Текст и перевод песни Jigsaw - Sitting On a Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting On a Bomb
Сижу на бомбе
Sitting
on
a
bomb
Сижу
на
бомбе,
Wonder
will
it
come?
Интересно,
рванёт?
Will
I
see
the
end
of
the
blue?
Увижу
ли
я
конец
синевы?
Would
that
be
a
crack?
Это
трещина?
Will
it
all
turn
black?
Всё
станет
чёрным?
Will
it
be
goodbye
to
you?
(My
Life)
Это
прощание
с
тобой?
(Моя
жизнь)
Didn′t
even
cough,
Даже
не
кашлянул,
Encase
they
think
i'm
tough,
Чтобы
ты
думала,
что
я
крутой,
And
then
i′m
blown
to
bits
А
потом
меня
разнесёт
на
куски.
Man
i'm
having
fits
У
меня
истерика,
What
am
I
going
to
do?
Что
же
мне
делать?
Waiting
for
you!
Жду
тебя!
Mr.Bomb
disposal
man,
Господин
сапёр,
Wont
you
help
me
if
you
can?
Не
поможешь
ли
ты
мне,
если
можешь?
I'm
tired
of
waiting,
Я
устал
ждать,
Thank
god
at
last
he′s
here!
Слава
богу,
наконец-то
он
здесь!
Theirs
nothing
else
to
fear
Больше
нечего
бояться.
He
will
take
out
the
fuse
Он
вытащит
взрыватель.
Hey
whats
that
you
say
Эй,
что
ты
говоришь?
Come
back
another
day
Приходи
в
другой
день?
Alright
theirs
no
time
to
lose
Ладно,
нет
времени
терять.
To
mark
two
К
номеру
два.
Theirs
nothing
you
could
do
Ты
ничего
не
могла
сделать.
I′m
gonna
reach
a
double
bloke
Я
собираюсь
связаться
с
двойником,
God
knows
I'll
lock
a
joke
Бог
знает,
я
скажу
шутку.
But
what
am
I
going
to
do?
Но
что
же
мне
делать?
Waiting
for
you!
Жду
тебя!
Mr.Bomb
disposal
man,
Господин
сапёр,
Wont
you
help
me
if
you
can?
Не
поможешь
ли
ты
мне,
если
можешь?
I′m
tired
of
waiting,
Я
устал
ждать,
But
if
I
die
Но
если
я
умру,
Please
bury
my
pieces
Пожалуйста,
похорони
мои
кусочки
In
the
neatest
way
Самым
аккуратным
образом,
The
sweetest
way
Самым
нежным
образом,
You
think
you've
found
a
way
Ты
думаешь,
что
нашла
способ
To
get
the
fuse
away
Вытащить
взрыватель.
It
really
was
a
stroke
of
luck
Это
действительно
была
удача.
I′ve
been
here
half
the
night
Я
пробыл
здесь
пол
ночи.
Man,
it
was
a
fright
Это
был
ужас.
I
really
thought
that
I
was
stuck
Я
действительно
думал,
что
застрял.
It's
terrific
to
know
Ill
be
safe-
Здорово
знать,
что
я
буду
в
безопасности-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clive Scott, Des Dyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.