Текст и перевод песни Jidenna feat. GoldLink - Babouche
Look
at
how
I
do
it
with
the
Babouche
Посмотри,
как
я
это
делаю
с
бабушками.
Under
16,
street
Babouche
Младше
16
лет,
улица
Бабуш
Kimono
on
a
suit,
lookin'
like
a
cape
Кимоно
на
костюме,
похожем
на
плащ.
So
ahead
of
my
time,
I
should
probably
wait
Так
что,
опережая
свое
время,
я,
вероятно,
должен
подождать.
Lady
on
my
arm,
lady
on
her
own
Леди
на
моей
руке,
леди
сама
по
себе.
Leprechaun
don
wit'
the
lucky
charm
Лепрекон
Дон
с
талисманом
удачи
Takin'
out
your
whole
team
like
I'm
black
Bond
Убираю
всю
твою
команду,
как
будто
я
черный
Бонд.
Nigga
they
ain't
got
no
D
like
a
strap-on
Ниггер,
у
них
нет
"Д",
как
у
страпона.
Yeah,
they
probably
got
a
hundred
failures
Да,
у
них,
наверное,
сотня
неудач.
Yeah,
I
probably
got
a
hundred
tailors
Да,
у
меня,
наверное,
сотня
портных.
Chiefin'
like
I'm
Bobby
and
The
Wailers
Вождь,
как
будто
я
Бобби
и
плакальщики.
I
don't
force
it,
I
finesse
it
Я
не
заставляю,
я
делаю
это
изящно.
Madam
into
hooded
dressers
Мадам
в
костюмах
с
капюшоном
I
be
blessed
Будь
я
благословен
You
can
tell
a
lie
from
appearance
Ты
можешь
отличить
ложь
от
внешнего
вида.
You
can
really
spot
what
you
fearin'
Ты
действительно
можешь
определить,
чего
боишься.
I
heard
Morgan
Freeman
got
a
hearing
Я
слышал,
что
Морган
Фримен
получил
слушание.
See,
I
never
trusted
that
earring
Видишь
ли,
я
никогда
не
доверял
этой
Сережке.
Ay,
Uncle,
tell
'em
what
they're
talkin'
'bout
Эй,
дядя,
скажи
им,
о
чем
они
говорят.
Ooh,
you
slimy
too,
you
sleazy,
ooh
У-у,
ты
тоже
скользкий,
ты
подлый,
у-у-у
...
Auntie,
tell
me
what
the
message
is
Тетя,
скажи
мне,
что
это
за
послание?
Uh,
in
the
midst
of
all,
I
swank
on
you
Э-э,
среди
всего
этого
я
преклоняюсь
перед
тобой.
Midst
of
all,
I
swank
on
you
Среди
всего
этого
я
преклоняюсь
перед
тобой.
In
the
midst
of
all,
I
swank
on
you
(Oh
yeah)
Посреди
всего
этого
я
преклоняюсь
перед
тобой
(О
да).
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
In
the
midst
of
all,
I
swank
on
you
Посреди
всего
этого
я
преклоняюсь
перед
тобой.
Yeah,
ya
heard
the
accent,
yeah,
I
get
it
from
the
east
Да,
ты
слышал
акцент,
да,
он
у
меня
с
востока.
Flow
ridiculous
so
they
find
it
so
hard
to
beat
Поток
смешон
поэтому
им
так
трудно
его
превзойти
I
be
dancin'
on
the
beat
like
I
got
two
left
feet
Я
танцую
в
такт,
как
будто
у
меня
две
левые
ноги.
And
I
shoot
at
anything,
so
don't
you
think
it's
sweet
И
я
стреляю
во
что
угодно,
так
что
тебе
не
кажется,
что
это
мило
Fuckin'
different
flavours,
she
be
askin',
"Who
the
neighbours?"
Ебаные
разные
вкусы,
она
спрашивает:
"Кто
эти
соседи?"
Rappers
always
copy
me,
they
owe
me
hundred
favours
Рэперы
всегда
копируют
меня,
они
должны
мне
сотню
одолжений.
All
my
partners
talkin'
crazy
like
they
wanna
date
ya
Все
мои
партнеры
ведут
себя
как
сумасшедшие,
как
будто
хотят
с
тобой
встречаться.
And
my
favourite
bitch
in
Cali
really
love
The
Raiders
И
моя
любимая
сучка
в
Кали
очень
любит
рейдеров
I
don't
need
nobody,
I
just
need
my
wealth
Мне
никто
не
нужен,
мне
просто
нужно
мое
богатство.
And
my
baby
mama,
and
my
mental
health
И
мама
моего
ребенка,
и
мое
психическое
здоровье.
Keep
it
gangster,
twistin'
fingers,
shit,
that
get
you
dealt
Продолжай
в
том
же
духе,
гангстер,
крути
пальцами,
черт
возьми,
так
ты
получишь
дело.
And
I
got
a
couple
notches,
I
don't
need
no
belt
И
у
меня
есть
пара
зарубок,
мне
не
нужен
ремень.
Put
it
what
the
word,
know
we
better
than
the
rest
Назови
это
каким-нибудь
словом,
мы
знаем
это
лучше,
чем
остальные.
I
don't
need
no
rest,
and
I'll
never
wear
no
vest
Мне
не
нужен
отдых,
и
я
никогда
не
надену
жилет.
If
you
got
a
problem,
you
should
share
it
with
your
chest
Если
у
вас
есть
проблема,
вы
должны
поделиться
ею
со
своей
грудью.
And
if
I
ever
get
her
number
she
gon'
be
undressed,
huh
И
если
я
когда-нибудь
получу
ее
номер,
она
будет
раздета,
а
Ay,
Uncle,
tell
'em
what
they're
talkin'
'bout
Эй,
дядя,
скажи
им,
о
чем
они
говорят.
Ooh,
you
slimy
too,
you
sleazy,
ooh
У-у,
ты
тоже
скользкий,
ты
подлый,
у-у-у
...
Auntie,
tell
me
what
the
message
is
Тетя,
скажи
мне,
что
это
за
послание?
Uh,
in
the
midst
of
all,
I
swank
on
you
Э-э,
среди
всего
этого
я
преклоняюсь
перед
тобой.
Midst
of
all,
I
swank
on
you
Среди
всего
этого
я
преклоняюсь
перед
тобой.
In
the
midst
of
all,
I
swank
on
you
(Oh
yeah)
Посреди
всего
этого
я
преклоняюсь
перед
тобой
(О
да).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerren Spruill, D'anthony Carlos, Dominique Sanders, Jidenna Mobisson, Nana Kwabena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.