Dad,
when
you
talk
about
it,
by
the
way,
when
did
you
come
to
the
United
States?
DAD:1971年啦
我諗係咁上下啦
DAD:
In
1971.
I
think
it
was
around
that
time
JIN:咁上下啊
你
你記得香港乜嘢呢
JIN:
Around
that
time.
What
do
you
remember
about
Hong
Kong?
DAD:我哋嗰個年代十四五歲
都記得好多嘢嘅
不過唔同你哋依家啦
DAD:
When
we
were
fourteen
or
fifteen,
we
remembered
a
lot
of
things,
but
it's
different
from
you
guys
now
香港咁發達
其實我都好掛住嘅
嗰個年代咧我哋去啟德玩嘅
好似好濕碎嘅
Hong
Kong
is
so
developed.
Actually,
I
miss
it
very
much.
In
that
era,
we
went
to
Kai
Tak
to
play.
It
seemed
very
trivial
JIN:咁你都可以話掛住香港啦係嗎?
JIN:
So
you
can
say
that
you
miss
Hong
Kong,
right?
DAD:梗係啦
話曬我都係香港竹昇嘛
ABC唻嘅
DAD:
Of
course.
I'm
a
native
of
Hong
Kong.
ABC
came
here
JIN:香港嘅ABC啊
JIN:
ABC
from
Hong
Kong
DAD:係啊
啊仔唔好一味咁拍我膊頭啦
你問就問啦
DAD:
Yes.
Son,
don't
just
pat
me
on
the
shoulder.
If
you
have
a
question,
just
ask
it
JIN:唔係啊
咁你話晒係我老豆
我有小小壓力吖嘛
JIN:
No,
since
you're
my
father,
I'm
a
little
stressed
DAD:咁你拍我膊頭
拍到我訪問起上來我都驚
我都有壓力架嘛
DAD:
If
you
pat
me
on
the
shoulder
and
ask
me
an
interview,
I'm
also
scared.
I'm
also
under
a
lot
of
pressure
JIN:喂咁你有壓力
我都有壓力
JIN:
Well,
if
you're
under
pressure,
I'm
under
pressure
too
DAD:我都好大壓力嘎
問啦繼續問啦
你唔好一味咁拍我膊頭啦
等我
DAD:
I'm
under
a
lot
of
pressure.
Go
ahead
and
ask.
Don't
just
pat
me
on
the
shoulder.
Let
me
依家講到窒曬口啦
你想唔想訪問啊
Now
I'm
too
choked
up
to
speak.
Do
you
want
to
interview
me?
JIN:想想想
JIN:
Yes,
yes,
yes
DAD:你想訪問就同我講道歉先啦
DAD:
If
you
want
to
interview
me,
apologize
to
me
first
JIN:OKOK
對唔住
JIN:
OK,
OK.
I'm
sorry
DAD:道歉要握手先得嘎
DAD:
You
have
to
shake
hands
to
apologize
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Choung Jae Won, Nishimura Kevin Michael, Roh James Ji Hwan, Taylor Stefon China, Auyeung Jin
Альбом
Abc
дата релиза
20-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.