Jiah Zuniga - Auntie Jemima - перевод текста песни на немецкий

Auntie Jemima - Jiah Zunigaперевод на немецкий




Auntie Jemima
Auntie Jemima
Fresh fade fresh face and I just pulled up to the bank
Frische Frisur, frisches Gesicht und ich bin gerade bei der Bank vorgefahren
I feel out of place, I belong in outer space
Ich fühle mich fehl am Platz, ich gehöre ins Weltall
Stressful day but I always find my grace yuh
Stressiger Tag, aber ich finde immer meine Anmut, ja
Look her in the face Damn I love my taste mm
Schau ihr ins Gesicht, verdammt, ich liebe meinen Geschmack, mm
See me in public and flick me up, I'm dripping with the drip
Sieh mich in der Öffentlichkeit und knips mich ab, ich triefe vor Style
Carmine set me up, he pulled up and he made a flip
Carmine hat mich ausgestattet, er kam vorbei und machte einen Deal
Mr. Pink in Reservoir Dogs for when I leave my tip
Mr. Pink in Reservoir Dogs, wenn ich mein Trinkgeld gebe
I ain't stingy I just want you to refill my shit (facts)
Ich bin nicht geizig, ich will nur, dass du meinen Kram auffüllst (Fakt)
Auntie Jemima for you I dedicate this mix
Auntie Jemima, für dich widme ich diesen Mix
I love it simple but don't take this out of context
Ich liebe es einfach, aber nimm das nicht aus dem Kontext
I got this from my bag of tricks but this is not for kids
Ich habe das aus meiner Trickkiste, aber das ist nichts für Kinder
Been thinking bout a label, who would like to start the bid
Habe über ein Label nachgedacht, wer möchte das Gebot eröffnen?
Health conscious connoisseur cause my body is my temple
Gesundheitsbewusster Genießer, denn mein Körper ist mein Tempel
Pressed juice with a bad chick too (all facts)
Gepresster Saft, auch mit einer heißen Braut (alles Fakten)
Ask me who my influences are, man who do I resemble
Frag mich, wer meine Einflüsse sind, Mann, wem ähnele ich?
I just open up my notes and this is how I've been assembled
Ich öffne einfach meine Notizen und so wurde ich zusammengesetzt
I focus on the future not the past (not the past)
Ich konzentriere mich auf die Zukunft, nicht auf die Vergangenheit (nicht die Vergangenheit)
Been a connoisseur for the things that last (things that last)
Bin ein Genießer für die Dinge, die Bestand haben (Dinge, die Bestand haben)
Beauty in my struggle I like to play up in the dirt (what)
Schönheit in meinem Kampf, ich spiele gerne im Dreck (was)
Prefer to stay clean watch the stains up on my shirt
Bleibe lieber sauber, achte auf die Flecken auf meinem Shirt
I focus on the future not the past (not the past)
Ich konzentriere mich auf die Zukunft, nicht auf die Vergangenheit (nicht die Vergangenheit)
Been a connoisseur for the things that last (things that last)
Bin ein Genießer für die Dinge, die Bestand haben (Dinge, die Bestand haben)
Beauty in my struggle I like to play up in the dirt (what)
Schönheit in meinem Kampf, ich spiele gerne im Dreck (was)
Prefer to stay clean watch the stains up on my
Bleibe lieber sauber, achte auf die Flecken auf meinem
16's written up so sweet
16er, so süß geschrieben
Tippy toeing thru the shit Cinderella on my feet
Auf Zehenspitzen durch den Mist, Cinderella an meinen Füßen
Family out in AV
Familie draußen in AV
Adopted city so I, so I treat it like I'm Gatsby
Adoptierte Stadt, also behandle ich sie, als wäre ich Gatsby
Whipping thru the city red lights can't catch me
Flitze durch die Stadt, rote Ampeln können mich nicht erwischen
Money is the motive not the mission, life taxed me
Geld ist das Motiv, nicht die Mission, das Leben hat mich besteuert
Annoy the one I love man I know she can't stand me
Ärgere die, die ich liebe, Mann, ich weiß, sie kann mich nicht ausstehen
Father blessed my hands and I put that on my granny
Vater segnete meine Hände und das lege ich auf meine Oma
My kids not going to college man that shit is fucking worthless
Meine Kinder gehen nicht aufs College, Mann, das ist verdammt wertlos
Pressure on my shoulders, T.D. Jakes for the service
Druck auf meinen Schultern, T.D. Jakes für den Gottesdienst
Sometimes I be stressing but I'm calm on the surface
Manchmal bin ich gestresst, aber äußerlich bin ich ruhig
I can't do the feature if I don't feel like you could get me in a verses
Ich kann die Zusammenarbeit nicht machen, wenn ich nicht das Gefühl habe, dass du mich in einem Vers gebrauchen könntest.
Plush love but I'm feeling so rude
Plüschige Liebe, aber ich fühle mich so unhöflich
Accurate judgement of character hella shrewd
Genaue Einschätzung des Charakters, verdammt scharfsinnig
Top-tier type of respect that I'm getting from my peers
Hochkarätiger Respekt, den ich von meinen Kollegen bekomme
Thankful for the lessons that I've learned thru the year
Dankbar für die Lektionen, die ich über die Jahre gelernt habe
I focus on the future not the past (not the past)
Ich konzentriere mich auf die Zukunft, nicht auf die Vergangenheit (nicht die Vergangenheit)
Been a connoisseur for the things that last (things that last)
Bin ein Genießer für die Dinge, die Bestand haben (Dinge, die Bestand haben)
Beauty in my struggle I like to play up in the dirt (what)
Schönheit in meinem Kampf, ich spiele gerne im Dreck (was)
Prefer to stay clean watch the stains up on my shirt
Bleibe lieber sauber, achte auf die Flecken auf meinem Shirt
I focus on the future not the past (not the past)
Ich konzentriere mich auf die Zukunft, nicht auf die Vergangenheit (nicht die Vergangenheit)
Been a connoisseur for the things that last (things that last)
Bin ein Genießer für die Dinge, die Bestand haben (Dinge, die Bestand haben)
Beauty in my struggle I like to play up in the dirt
Schönheit in meinem Kampf, ich spiele gerne im Dreck
Prefer to stay clean watch the stains up on my shirt
Bleibe lieber sauber, achte auf die Flecken auf meinem Shirt





Авторы: Jiah Zuniga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.