Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Niemand Weiß Es
Niggas
rap
about
bars
and
cars
Typen
rappen
über
Knäste
und
Autos
This
for
state
niggas
that's
behind
bars
with
scars
Das
ist
für
staatliche
Typen,
die
hinter
Gittern
mit
Narben
sind
Fucking
up,
fuck,
fuck
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
Hold
on,
hold
on
I
got
you
Warte,
warte,
ich
hab
dich
Lost
inside
my
humble
abode,
I
seen
it
all
from
my
front
steps
Verloren
in
meiner
bescheidenen
Wohnung,
ich
sah
alles
von
meiner
Haustür
aus
Fiends
givin'
head,
ghetto
birds
flyin'
round
til
their
suspect's
dead
Junkies,
die
Blasen,
Polizeihubschrauber
fliegen
herum,
bis
ihr
Verdächtiger
tot
ist
I
seen
my
first
pair
of
titties,
puts
some
hair
on
my
chest
Ich
sah
mein
erstes
Paar
Titten,
das
hat
mir
ein
paar
Haare
auf
die
Brust
gebracht
I'm
well
respected
in
my
city,
but
I'm
never
a
guest
Ich
bin
in
meiner
Stadt
hoch
angesehen,
aber
ich
bin
niemals
ein
Gast
I'm
always
chasing
capital,
you
just
chasin'
the
check
Ich
jage
immer
dem
Kapital
nach,
du
jagst
nur
dem
Scheck
hinterher
I'm
extremely
observant
but
I'll
never
confess
Ich
bin
extrem
aufmerksam,
aber
ich
werde
niemals
gestehen
I'm
banging
on
the
MPK,
my
mom's
telling
me
I
gotta
rest
Ich
hämmere
auf
dem
MPK,
meine
Mutter
sagt
mir,
ich
muss
mich
ausruhen
My
pen
to
the
pad,
applying
great
pressure
like
a
diamond
on
a
neck
Mein
Stift
aufs
Papier,
übt
großen
Druck
aus,
wie
ein
Diamant
auf
einem
Hals
But
it's
more
like
a
foot
in
their
ass,
so
it's
no
need
for
a
vest
Aber
es
ist
eher
wie
ein
Fuß
in
ihrem
Arsch,
also
braucht
man
keine
Weste
I'm
doin'g
what
I
love,
fuck
your
special
request
Ich
mache,
was
ich
liebe,
scheiß
auf
deine
Sonderwünsche
The
things
I
never
had,
I
never
once
felt
bad
Die
Dinge,
die
ich
nie
hatte,
ich
habe
mich
nie
schlecht
gefühlt
Just
made
time
speed
up
and
turned
me
into
a
man
Habe
die
Zeit
nur
schneller
gemacht
und
mich
zu
einem
Mann
gemacht
Niggas
rap
about
bars
and
cars
Typen
rappen
über
Knäste
und
Autos
This
for
my
state
niggas
behind
bars
with
scars
Das
ist
für
meine
staatlichen
Typen
hinter
Gittern
mit
Narben
P.I.A.
boots,
foot
cronos,
walking
the
yard
P.I.A.
Stiefel,
Fuß-Cronos,
die
den
Hof
entlanggehen
With
Dolce
& Gabbana
dreams
working
off
a
vanilla
card
Mit
Dolce
& Gabbana
Träumen,
die
mit
einer
Vanillekarte
bezahlt
werden
Paying
for
champagne
parties,
and
they
blah
Bezahlen
für
Champagnerpartys,
und
sie
bla
Fuck,
I
had
that
shit
man
Scheiße,
ich
hatte
das
Ding,
Mann
I
got
you
though,
hold
on
Ich
hab
dich
aber,
warte
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ja
ja
ja
ja
You
got
ten
pairs
of
500
dollar
Jordans
Du
hast
zehn
Paar
500-Dollar-Jordans
You
got
a
fly
sweatsuit,
but
at
the
bus
stop,
I
see
what's
important
Du
hast
einen
geilen
Trainingsanzug,
aber
an
der
Bushaltestelle
sehe
ich,
was
wichtig
ist
Never
talk
to
me,
I
don't
wanna
be
a
bee
Sprich
niemals
mit
mir,
ich
will
keine
Biene
sein
Flying
around
singing
songs
like
this
shoulda
been
me
Die
herumfliegt
und
Lieder
singt,
als
hätte
ich
das
sein
sollen
Mad
at
the
kids
like
y'all
always
in
need
Sauer
auf
die
Kinder,
als
ob
ihr
immer
etwas
braucht
Always
on
the
gram,
scrolling
looking
through
the
feeds
Immer
auf
Instagram,
scrollt
durch
die
Feeds
Mad
at
work,
so
I'm
looking
on
Indeed
Sauer
auf
die
Arbeit,
also
schaue
ich
auf
Indeed
No
job
no
hope
man,
where
the
fuck
the
weed
Kein
Job,
keine
Hoffnung,
Mann,
wo
ist
das
Gras
You
losing
to
the
game,
toast
to
the
champ's
pain
Du
verlierst
gegen
das
Spiel,
stoße
auf
den
Schmerz
des
Champions
an
Leave
the
gossip
to
the
women,
homie
tighten
up
your
game
Überlass
den
Klatsch
den
Frauen,
Kumpel,
verbessere
dein
Spiel
Million
dollar
thoughts
need
actions
with
the
brain
Millionen-Dollar-Gedanken
brauchen
Taten
mit
dem
Gehirn
Just
make
a
move
homie,
hold
it
down
like
your
main
Mach
einfach
einen
Schritt,
Kleine,
halt
es
fest
wie
deine
Hauptsache
Danny
Lugo,
the
way
I
gain
from
the
pain
Danny
Lugo,
die
Art,
wie
ich
aus
dem
Schmerz
gewinne
I
haven't
met
an
obstacle,
I
never
overcame
Ich
bin
keinem
Hindernis
begegnet,
das
ich
nicht
überwunden
habe
Never
mind
the
situation,
wise
minds
never
change
Scheiß
auf
die
Situation,
kluge
Köpfe
ändern
sich
nie
Do
this
every
day,
cause
the
great
don't
complain
Mach
das
jeden
Tag,
denn
die
Großen
beschweren
sich
nicht
Uh,
uh,
and
how
you
liking
that?
And
how
you
liking
that?
Uh
Äh,
äh,
und
wie
gefällt
dir
das?
Und
wie
gefällt
dir
das?
Äh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Niggas
rap
about
bars
and
cars
Typen
rappen
über
Knäste
und
Autos
This
from
my
state
niggas
behind
bars
with
scars
Das
ist
für
meine
staatlichen
Typen
hinter
Gittern
mit
Narben
P.I.A.
boots,
foot
cronos,
walking
the
yard
P.I.A.
Stiefel,
Fuß-Cronos,
die
den
Hof
entlanggehen
With
Dolce
& Gabbana
dreams
working
off
a
vanilla
card
Mit
Dolce
& Gabbana
Träumen,
die
mit
einer
Vanillekarte
bezahlt
werden
Paying
for
champagne
parties,
and
they
daughter
first
car
Bezahlen
für
Champagnerpartys
und
das
erste
Auto
ihrer
Tochter
Keep
a
bad
bitch
at
a
family
visit,
chili
soup
stacked
to
the.
Halte
eine
geile
Schlampe
bei
einem
Familienbesuch,
Chili-Suppe
gestapelt
bis
zum.
Can
we
just
start
that
over,
bro
Können
wir
das
einfach
nochmal
von
vorne
anfangen,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiah Zuniga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.