Текст и перевод песни Jiggy Drama - Fin del Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin del Mundo
End of the World
Si
mañana
se
acaba
el
mundo
If
tomorrow
the
world's
gonna
end
Pues
que
se
acabe,
me
goce
cada
segundo
Then
let
it
end,
I
enjoyed
every
second
Cada
botella
que
me
dieron
la
tome
Every
bottle
that
was
given
to
me,
I
drank
it
Y
cada
noche
que
Salí
a
aproveche
Ok
And
every
night
I
went
out
to
enjoy
it,
baby
Si
hoy
es
la
última
noche,
entonces
vamos
a
pegárnosla,
tu
sabes
If
tonight
is
our
last
night,
then
let's
go
get
crazy,
you
know
Entramos
a
la
disco,
no,
nos
quedamos
afuera
We'll
go
to
the
club,
no,
we'll
stay
outside
No
nos
dejaron
entra,
teníamos
mucha
coletra
They
didn't
let
us
in,
we
had
too
many
drinks
Tengo
en
mi
billetera
pa
comprarme
lo
que
quiera
I
have
enough
money
in
my
wallet
to
buy
whatever
I
want
Cambiamos
la
discoteca,
entonces
vamos
pa
una
licorera
Let's
switch
clubs,
then
let's
go
to
a
liquor
store
En
caravana
por
toda
la
ciudad
In
a
caravan
through
the
whole
city
Celebrando
como
si
fuera,
feria
o
carnaval
Celebrating
as
if
it
were
a
fair
or
carnival
Pa
mi
es
normal,
un
estilo
de
vida
For
me,
it's
normal,
a
way
of
life
Soltero
sin
compromiso,
todavía
no
hay
detenida
Single,
no
strings
attached,
I'm
still
not
being
held
back
Según
los
mayas
es
el
fin
del
mundo
According
to
the
Mayans,
it's
the
end
of
the
world
Que
me
coja
en
un
motel
con
un
guayabo
inmundo
May
it
catch
me
in
a
motel
with
a
nasty
hangover
Hoy
me
la
pego
como
en
el
proyecto
X
Tonight
I'll
get
as
crazy
as
in
Project
X
Y
acomodo
a
la
chica
como
figura
de
tectriz
And
I'll
get
with
that
girl
like
a
tectonic
plate
Unas
en
la
cama,
otras
en
el
suelo
Some
in
the
bed,
others
on
the
floor
Saliste
blanqueado
o
tiraste
el
anzuelo
Did
you
come
out
bleached
or
did
you
throw
the
hook?
Tanta
sardina,
tu
comiendo
pollo
So
many
sardines,
you're
eating
chicken
Pa
mi
es
otra
noche
mas,
como
dijo
Joe
Arroyo
For
me
it's
just
another
night,
like
Joe
Arroyo
said
Paz
en
su
tumba,
que
los
cantantes
no
mueren
May
he
rest
in
peace,
singers
never
die
Resucitamos
en
cada
rumba,
la
vida
es
corta
We
resurrect
in
every
party,
life
is
short
Aprovéchala,
si
te
gusta
esa
chica
entonces
bésala
Enjoy
it,
if
you
like
that
girl,
then
kiss
her
Mínimo
te
dará
una
cachetada
At
least
she'll
give
you
a
slap
in
the
face
A
quién
le
importa,
solo
es
una
mejilla
colorada
Who
cares,
it's
just
a
red
cheek
Si
mañana
se
acaba
el
mundo
If
tomorrow
the
world's
gonna
end
Pues
que
se
acabe,
me
goce
cada
segundo
Then
let
it
end,
I
enjoyed
every
second
Cada
botella
que
me
dieron
la
tome
Every
bottle
that
was
given
to
me,
I
drank
it
Y
cada
noche
que
Salí
a
aproveche
Mami
disfruta
y
no
se
te
olvide
el
condón
no
seas
bruta
And
every
night
I
went
out
to
enjoy
it,
baby,
have
fun
and
don't
forget
the
condom,
don't
be
stupid
Tener
relaciones
con
alguien
no
te
hace
puta
Having
sex
with
someone
doesn't
make
you
a
whore
Cambia
el
tema,
rompiendo
los
esquemas
Changing
the
subject,
breaking
the
mold
No
solo
escupo
lirica,
también
se
va
con
flema
(cochino)
I
don't
just
spit
lyrics,
I
also
go
with
phlegm
(gross)
Hasta
cuando
estoy
en
el
baño,
también
rimo
Even
when
I'm
in
the
bathroom,
I'm
rhyming
Mi
estilo
es
drástico,
clásico,
ahora
ando
reciclando
cantantes
My
style
is
drastic,
classic,
now
I'm
recycling
singers
Plástico,
lo
cual
es
bueno
para
el
medio
ambiente
Plastic,
which
is
good
for
the
environment
San
Andres
presente,
con
el
mejor
exponente
San
Andres
present,
with
the
best
exponent
Volviendo
a
las
botellas
de
aguardiente
Back
to
the
bottles
of
aguardiente
No
imagines
el
futuro,
reacciona
en
el
presente
Don't
imagine
the
future,
react
in
the
present
No
digo
que
seas
rebelde,
I'm
not
saying
you
should
be
a
rebel,
La
idea
es
que
te
la
goces
y
lo
recuerdes
por
siempre
The
idea
is
for
you
to
enjoy
it
and
remember
it
forever
Si
mañana
se
acaba
el
mundo
If
tomorrow
the
world's
gonna
end
Pues
que
se
acabe,
me
goce
cada
segundo
Then
let
it
end,
I
enjoyed
every
second
Cada
botella
que
me
dieron
la
tome
Every
bottle
that
was
given
to
me,
I
drank
it
Y
cada
noche
que
Salí
a
aproveche
Oye
And
every
night
I
went
out
to
enjoy
it,
Hey
Si
supuestamente
era
el
fin
del
mundo
If
it
was
supposedly
the
end
of
the
world
Porque
tengo
este
guayabo
tan
inmundo
Why
do
I
have
this
nasty
hangover?
Porque,
todo
da
vueltas
Why,
everything
is
spinning
Porque
la
cama
me
da
vueltas
Why
is
the
bed
spinning?
Oye
estoy
mareado,
shee...
Hey
I'm
dizzy,
shee...
Es
porque
estoy
enguayabado
It's
because
I'm
hungover
El
estomago
esta
revolcado
My
stomach
is
revolting
Oh
May
Good,
creo
que
voy
a
estar
vomitado
Oh
May
Good,
I
think
I'm
going
to
throw
up
Para
el
baño
Ray
Naw,
no
vuelvo
a
tomar
To
the
bathroom
Ray
Naw,
I'm
not
going
to
drink
again
El
mundo
no
se
acabo
entonces
The
world
didn't
end
then
Esta
noche
hay
que
celebrar
Tonight
we
have
to
celebrate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hearton Eduardo Lever Criado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.