Текст и перевод песни Jidenna feat. Kendrick Lamar - Classic Man (feat. Kendrick Lamar) - Remix
I'm
the
only
nigga
doin'
it,
you
other
niggas
ruined
it
Я
единственный
ниггер,
который
это
делает,
а
вы,
другие
ниггеры,
все
испортили
I'm
too
legit,
go
Hammer
with
the
foolishness
Я
слишком
легален,
иди
и
молчи
со
своей
глупостью.
My
nana
said
my
grammar
can
maneuver
this
industry
Моя
бабушка
сказала,
что
моя
грамматика
может
управлять
этой
индустрией.
Until
I'm
stupid
rich
and
now
I'm
stupid
rich,
ah
Пока
я
не
стал
по-дурацки
богатым,
а
теперь
я
по-дурацки
богатым,
а
(Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away)
(Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет)
Assumin'
this
is
what
they
humor
is
Предполагая,
что
это
и
есть
их
юмор.
To
Pimp
a
Butterfly
my
newest
shit
Сутенерить
бабочку
мое
самое
новое
дерьмо
In
fact
the
rumor
is
the
way
I
proven
it
На
самом
деле
слухи-это
то,
как
я
это
доказал.
I'm
a
classic
man
Я
классический
человек.
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
можешь
быть
злым,
когда
выглядишь
таким
чистым,
а
я
классический
мужчина.
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Ты
обращаешься
ко
мне,
как
к
молодому
Оу-ГУ,
я
классический
человек.
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантным
старомодным
мужчиной.
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина.
I
burn
through
the
hood
like,
"Whoa"
Я
прожигаю
капот
насквозь,
типа:
"Ух
ты!"
When
everybody's
feeling
so
cold
Когда
всем
так
холодно
I
cool
like
Nat
King
Cole
Я
крут
как
Нат
Кинг
Коул
And
niggas
get
a
bit
of
my
glow
И
ниггеры
получают
частичку
моего
сияния
I
got
charm
like
a
leprechaun,
mamafucker
У
меня
есть
шарм,
как
у
лепрекона,
ублюдок.
Now
y'all
fucking
with
the
wrong
mamafucker
А
теперь
вы
связались
не
с
тем
ублюдком.
Treat
me
like
a
don,
mamafucker
Обращайся
со
мной,
как
с
Доном,
ублюдок.
And
we
don't
live
by
the
law,
mamafucker
И
мы
живем
не
по
закону,
ублюдок.
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет.
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет.
I'm
a
classic
man
Я
классический
человек.
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
можешь
быть
злым,
когда
выглядишь
таким
чистым,
а
я
классический
мужчина.
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Ты
обращаешься
ко
мне,
как
к
молодому
Оу-ГУ,
я
классический
человек.
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантным
старомодным
мужчиной.
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина.
(Classic
man)
(Классический
мужчина)
That's
on
my
mama
though
Но
это
моя
мама.
I
got
piranha
flow,
fuckin'
up
your
designer
clothes
У
меня
есть
пиранья
флоу,
я
порчу
твою
дизайнерскую
одежду.
Where
be
your
rapper's
angle?
Где
будет
угол
зрения
твоего
рэпера?
Bunch
of
subliminal
bitches,
I'd
rather
fingerbang
'em
Кучка
подсознательных
сучек,
я
бы
лучше
пощупал
их
пальцами.
Oh,
ke-mo
sah-bee,
pray
to
God
nobody
try
me
О,
ке-МО
САХ-Би,
моли
Бога,
чтобы
никто
не
испытывал
меня.
Catch
a
body
over
nothin',
"Top"
couldn't
even
stop
me
Поймай
тело
из-за
пустяка,
"Топ"
даже
не
смог
бы
остановить
меня.
I
got
key
to
my
city,
I
got
key
to
California
У
меня
есть
ключ
от
моего
города,
у
меня
есть
ключ
от
Калифорнии.
I
might
legalize
your
homicide
and
more
marijuana
Я
мог
бы
легализовать
твое
убийство
и
больше
марихуаны.
Let
my
daddy
smoke
his
weed,
only
thing
they
keep
me
friendly
Пусть
мой
папа
курит
свою
травку,
это
единственное,
что
поддерживает
во
мне
дружелюбие.
I
ain't
got
no
jewelry
on
me,
bitch,
I
got
the
jewelry
in
me
На
мне
нет
никаких
драгоценностей,
сука,
они
есть
во
мне.
Oh,
shit,
let
me
talk
my
shit,
I
always
been
the
shit
О,
черт,
дай
мне
сказать
свое
дерьмо,
я
всегда
был
дерьмом.
This
ain't
overnight,
they
love
me
now
like
they
loved
me
then
Это
случилось
не
в
одночасье,
теперь
они
любят
меня
так
же,
как
любили
тогда.
I
know
what
I
like,
I
eat
the
pussy
for
my
nourishment
Я
знаю,
что
мне
нравится,
я
ем
киску
для
своего
питания.
I
know
how
to
cherish
it
Я
знаю,
как
его
лелеять.
I
know
how
to
decorate
your
wall
and
further
furnish
it
Я
знаю,
как
украсить
вашу
стену
и
далее
обставить
ее.
I'm
a
burn
your
shit
down,
this
is
what
the
furnace
is
Я
сожгу
твое
дерьмо
дотла,
вот
что
такое
печь.
I'm
a
turn
your
shit
around
wit'
some
friendly
services
Я
переверну
твое
дерьмо
с
ног
на
голову
с
помощью
дружеских
услуг
Ain't
no
nervousness
like
I'm
ratchet
or
conservative
Нет
никакой
нервозности,
как
будто
я
Рэтчет
или
консерватор.
And
that's
affirmative
И
это
утвердительно
All
I
do
is
lay-up
and
face
up
my
big
bills
and
paste
up
Все,
что
я
делаю,
- это
кладу,
кладу
лицом
вверх
свои
большие
счета
и
расклеиваю
их.
Got
no
chill
for
fake
ones,
like,
for
real,
they
say...
У
меня
нет
холода
к
фальшивым,
типа,
по-настоящему,
как
они
говорят...
I'm
a
classic
man
Я
классический
человек.
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
можешь
быть
злым,
когда
выглядишь
таким
чистым,
а
я
классический
мужчина.
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Ты
обращаешься
ко
мне,
как
к
молодому
Оу-ГУ,
я
классический
человек.
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантным
старомодным
мужчиной.
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина.
Keep
my
gloves
dirty
but
my
hands
clean
Пусть
мои
перчатки
грязные,
но
руки
чистые.
Got
to
keep
the
business
in
the
family
Нужно
сохранить
бизнес
в
семье.
Breadwinner,
I'm
fillin'
up
the
pantry
Кормилец,
я
заполняю
кладовую.
Now
my
niggas
slang
cane
like
a
dandy
Теперь
мои
ниггеры
жаргонируют
тростью
как
денди
I
tell
you
how
it
go
Я
расскажу
тебе,
как
это
бывает.
You
pull
out
rubber
bands,
I
pull
out
an
envelope
Ты
вытаскиваешь
резинки,
я
достаю
конверт.
The
ladies
on
my
elbow
ain't
for
the
show
Дамы
на
моем
локте
не
для
шоу
Every
madam
on
my
team
is
a
top
general,
oh
Каждая
мадам
в
моей
команде-высший
генерал,
о
Got
to
be
ready
for
war
(War)
Нужно
быть
готовым
к
войне
(войне).
Should
they
get
into
my
door?
(Door)
Должны
ли
они
войти
в
мою
дверь?
Get
'em,
we'll
get
'em,
I
know
that
we'll
get
'em
Достанем
их,
мы
их
достанем,
я
знаю,
что
мы
их
достанем.
'Cause
I
lived
through
this
shit
before,
oh
Потому
что
я
уже
пережил
это
дерьмо
раньше,
о
I'm
a
classic
man
Я
классический
человек.
You
can
be
mean
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
можешь
быть
злым,
когда
выглядишь
таким
чистым,
а
я
классический
мужчина.
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Ты
обращаешься
ко
мне,
как
к
молодому
Оу-ГУ,
я
классический
человек.
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантным
старомодным
мужчиной.
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина.
(I'm
a
classic
man)
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
(Я
классический
мужчина)
даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет.
(I'm
a
classic
man)
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
(Я
классический
мужчина)
даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет,
I'm
a
classic
man
я
классический
мужчина.
Old-fashioned
man,
I'm
a
classic
man
Старомодный
человек,
я
классический
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Andrew Pebworth, George Astasio, Jonathan Christopher Shave, John Turner, Iggy Azalea, Kurtis Mckenzie, Milan Wiley, Jasbir Sehra, Nathaniel Irvin, Jidenna Mobisson, Kendrick Lamar, Nana Tuffuor, Roman Gianarthur Irvin, Eleanor Tannis, Charlotte Emma Aitchison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.