Текст и перевод песни JIN - Yobanashi Deceive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yobanashi Deceive
Yobanashi Deceive
ビバップな浮遊感
Bebop
floating
sensation
夜が次第に乱反射して
At
night,
everything's
slowly
distorted
and
reflected
ツービートで光って
Flashing
with
a
two-beat
rhythm
たまには愚痴っちゃっていいかな
Can
I
complain
every
once
in
a
while?
ねぇ、ちょっと話そうか
Hey,
let's
talk
for
a
bit
馬鹿な自傷症性なんだけど
You
know,
I'm
a
little
self-destructive
もう
なんか収まらない
And
now,
it's
getting
out
of
hand
ネタ話だって
体で
一つどう?
Even
if
it's
just
a
joke,
how
about
I
tell
you
a
story?
じゃあちょっと喋ろうか。
Well,
let
me
tell
you
something.
僕の非凡でいて妙なとこ
My
unusual
yet
peculiar
side
平凡を装った
Disguised
as
an
ordinary
person
僕がずっと悩んでいる事
Something
that
I've
been
struggling
with
十年は経ちそうな
For
almost
ten
years
now
ある日
怪物の声がして
One
day,
a
monster's
voice
心臓を飲み込んだ
Swallowed
my
heart
『嘘をつき続けろ』ってさ
Telling
me
to,
"Keep
lying."
それ以来、僕は嘘つきで
Since
then,
I've
become
a
liar
騙せない人や物も無くなって
And
there's
nothing
or
no
one
that
I
can't
deceive
「怪物」に成り果てちゃってさ
And
I've
turned
into
a
"monster"
泣かないで!全部法螺話だよ?
Don't
cry!
It's
all
just
a
lie
オーマイダーティ!なんて醜態!僕は誤魔化す
Oh
my
dirty!
What
an
ugly
sight!
I
excuse
myself
なんていったってこの本心は不気味じゃない?
Because
my
real
feelings
are
creepy,
right?
偽って
そっぽ向いて
嘘を重ねて
Lying,
turning
my
head
away,
piling
on
more
lies
僕は今日もまた、徒然、嘲笑う
I
spend
my
days
mocking
everything
ビバップ、消えそうな
Bebop,
fading
away
夜が嫌いそうな
少女にも
Even
for
the
girl
who
seems
to
hate
the
night
ツービート、泣きそうな
Two-beat,
it
sounds
like
it's
about
to
cry
嘘が嫌いな青少年にも
Even
for
the
boy
who
hates
lies
そう、もう同じように
That's
right,
it's
the
same
for
me
ちゃちな「理想」がインプットして
A
cheap
"ideal"
has
been
implanted
心臓を飲み込んだ
Swallowing
my
heart
それ以来気付いたんだ僕らは
And
since
that
day,
I've
realized
that
単純に理想叶ったとして、
Even
if
our
ideals
came
true
一人ぼっちじゃこの世は生きてけない
We
can't
live
in
this
world
alone
それも嘘?いやいや本心だよ?
Is
that
a
lie
too?
No,
no,
that's
the
truth
崩れそうな脳が「NO」で満ち満ちていく
My
brain
feels
like
it's
going
to
collapse,
filled
with
"NO"
オーマイダーティ!もっと聴いて!僕の心を
Oh
my
dirty!
Listen
more!
To
my
heart
我儘を
この嘘を
本物を
My
selfishness,
these
lies,
the
real
thing
「寂しいよ」なんていった僕は変わらない
I
said,
"I'm
lonely,"
but
I
never
change
ニヤけそうな程、常々呆れてる
It's
always
the
same,
I'm
surprised
I'm
not
bored
of
it
オーマイダーティ!もう嫌いだ!ほら、聴かせてよ
Oh
my
dirty!
I
hate
it!
Come
on,
tell
me
呆れちゃう様な僕なんて
もう
救えない?
Is
there
no
saving
me,
someone
like
me
who's
totally
messed
up?
『問題ないぜ』なんて言って君は変わらない
You
said,
"No
problem,"
but
you
never
change
「あぁ、ミスっちゃった」
また
不気味な僕に、常々溺れてく
Oops,
I
messed
up
again,
drowning
myself
in
my
own
creepy
self
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: じん
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.