Jike Junyi - 没有人像你一样 - перевод текста песни на немецкий

没有人像你一样 - Jike Junyiперевод на немецкий




没有人像你一样
Niemand ist wie du
在高樓頂看著窗
Hey, du, am Fenster des Hochhauses schauend,
雷陣雨下的狂 愛決定了趁亂逃亡
siehst den Gewitterregen, der wild fällt. Die Liebe hat beschlossen, im Chaos zu fliehen.
你又煩惱又迷惘
Hey, du bist wieder besorgt und verwirrt,
愛多無敵多胡鬧 它笑話你浪費時光
wie unbesiegbar und verrückt die Liebe auch ist, sie lacht dich aus, weil du Zeit verschwendest.
害怕你失去信仰 你不要忘掉了快樂幻想
Ich habe Angst, dass du den Glauben verlierst. Vergiss nicht die fröhlichen Fantasien.
你的夢 太不一樣 未來等在人海飄著光
Dein Traum ist so anders, die Zukunft wartet, im Menschenmeer schwebend, mit Licht.
別讓心 灰暗了 淋濕了 流浪了 你別太緊張
Lass dein Herz nicht verdunkeln, durchnässen, umherirren, sei nicht so nervös.
沒有人把你遺忘 沒有人像你一樣
Niemand hat dich vergessen, niemand ist wie du.
別這樣 傷心了 流淚了 放棄了 你要跟著光
Sei nicht so traurig, weine nicht, gib nicht auf, du musst dem Licht folgen.
這世界雖然很暗 但是別慌 孤單的用力飛翔
Diese Welt ist zwar sehr dunkel, aber keine Angst, fliege einsam und kraftvoll.
No ones like you, no ones like you
Niemand ist wie du, niemand ist wie du.
Someone loves you 你不一樣
Jemand liebt dich, du bist anders.
回憶 像心海的月亮
Erinnerungen sind wie der Mond im Meer des Herzens,
它用耳語對你講 這一路有多少遠方
er flüstert dir zu, wie viele Fernen auf diesem Weg liegen.
我在風裡替你喊
Gut, ich rufe für dich im Wind,
一直懂你多美麗勇敢 愛給妳翅膀 快來乘風破浪
habe immer verstanden, wie schön und mutig du bist. Die Liebe gibt dir Flügel, komm und reite auf Wind und Wellen.
害怕你失去信仰 你不要忘掉了快樂幻想
Ich habe Angst, dass du den Glauben verlierst. Vergiss nicht die fröhlichen Fantasien.
你的夢 太不一樣 未來等在人海飄著光
Dein Traum ist so anders, die Zukunft wartet, im Menschenmeer schwebend, mit Licht.
別讓心 灰暗了 淋濕了 流浪了 你別太緊張
Lass dein Herz nicht verdunkeln, durchnässen, umherirren, sei nicht so nervös.
沒有人把你遺忘 沒有人像你一樣
Niemand hat dich vergessen, niemand ist wie du.
別這樣 傷心了 流淚了 放棄了 你要跟著光
Sei nicht so traurig, weine nicht, gib nicht auf, du musst dem Licht folgen.
這世界雖然很暗 但是別慌 孤單的用力飛翔
Diese Welt ist zwar sehr dunkel, aber keine Angst, fliege einsam und kraftvoll.
No ones like you, no ones like you
Niemand ist wie du, niemand ist wie du.
Someone loves you 你不一樣
Jemand liebt dich, du bist anders.
別讓夢 吹散了 粉碎了 褪色了 別說夢很難
Lass den Traum nicht verwehen, zerbrechen, verblassen, sag nicht, der Traum sei schwer.
在雷雨中的空擋 該幻想天空很藍
In der Lücke des Gewitters, sollte man sich den Himmel blau vorstellen.
別這樣 傷心了 流淚了 放棄了 你要跟著光
Sei nicht so traurig, weine nicht, gib nicht auf, du musst dem Licht folgen.
這世界雖然很暗 但是別慌 孤單的用力飛翔
Diese Welt ist zwar sehr dunkel, aber keine Angst, fliege einsam und kraftvoll.
No ones like you, no ones like you
Niemand ist wie du, niemand ist wie du.
Someone loves you 你不一樣
Jemand liebt dich, du bist anders.
No ones like you
Niemand ist wie du.
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
Someone loves you 你不一樣
Jemand liebt dich, du bist anders.





Авторы: Jia Yang Yi, Jenson Vaughn, Henri Salonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.