Текст и перевод песни 家家 - 為你的寂寞唱歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或許你還會哼著
幾年前的一首歌
Может
быть,
вы
все
еще
напеваете
песню
несколько
лет
назад.
片段動人的歌詞
依舊記得
Фрагменты
трогательной
лирики
до
сих
пор
помнят
也許你還沒忘了
最應該忘記的人
Может
быть,
вы
не
забыли
кого-то,
кого
вы
должны
забыть
больше
всего.
緣份總讓幸福變得曲折
Судьба
всегда
делает
счастье
извилистым.
生命有幾個過客
會帶走你的天真
Несколько
проходов
в
жизни
заберут
вашу
наивность.
愛過幾個錯的人
才能夠完整你的人生
Любовь
к
нескольким
неправильным
людям
может
завершить
вашу
жизнь.
你的寂寞在唱歌
Твое
одиночество
поет.
是否曾偷偷想起不敢想的人
Кто-нибудь
когда-либо
тайно
думал
о
том,
чтобы
не
думать
об
этом?
你的快樂不快樂
Ваше
счастье
не
радует.
勉強的笑容看得出來你累了
Едва
улыбнувшись,
видно,
что
ты
устал.
情歌動人也傷人
Песни
о
любви
трогательны
и
вредны.
聽到心碎成幾片
還是捨不得
Услышать
сердце
разбито
на
несколько
кусочков
или
неохотно
我不是你愛的人
Я
не
тот,
кого
ты
любишь.
還是願意為了你的寂寞唱歌
Все
еще
готов
петь
для
вашего
одиночества.
生命有幾個過客
會帶走你的天真
Несколько
проходов
в
жизни
заберут
вашу
наивность.
愛過幾個錯的人
才能夠完整你的人生
Любовь
к
нескольким
неправильным
людям
может
завершить
вашу
жизнь.
你的寂寞在唱歌
Твое
одиночество
поет.
是否曾偷偷想起不敢想的人
Кто-нибудь
когда-либо
тайно
думал
о
том,
чтобы
не
думать
об
этом?
你的快樂不快樂
Ваше
счастье
не
радует.
勉強的笑容看得出來你累了
Едва
улыбнувшись,
видно,
что
ты
устал.
情歌動人也傷人
Песни
о
любви
трогательны
и
вредны.
聽到心碎成幾片
還是捨不得
Услышать
сердце
разбито
на
несколько
кусочков
или
неохотно
我不是你愛的人
Я
не
тот,
кого
ты
любишь.
還是願意為了你的寂寞唱歌
Все
еще
готов
петь
для
вашего
одиночества.
你的寂寞在唱歌
Твое
одиночество
поет.
是否曾偷偷想起不敢想的人
Кто-нибудь
когда-либо
тайно
думал
о
том,
чтобы
не
думать
об
этом?
你的快樂不快樂
Ваше
счастье
не
радует.
勉強的笑容看得出來你累了
Едва
улыбнувшись,
видно,
что
ты
устал.
情歌動人也傷人
Песни
о
любви
трогательны
и
вредны.
聽到心碎成幾片
還是捨不得
Услышать
сердце
разбито
на
несколько
кусочков
или
неохотно
我不是你愛的人
Я
не
тот,
кого
ты
любишь.
還是願意為了你的寂寞唱歌
Все
еще
готов
петь
для
вашего
одиночества.
我的心不疼不疼
Мое
сердце
не
болит,
не
болит.
心甘情願在你的寂寞裡受困
Охотно
застрял
в
своем
одиночестве.
有個愛著你的人
Есть
кто-то,
кто
любит
тебя.
遠在眼前只為你的寂寞唱歌
Далеко
не
видно
только
пения
для
вашего
одиночества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.