Текст и перевод песни 家家 - 命運
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能不能蒙上眼睛
就可以不傷心
Can
I
cover
my
eyes
to
keep
from
getting
hurt?
能不能脫下面具
還可以很狠心
Can
I
take
off
my
mask
to
be
heartless?
如果不是遇見你
我不可能相信
If
I
hadn't
met
you,
I
would
have
never
believed
生命有一種一定
一定要愛下去
That
there
is
a
necessity
in
life,
to
love
unceasingly
愛可以相知相許
相依為命
Love
can
be
mutual
understanding,
mutual
dependence,
heart-to-heart
卻聽天由命
But
subject
to
the
will
of
God.
愛可以心有靈犀
動魄驚心
Love
can
be
telepathic,
soul-stirring
卻難以抗拒流星的宿命
But
difficult
to
resist
the
fate
of
the
meteor.
我屬於你的注定
不屬於我的命運
My
destined
fate
belongs
to
you,
my
destiny
does
not
belong
to
me.
不要命不要清醒
Without
life,
without
sanity
還有夢能緊緊抱著你
My
dream
can
still
hold
you
tightly.
愛寫出我的詩經
算不出我的命運
Love
writes
my
Book
of
Poetry,
cannot
calculate
my
destiny.
你給我的命
下一輩子再還你
The
life
you
give
me,
in
the
next
life
I
will
return
to
you.
如果能如影隨形
誰願意一意孤行
If
I
could
follow
like
a
shadow,
who
would
be
willing
to
be
willful?
如果能變成螞蟻
我願意趨近於零
If
I
could
become
an
ant,
I
would
be
willing
to
approach
zero.
冥冥中明明是你
明明還不死心
In
my
heart,
you
are
clearly
there,
clearly
not
dead
yet.
生命是一個謎語
因為你而懸疑
Life
is
a
riddle,
because
of
you
it
is
suspenseful.
最初的一心一意
深信不疑
The
initial
intent
is
pure,
deep
belief
不能沒有你
Cannot
be
without
you.
最後的情非得已
身不由己
Finally,
sentimental
and
helpless,
involuntary.
當物換星移
今夕是何夕
When
the
stars
change
and
the
world
changes,
what
time
is
it
now?
我屬於你的注定
不屬於我的命運
My
destined
fate
belongs
to
you,
my
destiny
does
not
belong
to
me.
不要命不要清醒
Without
life,
without
sanity
還有夢能緊緊抱著你
My
dream
can
still
hold
you
tightly.
愛寫出我的詩經
算不出我的命運
Love
writes
my
Book
of
Poetry,
cannot
calculate
my
destiny.
你給我的命
下一輩子再還你
The
life
you
give
me,
in
the
next
life
I
will
return
to
you.
我屬於你的注定
不屬於我的命運
My
destined
fate
belongs
to
you,
my
destiny
does
not
belong
to
me.
不要命不離不棄
Without
life,
without
giving
up
暴風雨裡靜靜的運行
Silently
moving
in
the
storm.
愛寫出我的詩經
算不出我的命運
Love
writes
my
Book
of
Poetry,
cannot
calculate
my
destiny.
你借我的命
還給天地還給你
The
life
you
lend
me,
I
will
return
to
the
world
and
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guai Shou, Chen Chu
Альбом
為你的寂寞唱歌
дата релиза
04-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.