Jiggy Drama - Tu Tranquilo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jiggy Drama - Tu Tranquilo




Tu Tranquilo
Chill Out
Pásame el trago en la vuelta
Pass me the drink on the go
Me falta una cuerda
I need a line
Una chica bien suelta, que luego resuelva y
A girl who's down, who then solves and
Volvió el rey de la selva, hagan su reserva y no te lo pierdas
The king of the jungle is back, make your reservation and don't miss it
Muchos pecadores tirándome piedras
Many sinners throwing stones at me
Muchos detractores hablándome mier
Many detractors talking shit to me
Bueno deja tomo aire
Well, let me catch my breath
Esto es pa′ mi gente, esto es pa' que bailen
This is for my people, this is to get them dancing
Bien tranquilo, el flow sigue fino
Nice and calm, the flow is still fine
Me importa un comino con quién usted vino
I don't give a damn who you came with
Se viene conmigo, al diablo su amigo
She's coming with me, to hell with your friend
Lo que a él no le hace lo hace conmigo
What he doesn't do, he does with me
El flow más cerdo ha vuelto, cuando muchos me creyeron muerto
The dirtiest flow is back, when many thought I was dead
El regreso del nerdo, sacando los trapitos al viento
The nerd's return, airing out the dirty laundry
Y mojando todo eso que tienes seco
And wetting everything you have that's dry
Mi ecosistema
My ecosystem
Trago, música y mujeres bien buenas
Drink, music, and beautiful women
Frente a la playa con el bóxer lleno de arena
On the beach with my boxers full of sand
Con todos los vale mía, la yerbita de la buena
With all my homies, the good weed
Ehh
Yeah
Préndete, suéltate, diviértete
Light up, let loose, have fun
Pal jueves hacemos esto, un tbt
We do this on Thursday, a tbt
Shocks de tequila, bueno atrévete
Tequila shots, well, dare you
Dime cómo fue
Tell me how it went
Se acabó la botella y se fue tu quincena, relájate,
The bottle's gone and your paycheck's gone, relax, you
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Te la quieres llevar y no tienes protección
You want to take her home and you have no protection
Aguanta, yo tengo en el bolsillo del pantalón
Hang on, I have some in my pants pocket
Tranquilo
Chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Tranquilo
Chill
Epa, epa
Hey, hey
Volvió el más manteca a romper discotecas
The butteriest is back to break nightclubs
El Romeo y las Julietas, el palito y las paletas
Romeo and the Juliets, the stick and the balls
El que paga las boletas
The one who pays for the tickets
¿Pa′ dónde vas con toda esa chuleta?
Where are you going with all that money?
Échate pa' acá que llegó tu papá
Come over here, your daddy's here
Te portaste muy mal, te voy a castigar
You've been very bad, I'm going to punish you
No te vas a escapar, qué más puedes esperar
You're not going to escape, what else can you expect?
Yo siempre soy vulgar
I'm always vulgar
Actúan como si no me conocieran
They act like they don't know me
Cuando yo fui pieza clave de toda esta nueva escuela
When I was a key part of this whole new school
Maizan, quítame la pista, voy a hacerlo acapela
Maizan, take the track away, I'm going to do it acapella
Un tiempo de receso y la gente aún me espera
Some time off and people are still waiting for me
Shit, soy la cereza del postre
Shit, I'm the cherry on top
Odian lo que canto pero saben mi nombre
They hate what I sing but they know my name
Muchos wannabe, yo no veo que me asombren
Many wannabes, I don't see what's surprising me
Por eso volví, para dejar todo en orden
That's why I'm back, to put everything in order
Se acabó la botella y se fue tu quincena, relájate,
The bottle's gone and your paycheck's gone, relax, you
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Te la quieres llevar y no tienes protección
You want to take her home and you have no protection
Aguanta, yo tengo en el bolsillo del pantalón
Hang on, I have some in my pants pocket
Tranquilo
Chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Tranquilo
Chill
Oye, pa' toda esa gente que
Hey, to all those people who
Quiere venir a meter temores
Want to come and throw shade
Les digo que no se va a poder
I'm telling you that it's not going to happen
Así que tranquilo
So you chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Así que tranquilo
So you chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, chill
Tranquilo, tranquilo
Chill, you chill
Tranquilo
Chill






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.