Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
a
big,
big
kid,
part
two
Ayo,
ein
großes,
großes
Kind,
Teil
zwei
I-I-I-I-I
really
don't
think
you
know
too
much
about
go,
go
Ich-ich-ich-ich-ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
viel
über
Go-Go
weißt
But
if
you
ain't
feelin'
me,
then
you
need
to
go
on
head
and
go,
go,
go
Aber
wenn
du
mich
nicht
fühlst,
dann
musst
du
einfach
weitergehen
und
go,
go,
go
But
if
you
really
feeling
'expialidocious
with
it
Aber
wenn
du
dich
wirklich
'expialidocious'
damit
fühlst
Don't
nobody
get
it
twisted,
when
it
come
on,
get's
a-twistin'
Niemand
soll
es
verdrehen,
wenn
es
losgeht,
wird
getanzt
And
I'ma
spit
so
heavy,
I
am
so
athletic
Und
ich
werde
so
heftig
spitten,
ich
bin
so
athletisch
I
get
ya
head
to
spinnin'
(You
gon'
need
the
paramedic)
Ich
bring'
deinen
Kopf
zum
Drehen
(Du
wirst
den
Sanitäter
brauchen)
Throw
ya
hands
in
the
air
and
then
you
take
it
low
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
und
dann
geh
tief
You
spin
that
girl
around,
then
you
take
it
slow
Du
drehst
das
Mädchen
herum,
dann
machst
du
es
langsam
This
is
go,
go
Das
ist
Go-Go
Go,
go,
go,
go,
this
is
go,
go
Go,
go,
go,
go,
das
ist
Go-Go
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
think
I
got
the
right
that
I
should
let
you
know
Ich
denke,
ich
habe
das
Recht,
dass
ich
es
dich
wissen
lassen
sollte
I
know
I
got
the
light
and
I'ma
let
it
glow
Ich
weiß,
ich
habe
das
Licht
und
ich
werde
es
leuchten
lassen
This
is
go,
go
Das
ist
Go-Go
Go,
go,
go,
go,
this
is
go,
go
(Yeah,
it's
ya
boy
Jibbs)
Go,
go,
go,
go,
das
ist
Go-Go
(Yeah,
hier
ist
euer
Junge
Jibbs)
I
gotta
let
you
know
(I'm
back
again,
yo)
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
(Ich
bin
wieder
da,
yo)
I'm
all
about
my
team,
uh,
when
I
step
on
the
scene,
uh
Mir
geht's
nur
um
mein
Team,
uh,
wenn
ich
die
Szene
betrete,
uh
Tryna
beat
ya,
dirty
feel
Versuch'
dich
zu
schlagen,
schmutziges
Gefühl
But
you
know
your
boy
Jibbs
gotta
have
as
many
cleanups
Aber
du
weißt,
euer
Junge
Jibbs
braucht
genauso
viele
saubere
Siege
Four
men
in
arenas
Füllen
Arenen
Spittin'
flows
that's
meaner,
couldn't
get
you
people
out
of
my
face
Spitten
Flows,
die
fieser
sind,
konnte
euch
Leute
nicht
aus
meinem
Gesicht
kriegen
The
boy's
a
beast
of
Der
Junge
ist
ein
Biest!
I'm
up
on
the
ride,
you
up
on
a
high
Ich
bin
auf
dem
Ritt,
du
bist
auf
einem
Hoch
When
it
comes
to
math,
I'ma
subtract
and
add
up
my
dollar
Wenn
es
um
Mathe
geht,
werde
ich
subtrahieren
und
meine
Dollar
addieren
'Cause
you
know
you
got
to
know
a
little
math
to
divide
Denn
du
weißt,
du
musst
ein
bisschen
Mathe
können,
um
zu
teilen
So
do
that
go,
go,
stop
and
do
that
RoboCop,
do
it
in
slow-mo
Also
mach
das
Go-Go,
stopp
und
mach
den
RoboCop,
mach
es
in
Slow-Mo
Then
I
call
it
that
go,
go
Dann
nenne
ich
es
das
Go-Go
Throw
ya
hands
in
the
air
and
then
you
take
it
low
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
und
dann
geh
tief
You
spin
that
girl
around,
then
you
take
it
slow
Du
drehst
das
Mädchen
herum,
dann
machst
du
es
langsam
This
is
go,
go
Das
ist
Go-Go
Go,
go,
go,
go,
this
is
go,
go
Go,
go,
go,
go,
das
ist
Go-Go
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
think
I
got
the
right
that
I
should
let
you
know
Ich
denke,
ich
habe
das
Recht,
dass
ich
es
dich
wissen
lassen
sollte
I
know
I
got
the
light
and
I'ma
let
it
glow
Ich
weiß,
ich
habe
das
Licht
und
ich
werde
es
leuchten
lassen
This
is
go,
go
Das
ist
Go-Go
Go,
go,
go,
go,
this
is
go,
go
Go,
go,
go,
go,
das
ist
Go-Go
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
Go
shawty,
it's
ya
birthday
Go
Shawty,
es
ist
dein
Geburtstag
I
think
that
you
could
make
it
on
your
worst
day
Ich
denke,
du
könntest
es
an
deinem
schlechtesten
Tag
schaffen
Even
if
it's
on
a
Friday
or
Thursday,
do
it
like
you
on
Soul
Train
(Soul
Train)
Auch
wenn
es
an
einem
Freitag
oder
Donnerstag
ist,
mach
es,
als
wärst
du
bei
Soul
Train
(Soul
Train)
Hey,
you
don't
know
how
to
do
it?
Then
watch
somebody
else
Hey,
du
weißt
nicht,
wie
es
geht?
Dann
schau
jemand
anderem
zu
Don't
always
need
two
people,
you
can
do
it
by
yourself
Man
braucht
nicht
immer
zwei
Leute,
du
kannst
es
alleine
machen
And
have
a
good
time
(Girl,
you
know
you
fine)
Und
hab
eine
gute
Zeit
(Mädchen,
du
weißt,
du
bist
heiß)
But
all
you
gotta
to
do
is
Aber
alles,
was
du
tun
musst,
ist
Throw
ya
hands
in
the
air
and
then
you
take
it
low
Wirf
deine
Hände
in
die
Luft
und
dann
geh
tief
You
spin
that
girl
around,
then
you
take
it
slow
Du
drehst
das
Mädchen
herum,
dann
machst
du
es
langsam
This
is
go,
go
Das
ist
Go-Go
Go,
go,
go,
go,
this
is
go,
go
Go,
go,
go,
go,
das
ist
Go-Go
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
think
I
got
the
right
that
I
should
let
you
know
Ich
denke,
ich
habe
das
Recht,
dass
ich
es
dich
wissen
lassen
sollte
I
know
I
got
the
light
and
I'ma
let
it
glow
Ich
weiß,
ich
habe
das
Licht
und
ich
werde
es
leuchten
lassen
This
is
go,
go
Das
ist
Go-Go
Go,
go,
go,
go,
this
is
go,
go
Go,
go,
go,
go,
das
ist
Go-Go
I
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
Know
I
got
the
light
and
I'ma
let
it
glow
Wisse,
ich
habe
das
Licht
und
ich
werde
es
leuchten
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovan Camaran Campbell, Maurice Wilson, Derryl Keith Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.