Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain′t
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain′t
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
drug
addict
Bin
kein
Drogenabhängiger
Why
you
gotta
judge
me?
Warum
musst
du
über
mich
urteilen?
Why
you
gotta
judge
me?
Warum
musst
du
über
mich
urteilen?
I
been
on
the
music
Ich
hab
mich
auf
die
Musik
konzentriert
You
be
criticizing
Du
übst
Kritik
Gotta
dirty
mind
breh
Hast
schmutzige
Gedanken,
Bruder
I′m
just
on
the
music
Ich
bin
nur
bei
der
Musik
Based
upon
your
judgement
Basierend
auf
deinem
Urteil
Gotta
quote
this
thinkers
doers
damn!
Muss
ich
diese
Denker-Macher
zitieren,
verdammt!
Regrets
with
your
whole
life
Bedauern
dein
ganzes
Leben
lang
Inside
the
box
In
der
Kiste
gefangen
Gotta
keys
let
me
open
up
here′s
a
new
light
Hab'
Schlüssel,
lass
mich
aufmachen,
hier
ist
ein
neues
Licht
Is
it
because
the
music
too
loud?
Liegt
es
daran,
dass
die
Musik
zu
laut
ist?
Thinking
me
uneducated?
Denkst
du,
ich
bin
ungebildet?
Ima
repeat
till
you
see
light
Ich
werd's
wiederholen,
bis
du
das
Licht
siehst
Or
is
it
the
way
I
dress?
Oder
liegt
es
an
meiner
Kleidung?
Let
me
put
my
suit
and
tie
Lass
mich
meinen
Anzug
und
Krawatte
anziehen
Is
you
happy
now
you're
seeing
nice?
Bist
du
jetzt
glücklich,
wo
du
was
Nettes
siehst?
Images
are
way
too
vivid
Die
Bilder
sind
viel
zu
lebhaft
On
a
fairy
tale
brother
In
einem
Märchen,
Bruder
I′m
just
being
like
real
life
Ich
bin
einfach
wie
das
echte
Leben
Real
life
goals
Ziele
im
echten
Leben
Be
true
to
your
soul
Sei
deiner
Seele
treu
Only
God
knows
Nur
Gott
weiß
What
we
really
do
Was
wir
wirklich
tun
And
you-you
know
that
Und
du-du
weißt
das
Now
you
tryna
talk
back
Jetzt
versuchst
du
zu
widersprechen
Saying
that
he
lied
Sagst,
dass
er
gelogen
hat
How
you
know
that?
Woher
weißt
du
das?
Is
you
really
bias?
Bist
du
wirklich
voreingenommen?
You
misunderstood
about
how
life
evolves
Du
hast
missverstanden,
wie
sich
das
Leben
entwickelt
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
You
be
mocking
say
I'm
crazy
think
you
fascinated
Du
verspottest
mich,
sagst,
ich
bin
verrückt,
ich
glaub',
du
bist
fasziniert
Cannot
be
the
same
Wir
können
nicht
gleich
sein
The
way
I
think
is
way
far
different
Meine
Denkweise
ist
ganz
anders
Putting
out
work
Wir
bringen
Arbeit
raus
Here′s
a
song
we
just
creative
Hier
ist
ein
Song,
wir
sind
einfach
kreativ
Ain't
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain′t
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Twenty
four
seven
Vierundzwanzig
sieben
Until
I
prove
you
wrong,
innuendo
winning
Bis
ich
dir
das
Gegenteil
beweise,
die
Anspielung
gewinnt
And
this
is
never
about
revenge
Und
hier
geht
es
nie
um
Rache
Try
to
free
up
your
mind
Versuch,
deinen
Geist
zu
befreien
Am
I
really
dumb
that
I′m
making
this
sick
rhymes?
Bin
ich
wirklich
dumm,
dass
ich
diese
krassen
Reime
mache?
Shivers
the
skin
bruh
Gänsehaut
auf
der
Haut,
Bruder
JID
big
now
JID
ist
jetzt
groß
Proud
is
the
fam
but
way
back
they
be
like
addict
yah
Die
Familie
ist
stolz,
aber
früher
waren
sie
so:
Süchtig,
ja
How
can
you
live
huh?
Wie
kannst
du
leben,
hm?
Blaming
on
me
huh?
Gibst
mir
die
Schuld,
hm?
Telling
me
I′ll
be
crawling
on
the
ground
but
Sagst
mir,
ich
werde
am
Boden
kriechen,
aber
How
could
you
really
tell
me
Wie
konntest
du
mir
das
wirklich
sagen
All
alone
lately
Ganz
allein
in
letzter
Zeit
Trying
to
make
it
but
losing
all
the
people
I
need
Versuche
es
zu
schaffen,
aber
verliere
alle
Leute,
die
ich
brauche
I've
been
thinking
so
deep
how
to
do
it
Ich
habe
so
tief
darüber
nachgedacht,
wie
ich
es
machen
soll
All
around
my
head
I
know
I
gotta
keep
going
Überall
in
meinem
Kopf
weiß
ich,
ich
muss
weitermachen
Then
we
made
just
in
time
Dann
haben
wir
es
gerade
noch
rechtzeitig
geschafft
Heads
up
never
going
back,
thank
God!
Kopf
hoch,
niemals
zurück,
Gott
sei
Dank!
But
in
the
long
run
there′s
a
lot
ya'll
Aber
auf
lange
Sicht
gibt
es
viele
von
euch
They
be
shouting
out
loud
Jid
Durano
you
a
Sie
schreien
laut:
Jid
Durano,
du
bist
ein
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
You
be
mocking
say
I′m
crazy
think
you
fascinated
Du
verspottest
mich,
sagst,
ich
bin
verrückt,
ich
glaub',
du
bist
fasziniert
Cannot
be
the
same
Wir
können
nicht
gleich
sein
The
way
I
think
is
way
far
different
Meine
Denkweise
ist
ganz
anders
Putting
out
work
Wir
bringen
Arbeit
raus
Here's
a
song
we
just
creative
Hier
ist
ein
Song,
wir
sind
einfach
kreativ
Ain′t
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain′t
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain′t
no
drug
Bin
kein
Drogenabhängiger
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Addict
addict
addict
addict
addict
addict
addict
Süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
süchtig
Ain't
no
addict
Bin
kein
Süchtiger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jid Durano
Альбом
Addict
дата релиза
23-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.