Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note To Self
Notiz an mich selbst
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
If
I
die
I
just
wanna
let
you
know
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
dich
nur
wissen
lassen
I′m
not
as
bad
as
what
you
think
hope
that
you
know
Ich
bin
nicht
so
schlecht,
wie
du
denkst,
hoffe,
dass
du
das
weißt
I'm
having
trouble
sleeping
thinking
how
I′ll
go
Ich
habe
Schlafprobleme,
denke
darüber
nach,
wie
ich
gehen
werde
I'm
overthinking
'bout
some
shit
I
can′t
keep
on
Ich
zerdenke
irgendeinen
Scheiß,
mit
dem
ich
nicht
weitermachen
kann
I′ve
been
really
thinking
hard
about
it
Ich
habe
wirklich
intensiv
darüber
nachgedacht
Might
go
Cobain,
I'm
doubting
Könnte
es
wie
Cobain
machen,
ich
zweifle
But
if
I
die
I
just
wanna
let
you
know
Aber
wenn
ich
sterbe,
will
ich
dich
nur
wissen
lassen
I′m
overthinking
'bout
some
shit
I
can′t
keep
on
Ich
zerdenke
irgendeinen
Scheiß,
mit
dem
ich
nicht
weitermachen
kann
Ey
fuck
it
ey
fuck
it
ey
fuck
it
don't
know
what
to
do
Ey
scheiß
drauf,
ey
scheiß
drauf,
ey
scheiß
drauf,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
No
doubt
if
I
don′t
have
the
music
I
might
gonna
loose
Kein
Zweifel,
wenn
ich
die
Musik
nicht
hätte,
würde
ich
vielleicht
den
Verstand
verlieren
Myself
and
these
problems
tearing
me
apart
going
blue
Mich
selbst
und
diese
Probleme
zerreißen
mich,
machen
mich
trübsinnig
And
if
I
go
lose
I
might
end
up
regretting
i
do
Und
wenn
ich
verliere,
könnte
ich
am
Ende
bereuen,
was
ich
tue
I'm
tryna
erase
the
negativity
never
did
Ich
versuche,
die
Negativität
auszulöschen,
habe
es
nie
getan
Exhaust
my
energy
with
things
that
don't
matter
I
did
Meine
Energie
mit
Dingen
verschwendet,
die
keine
Rolle
spielen,
das
tat
ich
Really
wish
I
can
travel
back
to
time
like
a
kid
Wünschte
wirklich,
ich
könnte
in
der
Zeit
zurückreisen
wie
ein
Kind
′Cause
really
ma
I
ain′t
kidding
Denn
ehrlich,
Ma,
ich
mache
keine
Witze
But
if
I
die
I
just
wanna
let
you
know
Aber
wenn
ich
sterbe,
will
ich
dich
nur
wissen
lassen
I'm
not
as
bad
as
what
you
think
hope
that
you
know
Ich
bin
nicht
so
schlecht,
wie
du
denkst,
hoffe,
dass
du
das
weißt
I′m
having
trouble
sleeping
thinking
how
I'll
go
Ich
habe
Schlafprobleme,
denke
darüber
nach,
wie
ich
gehen
werde
I′m
overthinking
'bout
some
shit
I
can′t
keep
on
Ich
zerdenke
irgendeinen
Scheiß,
mit
dem
ich
nicht
weitermachen
kann
I've
been
really
thinking
hard
about
it
Ich
habe
wirklich
intensiv
darüber
nachgedacht
Might
go
Cobain
I'm
doubting
Könnte
es
wie
Cobain
machen,
ich
zweifle
But
if
I
die
I
just
wanna
let
you
know
Aber
wenn
ich
sterbe,
will
ich
dich
nur
wissen
lassen
I′m
overthinking
′bout
some
shit
I
can't
keep
on
Ich
zerdenke
irgendeinen
Scheiß,
mit
dem
ich
nicht
weitermachen
kann
Late
night
I′ve
been
writing
tryna
ease
my
mind
yeah
Spät
nachts
habe
ich
geschrieben,
versucht,
meinen
Geist
zu
beruhigen,
yeah
Whenever
I
make
my
rhymes
sometimes
I
just
go
cry
yeah
Immer
wenn
ich
meine
Reime
mache,
weine
ich
manchmal
einfach,
yeah
Wanna
pour
it
out
no
matter
what
they
fucking
say
yeah
Will
es
rauslassen,
egal
was
sie
verdammt
nochmal
sagen,
yeah
If
I
touch
their
hearts
that
is
what
really
matters
yeah
yeah
Wenn
ich
ihre
Herzen
berühre,
das
ist
es,
was
wirklich
zählt,
yeah
yeah
No
doubt
it
but
I'm
feeling
nada
yeah
Kein
Zweifel
daran,
aber
ich
fühle
nichts,
yeah
Really
i′m
shattered
yeah
Wirklich,
ich
bin
zerbrochen,
yeah
I
need
somebody
yeah
Ich
brauche
jemanden,
yeah
Mom
ain't
replying
yeah
Mama
antwortet
nicht,
yeah
Granny
in
heaven
yeah
Oma
im
Himmel,
yeah
I
need
somebody
yeah
Ich
brauche
jemanden,
yeah
Really
need
somebody
Brauche
wirklich
jemanden
I
need
more
confidence
Ich
brauche
mehr
Selbstvertrauen
I
gotta
do
it
no
confidant
Ich
muss
es
tun,
keine
Vertrauensperson
The
place
where
I′m
at
got
no
ambiance
Der
Ort,
an
dem
ich
bin,
hat
keine
Atmosphäre
Really
need
to
get
to
my
consciousness
Muss
wirklich
zu
meinem
Bewusstsein
gelangen
I
really
need
to
get
to
my
consciousness
Ich
muss
wirklich
zu
meinem
Bewusstsein
gelangen
My
body
tired
but
now
confident
Mein
Körper
ist
müde,
aber
jetzt
zuversichtlich
I'm
getting
it
done
but
no
obligant
Ich
kriege
es
hin,
aber
nicht
aus
Pflichtgefühl
Cause
this
what
I
love
really
focusing
Denn
das
ist
es,
was
ich
liebe,
konzentriere
mich
wirklich
But
if
I
die
I
just
wanna
let
you
know
Aber
wenn
ich
sterbe,
will
ich
dich
nur
wissen
lassen
I'm
not
as
bad
as
what
you
think
hope
that
you
know
Ich
bin
nicht
so
schlecht,
wie
du
denkst,
hoffe,
dass
du
das
weißt
I′m
having
trouble
sleeping
thinking
how
I′ll
go
Ich
habe
Schlafprobleme,
denke
darüber
nach,
wie
ich
gehen
werde
I'm
overthinking
′bout
some
shit
I
can't
keep
on
Ich
zerdenke
irgendeinen
Scheiß,
mit
dem
ich
nicht
weitermachen
kann
I′ve
been
really
thinking
hard
about
it
Ich
habe
wirklich
intensiv
darüber
nachgedacht
Might
go
Cobain,
I'm
doubting
Könnte
es
wie
Cobain
machen,
ich
zweifle
But
if
I
die
I
just
wanna
let
you
know
Aber
wenn
ich
sterbe,
will
ich
dich
nur
wissen
lassen
I′ve
been
alone
I
put
my
heart
into
this
song
Ich
war
allein,
ich
habe
mein
Herz
in
dieses
Lied
gelegt
But
if
I
die?
Aber
wenn
ich
sterbe?
If
I
die?
Wenn
ich
sterbe?
What
if
I
die?
Was
ist,
wenn
ich
sterbe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.