JIN - Ayano No Kouhuku Riron - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JIN - Ayano No Kouhuku Riron




Ayano No Kouhuku Riron
Affirmation Advertisement Theory
思い出していたのはまた家族の事
I'm just thinking of my family again
「アヤノはお姉ちゃんだから
"(Ayano, as the big sister,
皆の事、よろしくね」
You've got to take care of everybody.")
赤煉瓦の壁 小さな家の中で
Inside a small house with brick red walls,
ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに
We'd whisper together, like it was a top-secret mission.
連れて来られた 三人の真っ赤な目には
Brought here, all three of us with crimson eyes,
大人に隠していた 過去がある
Concealing from the adults, we had an incident.
怯えた顔で 「僕は化物だから」
With fear in his face, he said, "I'm a monster."
私は告げる
I spoke up,
「そんなことはないよ」って
"That's not true, you're not."
「真っ赤な色は主人公の色だから
"(Crimson is the protagonist's color
怯えていなくても良いんだよ」
So you don't have to cower in fear.")
面白い事 悩んでは
Our amusing worries,
今日もお姉ちゃんぶって
Today too, playing the big sister,
「ほら見ていて」
"Look,"
赤いマフラー巻き付けた
I wrapped a red muffler around him.
「秘密組織みたい!」
("We're like a secret society!")
茜色、染めて、始めよう
Dyed crimson, let's begin.
小さな「ヒーローのフリ」だけど
We're just playing at being "heroes."
「少しでも、また笑えたら」って
("If I can make you smile just a little more")
今日も家族でいよう
Today too, let's stay a family,
「幸せ」を願おう、先にある未来が
And wish for "happiness," whatever the future may hold.
どれだけ 悲しくても
No matter how sad we are,
「このことは秘密だよ」
("Keep this a secret")
楽しくて陽が沈んだ
The day had ended before we knew it,
春風巡り 大人になった世界は
Spring winds blow, and now we're grown.
理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに
The world bends at odd angles, like some sort of evil plan.
膨らんで消えた 愛する人の涙は
Those tears we saw, swollen and then gone,
誰も気付けなくて、黒くなる
Unnoticed by everyone, the darkness creeps.
狂い出していた 気付いたら もう
The madness takes hold, before you know it,
誰にも 言えなくて
I can't speak out to anyone.
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
("I don't want this, I don't. Don't let it be ruined.")
幸せの終わる世界が来る
The world where happiness ends is coming.
「茜色、お願い。これ以上、
("Crimson, please, stop this! Someone's future
誰かの未来を壊さないで」
Could be destroyed.")
泣きながらまた、考える
I weep and think again,
笑顔に隠したまま
Hiding myself behind a smile,
「赤目色、それが私なら
("If my red eyes define me,
誰かの未来を 救えるかな」
Can I save someone's future?")
不器用で、情けない
Clumsy and incompetent,
独りぼっちの作戦だ
This reckless plan is all mine.
私が消えた あの日の秘密組織は
Gone from that day, our secret society
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
Did they keep laughing and live their lives?
きっと、私は 怒られちゃうなぁ
I bet I'll get yelled at,
だけどちゃんと「お姉ちゃん」に
But I did a good job, right?
なれたかな
I was a "big sister."
思い出してみよう
Let's remember,
あの好きだった言葉
Those words we loved so much,
「幸せ」ってなんだか不思議
("Happiness" is a strange thing)
明日のこと、好きになれる
To cherish tomorrow,





Авторы: じん


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.