Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Determination
Entschlossenheit
It's
Flaco
Da
Great
and
100
grand
Jin
Hier
sind
Flaco
Da
Great
und
100
Grand
Jin
(Uh
what
up
sixpack
uh)
(Uh,
was
geht,
Sixpack,
uh)
This
some
real
hardbody
shit
right
here
(yeah,
yeah)
Das
ist
echt
knallhartes
Zeug
hier
(yeah,
yeah)
Determination,
let's
go
ya'll
Entschlossenheit,
los
geht's,
Leute!
I'm
so
determined
that
a
fire's
burning
inside
of
me
Ich
bin
so
entschlossen,
dass
ein
Feuer
in
mir
brennt
I
want
it
so
bad
I
think
of
it
every
night
when
I
sleep
(uh
huh)
Ich
will
es
so
sehr,
ich
denke
jede
Nacht
daran,
wenn
ich
schlafe
(uh
huh)
And
when
I
wake
up
in
the
morning
it's
on
my
mind
as
well
(I'm
still
here)
Und
wenn
ich
morgens
aufwache,
ist
es
auch
in
meinem
Kopf
(Ich
bin
immer
noch
hier)
But
if
you
don't
think
I
can
do
it
you
can
all
go
BLAH
(check
it
out
ya'll)
Aber
wenn
ihr
nicht
glaubt,
dass
ich
es
schaffen
kann,
könnt
ihr
alle
BLAH
machen
(hört
mal
her,
Leute!)
Of
course
I
wanna
be
a
household
name
Natürlich
will
ich
ein
bekannter
Name
sein
Have
a
mouth
full
of
gold,
iced
out
chains
in
a
range
Einen
Mund
voller
Gold
haben,
vereiste
Ketten
in
einem
Range
A
lifestyle
of
fame
and
entertainment
Einen
Lebensstil
voller
Ruhm
und
Unterhaltung
I'm
aiming
of
having
my
name
engraved
in
pavement
Ich
ziele
darauf
ab,
meinen
Namen
in
den
Bürgersteig
graviert
zu
haben
My
bills
are
late,
they
keep
sending
me
statements
Meine
Rechnungen
sind
überfällig,
sie
schicken
mir
immer
wieder
Mahnungen
I'm
making
a
statement
by
not
making
payments
Ich
mache
eine
Aussage,
indem
ich
keine
Zahlungen
leiste
I
wanna
the
throne
so
bad
it's
aching
Ich
will
den
Thron
so
sehr,
dass
es
schmerzt
Don't
care
if
it's
vacant
or
not
I'm
a
take
it
Egal
ob
er
frei
ist
oder
nicht,
ich
werde
ihn
nehmen
I'm
on
a
grind
like
Jamaicans
Ich
schufte
wie
Jamaikaner
Watch
out
how
far
a
bit
of
determination
will
take
'em
Passt
auf,
wie
weit
ein
bisschen
Entschlossenheit
mich
bringen
wird
I
stay
2 levels
above
you
while
you're
in
a
basement
Ich
bleibe
2 Ebenen
über
euch,
während
ihr
im
Keller
seid
I'm
in
a
attic
like
come
on
if
you
chase
it
Ich
bin
auf
dem
Dachboden,
also
kommt
schon,
wenn
ihr
mich
jagen
wollt
After
we've
battled
they
wonder
where
your
face
went
Nachdem
wir
gebattlet
haben,
fragen
sie
sich,
wohin
dein
Gesicht
verschwunden
ist
I
put
a
Jin
logo
there
now
that's
a
product
placement
Ich
habe
ein
Jin-Logo
dort
platziert,
das
ist
jetzt
Produktplatzierung
I'm
so
close
I
can
taste
it
Ich
bin
so
nah
dran,
ich
kann
es
schmecken
I'm
a
keep
doing
what
I
do
while
you
lames
stay
complacent
Ich
werde
weitermachen,
was
ich
tue,
während
ihr
Versager
selbstgefällig
bleibt
I'm
so
determined
that
a
fire's
burning
inside
of
me
Ich
bin
so
entschlossen,
dass
ein
Feuer
in
mir
brennt
I
want
it
so
bad
I
think
of
it
every
night
when
I
sleep
(uh
huh)
Ich
will
es
so
sehr,
ich
denke
jede
Nacht
daran,
wenn
ich
schlafe
(uh
huh)
And
when
I
wake
up
in
the
morning
it's
on
my
mind
as
well
(I'm
still
here)
Und
wenn
ich
morgens
aufwache,
ist
es
auch
in
meinem
Kopf
(Ich
bin
immer
noch
hier)
But
if
you
don't
think
I
can
do
it
you
can
all
go
BLAH
(check
it
out
ya'll)
Aber
wenn
ihr
nicht
glaubt,
dass
ich
es
schaffen
kann,
könnt
ihr
alle
BLAH
machen
(hört
mal
her,
Leute!)
I
put
wild
years
into
this
Ich
habe
wilde
Jahre
hier
reingesteckt
Plus
I
put
my
blood,
sweat
and
tears
into
mix
Außerdem
habe
ich
mein
Blut,
Schweiß
und
Tränen
in
die
Mischung
gegeben
No
wonder
the
type
of
shit
that
I
hear
get
me
sick
Kein
Wunder,
dass
die
Art
von
Scheiß,
die
ich
höre,
mich
krank
macht
Like
I
ain't
suppose
to
be
here
Als
ob
ich
nicht
hier
sein
sollte
Taking
flicks
and
making
hits
Fotos
machen
und
Hits
landen
Maybe
that's
a
missing
factor
cause
I
ain't
make
a
hit
yet
Vielleicht
ist
das
ein
fehlender
Faktor,
denn
ich
habe
noch
keinen
Hit
gelandet
But
listen
that's
a
different
chapter
Aber
hört
zu,
das
ist
ein
anderes
Kapitel
Shit
is
supposed
to
happen
in
phazes
Scheiß
soll
in
Phasen
passieren
It's
my
life
story,
I'm
adding
some
extra
pages
Es
ist
meine
Lebensgeschichte,
ich
füge
ein
paar
zusätzliche
Seiten
hinzu
The
way
I
used
to
feed
into
hate
was
outrageous
Die
Art,
wie
ich
früher
auf
Hass
eingegangen
bin,
war
ungeheuerlich
But
haters
are
just
unconventional
motivators
Aber
Hater
sind
nur
unkonventionelle
Motivatoren
And
that's
the
bottom
line
everybody
got
them
Und
das
ist
das
Endergebnis,
jeder
hat
sie
Fine,
I
don't
see
'em
Gut,
ich
sehe
sie
nicht
Out
of
sight,
out
of
mind
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Mind
your
own
business
and
stay
out
of
mine
Kümmert
euch
um
euren
eigenen
Kram
und
haltet
euch
aus
meinem
raus
The
way
everybody
watch
me
you
would
think
I'm
out
of
time
So
wie
mich
jeder
beobachtet,
könnte
man
meinen,
meine
Zeit
wäre
abgelaufen
I'm
the
truth,
I
ain't
hotter
than
proof
Ich
bin
die
Wahrheit,
ich
bin
nicht
heißer
als
der
Beweis
I
don't
expect
you
to
see
what
I
see
from
the
other
side
of
the
booth
(yeah)
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
siehst,
was
ich
von
der
anderen
Seite
der
Kabine
sehe
(yeah)
I'm
so
determined
that
a
fire's
burning
inside
of
me
Ich
bin
so
entschlossen,
dass
ein
Feuer
in
mir
brennt
I
want
it
so
bad
I
think
of
it
every
night
when
I
sleep
(uh
huh)
Ich
will
es
so
sehr,
ich
denke
jede
Nacht
daran,
wenn
ich
schlafe
(uh
huh)
And
when
I
wake
up
in
the
morning
it's
on
my
mind
as
well
(I'm
still
here)
Und
wenn
ich
morgens
aufwache,
ist
es
auch
in
meinem
Kopf
(Ich
bin
immer
noch
hier)
But
if
you
don't
think
I
can
do
it
you
can
all
go
BLAH
(check
it
out
ya'll)
Aber
wenn
ihr
nicht
glaubt,
dass
ich
es
schaffen
kann,
könnt
ihr
alle
BLAH
machen
(hört
mal
her,
Leute!)
Let
me
explain
what
it's
like
when
I'm
in
front
of
a
mic
Lasst
mich
erklären,
wie
es
ist,
wenn
ich
vor
einem
Mikrofon
stehe
My
blood
boils,
sorta
like
I'm
ready
to
fight
(aiight)
Mein
Blut
kocht,
so
als
wäre
ich
bereit
zu
kämpfen
(aiight)
I'm
not
the
physical
type
Ich
bin
nicht
der
körperliche
Typ
But
lyrically
I
might
make
it
so
you
don't
walk
the
rest
of
ya
life
Aber
textlich
könnte
ich
es
so
machen,
dass
du
den
Rest
deines
Lebens
nicht
mehr
läufst
Player
in
a
hospital,
next
to
your
wife
Spieler
im
Krankenhaus,
neben
deiner
Frau
Telling
the
doctor
to
pull
the
plug
Die
dem
Arzt
sagt,
er
soll
den
Stecker
ziehen
Yo
it's
over,
good
night
Yo,
es
ist
vorbei,
gute
Nacht
See
that's
Jin,
I'm
determined
to
win
Siehst
du,
das
ist
Jin,
ich
bin
entschlossen
zu
gewinnen
Let
me
put
in
the
terms
easier
for
you
to
comprehend
Lass
es
mich
in
Worten
ausdrücken,
die
für
dich
leichter
zu
verstehen
sind
You
wanna
know
how
bad
I
wanna
be
on
the
top?
Willst
du
wissen,
wie
sehr
ich
an
die
Spitze
will?
Just
picture
a
crackhead
who
wants
to
be
on
rocks
Stell
dir
einfach
einen
Crackhead
vor,
der
auf
Rocks
sein
will
For
all
these
little
rappers
who
wanna
be
like
Pac
Für
all
diese
kleinen
Rapper,
die
wie
Pac
sein
wollen
I
just
wanna
do
everything
that
they
say
I
can
not
Ich
will
einfach
alles
tun,
von
dem
sie
sagen,
dass
ich
es
nicht
kann
I'm
so
driven
I'm
giving
it
my
all
Ich
bin
so
getrieben,
ich
gebe
alles
Opportunity
is
knocking
any
minute
it
can
call
Die
Gelegenheit
klopft
an,
jede
Minute
kann
sie
anrufen
And
I'm
a
be
right
there
to
answer
when
it
does
Und
ich
werde
genau
da
sein,
um
zu
antworten,
wenn
sie
es
tut
Open
arms
with
an
outlet
simply
just
because
Mit
offenen
Armen,
mit
einem
Ventil,
einfach
nur
so
I'm
so
determined
that
a
fire's
burning
inside
of
me
Ich
bin
so
entschlossen,
dass
ein
Feuer
in
mir
brennt
I
want
it
so
bad
I
think
of
it
every
night
when
I
sleep
(uh
huh)
Ich
will
es
so
sehr,
ich
denke
jede
Nacht
daran,
wenn
ich
schlafe
(uh
huh)
And
when
I
wake
up
in
the
morning
it's
on
my
mind
as
well
(I'm
still
here)
Und
wenn
ich
morgens
aufwache,
ist
es
auch
in
meinem
Kopf
(Ich
bin
immer
noch
hier)
But
if
you
don't
think
I
can
do
it
you
can
all
go
BLAH
(check
it
out
ya'll)
Aber
wenn
ihr
nicht
glaubt,
dass
ich
es
schaffen
kann,
könnt
ihr
alle
BLAH
machen
(hört
mal
her,
Leute!)
It
is
not
over,
I
repeat,
it
is
not
over
Es
ist
nicht
vorbei,
ich
wiederhole,
es
ist
nicht
vorbei
It's
the
kid
100
grand
Jin,
crafty
plugz
Hier
ist
der
Junge
100
Grand
Jin,
Crafty
Plugz
I'm
just
getting
started
ya'll
Ich
fange
gerade
erst
an,
Leute
I'm
so
determined
uh
Ich
bin
so
entschlossen,
uh
Turn
the
fucking
mic
off
Mach
das
verdammte
Mikro
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, . Mc Jin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.