Текст и перевод песни Jill - L'île aux fesses
L'île aux fesses
Остров попы
C'est
dimanche,
rien
à
faire
pantoute
Воскресенье,
совсем
нечего
делать
On
traverse
les
ponts
jusqu'à
l'autre
boute
Мы
пересекаем
мосты
на
другой
конец
Y
fait
chaud
en
tabarouette
Жарко,
черт
возьми
Mets-moi
d'la
crème
solaire,
de
l'huile
à
mouche
Намажь
меня
солнцезащитным
кремом,
маслом
от
мух
Mets-moi
n'importe
quoi,
pourvu
qu'tu
m'touches
Намажь
меня
чем
угодно,
лишь
бы
ты
меня
трогал
J't'emmène
à
l'Île
aux
fesses,
enn
henn
l'Île
aux
fesses
Я
отвезу
тебя
на
Остров
попы,
ага,
на
Остров
попы
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'une
vie,
à
deux
minutes
du
paradis
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
жизни
в
двух
минутах
от
рая
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'une
ville,
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
городе,
Là
où
on
pourrait
se
coller
tous
les
deux
tranquilles
Где
мы
могли
бы
прижаться
друг
к
другу
в
тишине
L'après-midi,
ben
sur
le
chômage,
Днём,
конечно,
безработные,
On
pogne
des
coups
d'soleil
sur
l'bord
d'la
plage
Мы
загораем
на
берегу
пляжа
C'est
ça
la
vie
parfaite
Вот
она,
идеальная
жизнь
Y'en
a
qui
sont,
un
peu
plus
pénards,
Есть
те,
кто
немного
спокойнее,
Ils
montent
le
son
d'la
radio,
ils
s'fument
des
pétards
Они
делают
музыку
громче,
курят
косяки
Ils
vont
à
l'Île
aux
fesses,
enn
henn
l'Île
aux
fesses
Они
едут
на
Остров
попы,
ага,
на
Остров
попы
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'une
vie,
à
deux
minutes
du
paradis
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
жизни
в
двух
минутах
от
рая
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'une
ville,
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
городе,
Là
où
on
pourrait
se
coller
tous
les
deux
tranquilles
Где
мы
могли
бы
прижаться
друг
к
другу
в
тишине
Jeudi
soir,
l'coucher
de
soleil,
Четверг
вечером,
закат,
En
haut
de
la
côte,
je
m'émerveille,
На
вершине
холма
я
восхищаюсь,
La
nuit
nous
guette
Ночь
поджидает
нас
Tire-toi
une
bûche,
on
s'fait
un
feu
Тащи
полено,
мы
разведем
костер
On
s'regarde
aller,
on
s'dit
qu'on
va
vivre
vieux
Мы
смотрим
друг
на
друга,
говорим,
что
будем
жить
долго
Mourir
à
l'Île
aux
fesses,
enn
henn
l'Île
aux
fesses
Умереть
на
Острове
попы,
ага,
на
Острове
попы
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'une
vie,
à
deux
minutes
du
paradis
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
жизни
в
двух
минутах
от
рая
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'une
ville,
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
городе,
Là
où
on
pourrait
se
coller
tous
les
deux
tranquilles
Где
мы
могли
бы
прижаться
друг
к
другу
в
тишине
Là
où
on
pourrait
se
coller
tous
les
deux
tranquilles
Где
мы
могли
бы
прижаться
друг
к
другу
в
тишине
C'est
vendredi,
on
fait
l'amour
В
пятницу
мы
занимаемся
любовью
On
va
au
ciné-parc
pis
on
s'fout
d'toute
Мы
идем
в
автокинотеатр
и
плевать
нам
на
всё
Parce
qu'à
l'Île
aux
fesses,
enn
henn
l'Île
aux
fesses
Потому
что
на
Острове
попы,
ага,
на
Острове
попы
J'te
dis
que
l'eau...
est
frette
Говорю
тебе,
вода...
холодная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.