Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'tais
pu
capable
de
ton
air
bête
I
couldn't
stand
your
stupid
face
anymore
De
t'voir
péter
plus
haut
qu'le
trou
Seeing
you
thinking
you're
better
than
everyone
else
Mais
quand
tu
rentres
chez
vous
le
soir
But
when
you
go
home
at
night
Tu
t'payes
une
pute
pour
faire
l'amour
You
hire
a
prostitute
to
make
love
to
you
Les
seules
fois
qu't'étais
sympathique
The
only
times
you
were
nice
C'est
quand
t'avais
un
verre
de
trop
Were
when
you
had
one
too
many
drinks
Moi
j'réponds
plus
à
tes
répliques
I
don't
answer
your
replies
anymore
Y'a
plus
qu'toi
dans
ton
scénario
There's
only
you
in
your
own
little
world
Good
bye
tout
l'monde,
je
lève
les
voiles
Goodbye
everyone,
I'm
setting
sail
J'serai
pas
de
retour
demain
matin
I
won't
be
back
tomorrow
morning
J'tais
pu
capable
de
vos
histoires
I
couldn't
stand
your
stories
anymore
Y'a
trop
longtemps
que
j'faisais
rien
It's
been
too
long
since
I've
done
nothing
Ciao
la
gang,
j'vous
serre
la
main
Ciao
gang,
I'll
shake
your
hand
On
reste
pas
de
mauvais
copains
We're
not
going
to
be
friends
anymore
On
tourne
la
page
c'est
terminé
We're
turning
the
page,
it's
over
Je
vous
jure
que
j'vais
pas
m'ennuyer
I
swear
I
won't
miss
you
Ben
moi
j'aime
pas
votre
politique
Well,
I
don't
like
your
politics
D'être
40
heures
dans
un
bureau
Of
being
stuck
in
an
office
for
40
hours
Toujours
coincé
entre
4 murs
Always
stuck
between
four
walls
On
l'sait
même
pu
quand
il
fait
beau
We
don't
even
know
what
the
weather
is
like
anymore
Moi
j'dis
que
ce
serait
plus
facile
I
say
it
would
be
easier
Si
tout
l'monde
aimait
son
boulot
If
everyone
loved
their
job
Y'aurait
moins
de
stress
en
ville
There
would
be
less
stress
in
the
city
On
s'parlerait
peut
être
moins
dans
l'dos
We
might
talk
less
behind
each
other's
backs
Y'en
a
qui
disent
que
j'vaux
mieux
qu'ça
Some
say
I'm
better
than
this
Y'en
a
qui
me
voient
par-ci
par-là,
Some
see
me
everywhere,
Moi
j'voudrais
vivre
de
c'que
j'fais
d'mieux
I
want
to
live
doing
what
I
do
best
Y'aura
sûrement
une
place
pour
moi
There
will
surely
be
a
place
for
me
Une
place
pour
moi
une
place
de
choix
A
place
for
me,
a
place
of
choice
Un
monde
où
s'ouvre
le
grand
rideau
A
world
where
the
curtain
opens
wide
Un
jour,
un
jour
les
soirs
de
show
One
day,
one
day
on
show
nights
Vous
fredonnerez
un
d'mes
morceaux
You'll
be
humming
one
of
my
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fortin Girouard Jill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.