Jill - L'île aux fesses - перевод текста песни на немецкий

L'île aux fesses - Jillперевод на немецкий




L'île aux fesses
Die Insel der Hintern
C'est dimanche, rien à faire pantoute
Es ist Sonntag, überhaupt nichts zu tun
On traverse les ponts jusqu'à l'autre boute
Wir überqueren die Brücken bis zum anderen Ende
Y fait chaud en tabarouette
Es ist verdammt heiß
Mets-moi d'la crème solaire, de l'huile à mouche
Creme mich mit Sonnencreme ein, mit Mückenöl
Mets-moi n'importe quoi, pourvu qu'tu m'touches
Schmier irgendwas drauf, Hauptsache du berührst mich
J't'emmène à l'Île aux fesses, enn henn l'Île aux fesses
Ich nehm' dich mit zur Insel der Hintern, hmm hmm, zur Insel der Hintern
Toute ma vie, j'ai rêvé d'une vie, à deux minutes du paradis
Mein ganzes Leben hab' ich von einem Leben geträumt, zwei Minuten vom Paradies entfernt
Toute ma vie, j'ai rêvé d'une ville,
Mein ganzes Leben hab' ich von einer Stadt geträumt,
on pourrait se coller tous les deux tranquilles
Wo wir uns ganz ruhig aneinander kuscheln könnten
L'après-midi, ben sur le chômage,
Nachmittags, na klar, arbeitslos,
On pogne des coups d'soleil sur l'bord d'la plage
Fangen wir uns Sonnenbrände am Strand ein
C'est ça la vie parfaite
Das ist das perfekte Leben
Y'en a qui sont, un peu plus pénards,
Manche sind etwas entspannter,
Ils montent le son d'la radio, ils s'fument des pétards
Drehen das Radio lauter, rauchen Joints
Ils vont à l'Île aux fesses, enn henn l'Île aux fesses
Die gehen zur Insel der Hintern, hmm hmm, zur Insel der Hintern
Toute ma vie, j'ai rêvé d'une vie, à deux minutes du paradis
Mein ganzes Leben hab' ich von einem Leben geträumt, zwei Minuten vom Paradies entfernt
Toute ma vie, j'ai rêvé d'une ville,
Mein ganzes Leben hab' ich von einer Stadt geträumt,
on pourrait se coller tous les deux tranquilles
Wo wir uns ganz ruhig aneinander kuscheln könnten
Jeudi soir, l'coucher de soleil,
Donnerstagabend, der Sonnenuntergang,
En haut de la côte, je m'émerveille,
Oben am Hang staune ich,
La nuit nous guette
Die Nacht lauert auf uns
Tire-toi une bûche, on s'fait un feu
Zieh dir 'nen Scheit ran, wir machen ein Feuer
On s'regarde aller, on s'dit qu'on va vivre vieux
Wir sehen uns an, sagen uns, dass wir alt werden
Mourir à l'Île aux fesses, enn henn l'Île aux fesses
Sterben auf der Insel der Hintern, hmm hmm, auf der Insel der Hintern
Toute ma vie, j'ai rêvé d'une vie, à deux minutes du paradis
Mein ganzes Leben hab' ich von einem Leben geträumt, zwei Minuten vom Paradies entfernt
Toute ma vie, j'ai rêvé d'une ville,
Mein ganzes Leben hab' ich von einer Stadt geträumt,
on pourrait se coller tous les deux tranquilles
Wo wir uns ganz ruhig aneinander kuscheln könnten
on pourrait se coller tous les deux tranquilles
Wo wir uns ganz ruhig aneinander kuscheln könnten
C'est vendredi, on fait l'amour
Es ist Freitag, wir lieben uns
On va au ciné-parc pis on s'fout d'toute
Wir gehen ins Autokino und pfeifen auf alles
Parce qu'à l'Île aux fesses, enn henn l'Île aux fesses
Denn auf der Insel der Hintern, hmm hmm, auf der Insel der Hintern
J'te dis que l'eau... est frette
Ich sag' dir, das Wasser... ist saukalt





Авторы: Jill Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.