Текст и перевод песни Jihad - The Patron God of Embalmers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Patron God of Embalmers
Покровитель бальзамировщиков
The
god
of
death.
A
man
or
an
advocate
of
embodiment
Бог
смерти.
Человек
или
защитник
воплощения.
Deliberation
of
the
heart.
Unwieldy;
unobscured;
to
liberate
Размышление
сердца.
Громоздкое;
неомраченное;
освободить.
Shall
I
usher
them
into
the
afterlife?
Or
shall
they
be
exiled
Введу
ли
я
их
в
загробную
жизнь?
Или
они
будут
изгнаны?
I
am
black.
I
am
the
earth!
Regeneration
of
vitality
Я
черен.
Я
есть
земля!
Возрождение
жизненной
силы.
I
am
the
messenger.
I
am
the
hound
Я
вестник.
Я
пёс.
The
transformation
of
man.
To
consecrate
Преображение
человека.
Освятить.
A
savior
of
the
underworld
Спаситель
подземного
мира.
Lord
of
the
sacred
land
Владыка
священной
земли.
"The
organs
are
a
gift",
he
said.
"I
shall
proclaim,
the
patron
god
"Органы
— это
дар",
— сказал
он.
"Я
провозглашу,
бог-покровитель.
To
preserve;
to
protect;
a
cleansing
of
the
heart
Сохранить;
защитить;
очищение
сердца.
I
bear
the
weight
alone.
I
judge
the
truth
without
a
mask
Я
несу
бремя
один.
Я
сужу
истину
без
маски.
Guiding
those
from
the
edge
of
totality
to
the
afterlife
Веду
тех,
кто
на
краю
бездны,
в
загробную
жизнь.
I
see
the
lakes
of
fire;
the
walls
of
iron
Я
вижу
озера
огня;
железные
стены.
The
book
of
death
and
desires
Книгу
смерти
и
желаний.
This
is
a
test
of
time.
To
reach
eternal
life
Это
испытание
временем.
Достичь
вечной
жизни.
The
realm
of
the
dead.
Rite
of
passages
Царство
мертвых.
Обряд
перехода.
The
benevolence
of
man.
Inferior
demands
Благосклонность
человека.
Низменные
требования.
The
price
is
paid
with
the
weight
of
my
heart
Цена
уплачена
тяжестью
моего
сердца.
Consume
my
pain.
Accept
my
soul
Поглоти
мою
боль.
Прими
мою
душу.
Absolved
to
die
a
second
time
Разрешено
умереть
во
второй
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.