Jia Lim feat. Deutsches Kammerorchester Berlin, Reinhard Kammler & Augsburger Domsingknaben - Macht hoch die Tür - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jia Lim feat. Deutsches Kammerorchester Berlin, Reinhard Kammler & Augsburger Domsingknaben - Macht hoch die Tür




Macht hoch die Tür
Open the Gates
Macht hoch die Tür, die Tor macht weit,
Open the gates, the door wide,
Es kommt der Herr der Herrlichkeit,
The Lord of glory comes inside,
Ein König aller Königreich,
A King of every kingdom,
Ein Heiland aller Welt zugleich,
A Savior of the whole world.
Der Heil und Leben mit sich bringt;
He brings salvation and life;
Derhalben jauchzt, mit Freuden singt:
Therefore, rejoice, with joy sing:
Gelobet sei mein Gott,
Praised be my God,
Mein Schöpfer reich von Rat.
My Creator, rich in counsel.
Er ist gerecht, ein Helfer wert,
He is just, a worthy Helper,
Sanftmütigkeit ist sein Gefährt,
Gentleness is his companion,
Sein Königskron ist Heiligkeit,
His royal crown is holiness,
Sein Zepter ist Barmherzigkeit;
His scepter is mercy;
All unsre Not zum End er bringt,
He brings all our need to an end,
Derhalben jauchzt, mit Freuden singt:
Therefore, rejoice, with joy sing:
Gelobet sei mein Gott,
Praised be my God,
Mein Heiland groß von Tat.
My Savior, great in deed.
O wohl dem Land, o wohl der Stadt,
Oh, happy the land, oh, happy the city,
So diesen König bei sich hat!
That has this King!
Wohl allen Herzen insgemein,
Happy all hearts in common,
Da dieser König ziehet ein!
Where this King enters!
Er ist die rechte Freudensonn,
He is the true sun of joy,
Bringt mit sich lauter Freud und Wonn.
Bringing with him pure joy and bliss.
Gelobet sei mein Gott,
Praised be my God,
Mein Tröster früh und spat.
My Comforter, early and late.
Macht hoch die Tür, die Tor macht weit,
Open the gates, the door wide,
Eur Herz zum Tempel zubereit';
Prepare your heart as a temple;
Die Zweiglein der Gottseligkeit
The branches of godliness
Steckt auf mit Andacht, Lust und Freud;
Place with devotion, joy, and delight;
So kommt der König auch zu euch,
So the King will come to you,
Ja Heil und Leben mit zugleich.
Yes, salvation and life with him.
Gelobet sei mein Gott,
Praised be my God,
Voll Rat, voll Tat, voll Gnad.
Full of counsel, full of deed, full of grace.
Komm, o mein Heiland Jesu Christ,
Come, oh my Savior, Jesus Christ,
Meins Herzens Tür dir offen ist;
The door of my heart is open to you;
Ach zeuch mit deiner Gnade ein,
Oh, draw near with your grace,
Dein Freundlichkeit auch uns erschein.
Let your kindness appear to us.
Dein heilger Geist uns führ und leit
May your holy Spirit lead and guide us
Den Weg zur ewgen Seligkeit.
The way to eternal salvation.
Dem Namen dein, o Herr,
To your name, oh Lord,
Sei ewig Preis und Ehr.
Be eternal praise and honor.





Авторы: Traditional, Martin Kern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.