Текст и перевод песни 家家 - 下弦月
【家家】
碾碎了多少是非
檀木屏风了
【Jiājiā】
How
many
wrongs
and
rights
have
been
crushed,
behind
the
sandalwood
screen?
几两岁月
已流逝的光辉
春雨坠
湿轮回
A
few
ounces
of
time
have
passed,
the
splendor
of
the
past
【颖子】
湮灭了多少错对
桂霭沉积成缕飞灰
【Yǐngzi】
How
many
mistakes
and
rights
have
been
extinguished,
the
laurel
mist
has
settled
into
flying
ash
早熏黄了墙围
下弦月
划伤了谁
The
city
walls
have
turned
yellow,
the
waning
moon,
who
has
it
hurt?
【合】
难受了一整夜湿了心扉
花蕊落尽繁华我心碎
【Chorus】
I
was
in
pain
all
night,
my
heart
was
drenched
也心碎了蝴蝶
下弦月
弯得唯美
The
flower
pistil
has
lost
its
splendor,
my
heart
is
broken
独自守望人世阴晴圆缺
今生把前世的梦湮灭
My
heart
is
broken
like
a
butterfly,
the
waning
moon,
beautifully
waning
也湮灭了轮回
唯独醉
谁闻谁
日渐憔悴
Alone,
I
watch
the
world's
changing
fortunes
【家家】
广寒宫孤单却不止一位
谁为谁
【Jiājiā】
The
vast
cold
palace
is
not
alone,
who
is
for
whom?
夜不能寐
空留下红颜枯萎
狼毫上的字被冻成冰雪
Can't
sleep
at
night,
only
a
withered
face
remains
【颖子】
悬笔落下一片素白扉页
【Yǐngzi】
The
brush
falls
on
a
blank
white
page
把你姓名行楷于结尾
窗外葳蕤(WEIRUI)
下弦月
划伤了谁
Write
your
name
in
regular
script
at
the
end.
The
waning
moon
outside
the
window,
who
has
it
hurt?
【合】
难受了一整夜湿了心扉
【Chorus】
I
was
in
pain
all
night,
my
heart
was
drenched
花蕊落尽繁华我心碎
也心碎了蝴蝶
下弦月
The
flower
pistil
has
lost
its
splendor,
my
heart
is
broken
弯得唯美
独自守望人世阴晴圆缺
My
heart
is
broken
like
a
butterfly,
the
waning
moon,
beautifully
waning
今生把前世的梦湮灭
也湮灭了轮回
唯独醉
Alone,
I
watch
the
world's
changing
fortunes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.